Вся группа во главе с сэром Генри вошла в храм, внутренняя часть которого представляла собой нагромождение каменных колонн, все с густой резьбой, показывающей сцены из жизни Вишну и других индийских богов. Адам знал, что индуизм является одной из наиболее развитых религий, что индусы могут веровать как в одно какое-либо божество, так и во все божества, или не верить ни в одного божка из несметного количества божеств индийского пантеона. У этой религии не было единого основателя, наподобие Иисуса или Будды, не было и "священных книг" типа Библии, хотя индусы могли рассматривать в качестве своих "библий" такие книги, как Ригведа, Упанишады или Бхагавадгита. Возможно, огромная популярность этой религии зиждилась на ее невероятном разнообразии в Индии: ее мог исповедовать кто хочет и как хочет. Как бы там ни было, страстные проявления религиозных чувств находили свое выражение в изобильной резьбе на колоннах, некоторые сцены из которых, как заметил Адам, носили чрезмерно эротический характер, просто граничивший с порнографией. Он взглянул на Эмилию, но ее эти картины совершенно не шокировали, потому что она не понимала, чем же в действительности занимались эти изображенные фигуры людей.
Приблизившись к огромной статуе богини Кали, Эмилия с Адамом вздрогнули от страшного впечатления, которое произвела на них эта огромная, нависшая над ними каменная женщина с красным языком, горчащим изо рта, искаженного отвратительной гримасой. Ее туловище было черным, груди обнажены. Две из ее четырех рук держали меч и отсеченную голову, две другие руки были протянуты ладонями вверх в жесте благословения и защиты, так как Кали была не только богиней смерти, она была также богиней-матерью, могущей проявить нежность.
- Согласно преданию, - сказал сэр Генри, - бриллиант она держала в нижней левой руке.
У постамента статуи было четыре каменных ступеньки. И вот Адам медленно поднимается по ним, не сводя своих глаз с глаз богини, нависшей над ним всей своей громадой. Эмилия, сэр Генри и английские офицеры молча наблюдали за ним. Когда Адам поднялся на верхнюю ступеньку, он поднял руку с огромным бриллиантом, который радужно переливался в отсветах факелов.
- Сто лет назад, - звонкий голос Адама эхом отдавался в каменном помещении, - мои прадед похитил бриллиант из этого священного места. Теперь я возвращаю его на законное место и прошу прощения у великой богини Кали за святотатство своего предка.
Он опустил бриллиант в руку богини, на мгновение прикоснувшись к ней. Немного помолчал и сошел со ступенек.
- Хорошо исполнено, милорд, - похвалил сэр Генри. - А теперь вернемся в резиденцию и поужинаем. Вы с такой страстью произнесли "великая богиня Кали", что я чуть ли не подумал, что вы верите в нее.
- Может быть, и верю, - тихо сказал Адам.
Пораженный сэр Генри нервно рассмеялся.
- Смотрите! - крикнула Эмилия.
Проскользнув мимо их ног, огромная змея обогнула постамент статуи и исчезла во тьме храма.
- Телеграмма из Каунпура, сэр Генри! - Подав комиссару телеграмму, младший офицер молодцевато отдал честь, повернулся и печатным шагом вышел из офицерского банкетного зала резиденции.
Эта сцена произошла часом позже, и хотя был уже час ночи, Эмилия и Адам были в таком возбужденном состоянии после возвращения бриллианта, что оба совершенно не хотели спать. Жара спала, и они жадно поглощали смесь йогурта, специй и ломтиков яблок. В банкетном зале за деревянными столами можно было разместить двести человек, но теперь в нем было почти пусто, если не считать группы людей, посетивших храм. Дюжина молодых английских офицеров ела с большим аппетитом, наливая из серебряных жбанов большие порции пива. На столе гордо красовались образцы посуды полка: серебряные кувшинчики, бокалы, изящные светильники, серебряные супницы, серебряные чаши для пунша - все предметы, начищенные до блеска, сверкали при огнях свечей, доказывая незыблемость Британской империи, ее силы и богатства.
- Бойня! - воскликнул сэр Генри, взглянув на телеграмму. - В Каунпуре учинили кровавую бойню! Это телеграмма от старшего офицера, оставшегося в живых, от капитана Брента…
- Бентли! - подсказал Адам.
- Правильно. Как вы знаете, войска Нана Саиба осадили военный городок и уморили голодом чуть не всех его обитателей. Среди них много женщин и детей. Генерал Уилер - его сыну оторвало голову снарядом - наконец согласился заключить перемирие, и Нана Саиб обещал пропустить гражданское население без помех. Когда женщины, дети и раненые направлялись к Гангу, чтобы погрузиться на лодки и отплыть в безопасное место в Аллахабад, этот зверь Нана Саиб приказал своим людям атаковать их! В англичан стали стрелять, рубить их саблями, топить в реке… - Обычно флегматичный голос сэра Генри задрожал. - Генерал Уилер был жестоко убит, так же как и капеллан Монкриф, читавший молитвы из Библии. Воды Ганга окрасились кровью англичан, джентльмены. Давайте молча помолимся за души убиенных.
Сэр Генри зажмурил глаза, которые наполнились слезами. То же сделали Эмилия и офицеры. Адам сидел с открытыми глазами, пытаясь осознать значение сказанного. Когда сэр Генри закончил молиться, он поднял голову. На его лице был гнев.
- Джентльмены, - заявил он. - Клянусь, что за каждую каплю английской крови, которая была пролита, мы отомстим галлонами индийской крови!
- Отомстим! - воскликнул молодой офицер, вскочив на ноги. - Отомстим за бойню!
- Перебить черномазых!
- Месть!
- Отомстим за Каунпур!
- Смерть черномазым!
Присутствующие в зале клокотали ненавистью. Адама переполняло сострадание и к англичанам, которых уже перебили, и к индусам, которые будут перебиты. Вдруг он сообразил, что надо делать. Он встал и поднял руки, призывая к тишине.
- Сэр Генри, - обратился он к комиссару - думаю, что знаю, как можно выкурить Нана Саиба. Остались ли у вас cunau, которым вы доверяете?!
- Немного есть.
- Если вы мне дадите десять человек, то, думаю, через несколько дней я доставлю вам Нана Саиба - живого или мертвого - и, возможно, этот мятеж можно будет загасить прежде, чем пострадают другие.
- Ну, милорд, думаю, что десять человек я наберу. Но как вы хотите этого достичь?
- Я расскажу вам это после того, как добьюсь успеха.
Он почувствовал, как за рукав его дернула Эмилия, и оглянулся на нее.
- Дорогой Адам, а мне можно?
Со стороны английских офицеров послышались смешки при виде темнолицей служанки, которая назвала Адама "дорогой". Но Эмилия была не из тех, кто прощал насмешки над собой. Повернувшись к ним, она горячо сказала:
- Хотела бы знать, что вас так позабавило, джентльмены? Адам мне дорог! Я полюбила его и… - Она замолчала, ужаснувшись сказанному. Адам опустил руки на ее плечи.
- Эмилия, я уже и так подверг вашу жизнь опасности. Нет, вам нельзя ехать со мной. Мы должны вернуть вас родителям в целости и сохранности…
- Завтра в Калькутту выезжает караван женщин, - объявил сэр Генри. - У них будет надежная охрана. Мисс Макнер может поехать с ними.
- Нет! - воскликнула она. - Я хочу поехать с Адамом. - Она сбросила с головы тюрбан и тряхнула своими золотистыми кудрями. Офицеры, которые до этого не догадывались, что это за темнокожая красавица, замерли. Она умоляюще посмотрела на Адама: - Возможно, я сделала глупость, сказав, что люблю вас, - негромко произнесла она. - Мама упадет в обморок, если узнает об этом. Но это правда, и я не стыжусь своих слов. Поэтому, дорогой Адам, не отсылайте меня прочь. Мне лучше умереть при вас, чем жить без вас.
Адам порывисто заключил ее в объятия и поцеловал в губы. Поцеловал долгим, страстным поцелуем. Офицеры начали постукивать своими кружками по столу, приговаривая: "Вот это да! Браво!"
Несколько шокированный сэр Генри откашлялся.
- Лорд Понтефракт, - воскликнул он, - сейчас не время и не место…
Адам отпустил ее, улыбнулся и прошептал:
- А теперь поезжайте домой, прежде чем ваш отец добьется ордера на мою казнь и прежде чем с вами что-то случится. Для меня очень важно, чтобы с вами ничего не произошло!
Эмилия пораженно уставилась на него.
- Это мой первый поцелуй, - прошептала она.
Офицеры заулыбались и захлопали.
- Браво! - повторили они опять. - Замечательно! Браво!
- Послушайте, ребята, - крикнул молодой лейтенант, схватив свою пивную кружку и высоко подняв ее, - разве не за это мы сражаемся? Милая английская девушка получила свой первый поцелуй! Разве не стоит за это выпить?
- Верно! Правильно!
Все выпили. Адам подумал, что это все же лучше, чем крики "Смерть черномазым!"
Глава двенадцатая
Призывный крик младенца заполнил комнату с высоким потолком в гостинице "Уиллард".
- Родилась девочка! - улыбнулась Клемми Деври.
- Девочка, - прошептала Лиза, которая только что разрешилась вопящим ребенком весом в семь фунтов.
- И, похоже, очень здоровая девочка.
- Дочка Адама.
- Адама?! - На лице Клемми отразилось недоумение.
- Я назову ее Аманда.
- Аманда Кавана. Да, хорошее имя.
Клемми гадала, кто же такой этот Адам, но решила не беспокоить Лизу, которая после родов чувствовала себя еще очень плохо.
- Разрешите мне подержать ее, - попросила Лиза.
Доктор поднес к ней младенца, и мать взяла его на руки.
- Ах, она очаровательна. - Она поцеловала ребенка в макушку, которая была покрыта редким пушком. "И придет день, - подумала Лиза, - когда отец станет ею гордиться".