Жемчужина любви - Эллен Сандерс страница 2.

Шрифт
Фон

– Если бы ты поменьше работала, то мы могли бы встречаться гораздо чаще, – заметила Мадлен. – Когда ни позвоню, ты всегда торчишь в своей студии и выполняешь срочный заказ… Не знаю только, как тебя терпит Жан-Пьер!

– Вообще-то… – На лицо Колетт онабежала тень.

– Что-то случилось? – сочувственно спросила Натали.

Временами ее эгоизм чудесным образом трансформировался в высочайшую степень альтруизма. Во время приступов симпатии и сочувствия Натали спешила помочь всем и каждому. Она щедро одаривала уличных шарманщиков, переводила деньги на счета благотворительных фондов и притаскивала домой бездомных щенят.

Впрочем, приступы всеобъемлющей доброты и помощи страждущим проходили так же внезапно, как и начинались. В результате Натали корила себя за расточительство, и подросшие собачки, потерявшие часть своего щенячьего очарования, снова оказывались на париж-ских улицах.

Похоже, неприятности Колетт вызвали в Натали очередной приступ сочувствия.

– Милая, у тебя нелады на работе?

– Нет-нет, в дизайн-студии все отлично. Заказов столько, что, боюсь, от части придется отказаться. Иначе я попаду в клинику после нервного срыва и переутомления. Мадлен права: я слишком много работаю.

– А как Жан-Пьер? Когда вы наконец поженитесь? Не терпится погулять на твоей свадьбе.

Колетт помрачнела еще больше, и Натали одарила Мадлен испепеляющим взглядом. Вечно их "образцово-показательная женушка" сводит разговор к свадьбе! Разве так сложно понять, что не для всех женщин это цель жизни? Взять, например, ее, Натали. Так она вообще не желает сажать на свою шею мужчину! Вполне достаточно секса. Как говорится, для здоровья. Для чего еще нужен мужчина в доме? Прибить что-нибудь или починить? Так она сама со всем прекрасно справляется. Кроме того, есть такие замечательные люди, которые называются электрики, сантехники… и прочие "техники". Достаточно одного телефонного звонка – и спаситель от всех домашних бед на вашем пороге. И, что самое замечательное, "фей по вызову" не потребует, чтобы его кормили три раза в день. Желательно сытно и разнообразно. Не попросит ни свет ни заря погладить ему рубашку. Не станет вычитывать за пыль на полках… В общем, за все годы знакомства Мадлен так и не удалось убедить подругу в том, что замужество – это прекрасно.

Впрочем, Натали не без гордости могла заявить, что у нее на все имеется собственный взгляд. Ей плевать даже если она окажется единственным человеком на планете, кто думает так, а не иначе!

– Жан-Пьер?

– Да, Колетт. У тебя есть другой жених?

– Мадлен, мы вовсе не жених с невестой, – уверила подругу Колетт.

– Но вы ведь уже встречаетесь больше года.

– И что с того?

– Я считала, что и ты наконец встретила своего единственного и неповторимого. Наверняка ты, как и я, не замечаешь других мужчин, если это так…

– Это не так.

Мадлен растерянно хлопала ресницами. Натали торжествовала: Колетт снова вернулась в ее команду. В неформально существующий и самопровозглашенный Клуб свободных и независимых женщин Парижа.

– То есть… как это "не так"?

– Ну… – Колетт пару секунд помялась. – Вообще-то я никогда не была по уши влюблена в Жан-Пьера. Он мне нравится…

– Нравится?! – воскликнула Мадлен. – Хочешь сказать, что год спала с мужчиной, который тебе только нравился?

Колетт смущенно потупилась. Натали пришла ей на помощь:

– Не всем дано терять голову от любви. Что такое, в сущности, любовь? Выдумка поэтов и отрада мечтателей.

– Хочешь сказать, что я безмозглая мечтательница?

Назревал конфликт, и Колетт поспешила сгладить углы. В конце концов подруги повздорили из-за нее.

– Жан-Пьер был такой милый, обходительный…

– Был? – Мадлен нахмурилась. – Он тебя обидел?

– Мне кажется, что мы не подходим друг другу. В последнее время мы ругаемся по каждому пустяку.

– Ясно как божий день, – вынесла вердикт Натали. – Период влюбленности и влечения миновал. После года отношений – первый кризис. Люди перестают мириться с недостатками партнера и принимаются исправлять их и учить друг друга жизни. Конфетно-букетный период позади, наступают серые будни. Рутина повсе-дневности.

– Ты в своем репертуаре, – заметила Мадлен. – Тебя послушать, так счастливых союзов не бывает.

– Мэди, дорогая. Мы ведь уже сказали, что твой брак с Жеромом – счастливое исключение из правила. Один случай на тысячу.

– Вовсе нет! Я знаю десятки пар, которые любят друг друга и счастливы в браке не один год.

– Наверняка они все лишь создают видимость идеальной семьи. Для сослуживцев, соседей, детей, родственников…

– Натали, когда ты влюбишься по-настоящему, тогда заговоришь совсем по-другому.

– Предлагаешь подождать?

– Надеюсь, что этот миг не за горами.

– Слышу от тебя эту фразу много лет, – язвительно заметила Натали.

Подруги снова забыли о Колетт, из-за которой, собственно, и разгорелся сыр-бор.

Официант принес три вазочки с мороженым.

Уф, вздохнула Колетт. Может быть, мороженое хоть немного охладит пыл Мадлен и Натали. Подруги всегда представлялись ей двумя чашами весов, на которых она непременно взвешивала свои "за" и "против", прежде чем принять какое-нибудь важное решение. Зачастую они сами не знали, какую важную роль играли в жизни Колетт.

Вот и сейчас она снова стояла перед выбором. Присоединись она к лагерю Мадлен – как и ее, ждало бы замужество и семейная жизнь с Жан-Пьером. Колетт могла закрыть глаза на его недостатки и попытаться смириться с ними…

Если бы на ее месте оказалась Натали, она бы, не раздумывая, послала Жан-Пьера ко всем чертям и жила в свое удовольствие.

– Итак, что там у вас с Жан-Пьером? Снова повздорили из-за твоей работы? – Мадлен отправила в рот мороженое и закрыла от удовольствия глаза. – Мм, какая вкуснятина. Нужно обязательно привести сюда Жерома.

– Мы ведь договорились, что это будет только наше место! – вспылила Натали.

Колетт погладила подругу по руке и миролюбиво произнесла:

– Ну-ну, дорогая. Мадлен ведь не собирается приводить сюда Жерома в тот момент, когда мы будем здесь. К тому же уверена, что ему здесь не особо понравится. Мужчины предпочитают дешевые забегаловки с пивом, пиццей и спортивным телеканалом.

– Говори за своего Жан-Пьера! – запальчиво возразила Мадлен. – А мой Жером любит то, что нравится мне!

– Типичный пример мужа-подкаблучника, – констатировала как само собой разумеющийся факт Натали.

В какую-то долю секунды Колетт испугалась, что Мадлен запустит в Натали своим мороженым, но вопреки ее опасениям Мадлен холодно улыбнулась и ответила ледяным тоном:

– Мне жаль тебя, дорогая. Как только…

– …Ты встретишь свою любовь – запоешь по-другому, – передразнила подругу Натали. – Взгляни на Колетт. Они с Жан-Пьером не так давно вместе, а уже надоели друг другу до чертиков. Он ведь тебя раздражает, верно?

Колетт вынуждена была согласиться с Натали. Пусть формулировка подруги и показалась ей… гм, несколько грубой.

– Не спеши с выводами. – Мадлен явно не желала сдаваться без боя. – У каждой пары бывают напряженные моменты… Почему бы вам не поговорить с Жан-Пьером в спокойной обстановке?

– Потому что каждый наш разговор заканчивается ссорой. Вчера Жан-Пьер остался у меня на ночь… Мало того что я весь вечер вынуждена была терпеть футбольные комментарии из соседней комнаты… Потом я лишь попросила его убрать за собой пустую банку из-под пива. Он обещал сделать это в перерыве между таймами. Однако, когда я заглянула в комнату через час, он по-прежнему сидел на диване и смотрел телевизор… – Колетт выдержала театральную паузу, которая должна была подчеркнуть важность следующего заявления: – А перед ним красовалась пустая банка!

Натали подмигнула Мадлен, и та едва сдержалась, чтобы не разразиться словесной лавиной в ответ на ехидство, мелькнувшее во взгляде подруги.

Колетт продолжала, начисто забыв о тающем мороженом:

– Я снова напомнила о банке… и тогда… Жан-Пьер словно с цепи сорвался. Апофеозом стало его обвинение, будто бы это по моей вине его любимая команда проиграла матч. В общем, мы легли спать в разных комнатах. Наутро Жан-Пьер попросил у меня прощения, приготовил завтрак и разбудил меня поцелуем… но неприятный осадок в душе все равно остался. Вот такие дела.

– Ты воспринимаешь все слишком трагично. Мы с Жеромом тоже иногда ссоримся.

– Когда он носит тебя на руках не на должной высоте? – съязвила Натали.

Мадлен благоразумно пропустила шпильку подруги мимо ушей.

– Колетт, неужели ты всерьез думаешь о расставании?

– Честно говоря, не знаю. Я привыкла к Жан-Пьеру. Мне с ним удобно и комфортно… во всяком случае, так было раньше. Конечно, мы не так часто виделись – и он, и я трудоголики… на свидания остается не так уж много времени. Возможно, именно поэтому наши отношения и продлились так долго. Я побила все свои прежние рекорды. Раньше я уже месяца через три начинала скучать в обществе бойфренда. Мне казалось, что я знаю его наизусть. Могла предугадать, что он сделает или скажет в следующий момент. А Жан-Пьер всегда таил в себе некую загадку, недосказанность…

– Не путаешь ли ты это со скрытностью? – спросила Натали. – Ты никогда не думала, что у твоего Жан-Пьера есть другая?

– Ты во всем видишь только плохое, – заметила Мадлен. – Не слушай ее, Колетт. Наша Натали не верит в чистые, искренние отношения. Когда любишь человека, то не замечаешь никого вокруг.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке