Поцелуй смерти - Мерил Сойер страница 5.

Шрифт
Фон

У грабителя что–то блеснуло в руке, наверно, фонарик. Нет. Будь это фонарик, парень включил бы его. Должно быть, тип вооружен пистолетом или ножом. Зная, что сам безоружен, Адам всего лишь за долю секунду принял решение, что ему делать.

Ноги сработали как поршни, он ринулся через всю комнату и, поравнявшись с парнем, на лету схватил его. Потеряв равновесие от сильного толчка, они рухнули на пол под весом тела Адама как груда костей. Со свистом из легких придурка вышибло воздух. Бух! Оружие ударилось о плиточный пол. Адам пытался схватить взломщика за руки, чтобы завернуть их за спину. Гибкий коротышка изогнулся кренделем и испустил жалобный вопль, но Адам пригвоздил тело к полу.

Все еще пытаясь заломить мужчине руки за спину и крепче прижать их, Адам нащупал что–то на удивление мягкое. Пальцы ткнулись в это что–то и ухватили нежную плоть под тонкой одеждой.

Что за черт?

Дыхание мучительно сбилось, а сердце пропустило удар. Женщина. Быть не может! То, что бывший спецназовец два года обходился без женщин, должно быть, на нем сказалось. Он тут же растерялся.

Потом потянулся и сдернул мокрую вязаную шапку с головы взломщика. Рассыпалась копна белокурых волос, обдав свежим, весенним запахом шампуня. На секунду аромат выбил Адама из колеи. Тело завозилось под ним, мягкое, несомненно женское. О, вот же хрень.

Быть не может.

Он проверил еще раз, найдя пальцами гладкую кожу на груди под распахнутым плащом. Подушечка большого пальца случайно погрузилась в ложбинку между грудей. О черт, какие же у нее формы! Не сказать, что выдающаяся, как у секс–бомбы, грудь, но уж точно соблазнительная.

Этот запах женщины. Эта нежная кожа. Разум напомнил ему, что незваная гостья – воровка, но телу его было наплевать. После того, как из месяца в месяц созерцаешь женщин, с ног до головы закутанных в мешковатую военную форму, мозг с одной извилиной в голове отключается от всего, кроме эротических сигналов, посылаемых телом хозяина.

Отдаленная вспышка молнии на долю секунды осветила комнату. Адам на мгновенье поймал выражение горящих зеленых глаз. Грива спутанных белокурых волос соблазнительно разметалась по полу. Под расстегнутым плащом виднелась наполовину обнаженная грудь. Жар спиралью скрутил его, затопив пах.

Адаму пришлось одернуть себя и удержаться, чтобы руки не пошли гулять по всему ее телу. Она заворочалась под ним, выгибая бедра, стараясь освободиться. Его тело вздрогнуло от пронзившего эротического ощущения. В секунду в нее уперлась железная выпуклость, недвусмысленно демонстрирующая, что он мужчина.

– Помогите! Помогите!

Она пронзительно завизжала. Визг вонзился в него, как острое лезвие бритвы. Вернулась реальность. Это была воровка, а не соблазнительная женщина. О чем он только думал? Женщины могут быть не менее опасны, чем мужчины – урок, который тяжело дался ему когда–то. Но не странно ли встретить двух смертельно опасных женщин всего за пару месяцев?

Она снова пронзительно закричала. Он отдернул руки от ее груди, но продолжал прижимать к полу своим телом. Может, она и женщина, одетая в странное снаряжение, но в дом она вломилась.

– Пустите меня!

Она неистово засопротивлялась и стала колотиться лбом в его грудь, продолжая бешено размахивать кулаками и пинаться ногами в тщетной попытке скинуть его. Он стойко держался, пытаясь решить, как справиться с ситуацией. Обычно женщины сами по себе не вламываются в дома. Должно быть, где–то поблизости на стреме мужчина. Она снова резанула визгом, который, наверно, расслышали в самом дальнем конце преисподней.

– Заткнитесь!

Она ногтями пыталась впиться ему в лицо и нацелилась на глаза, но он вовремя увернулся. Пальцы ее попали по основанию шеи, оцарапав незащищенную кожу.

– Да прекратите же!

Его нос отделяло от ее носа пара дюймов, и Адам разглядел овальное личико и трясущуюся нижнюю губу.

– Отстаньте от меня!

Она изловчилась и попыталась ударить его коленом в пах, но он крепко держал ее. Ему нужно было связать ее чем–нибудь, пока он будет звонить в полицию. Женщина схватила его за прядь волос и дернула.

– Пустите меня!

Адам выкрутил ей запястье, чтобы освободить волосы.

– Не вынуждайте меня. Не то сделаю вам больно.

Она укусила его руку, вонзившись зубами в плоть, но он не сдался.

– У меня перевес фунтов в сто, – предупредил Адам сквозь стиснутые зубы. Сложения женщина была некрупного, но сражалась как дикая кошка. – В этой драке вам не победить.

Она снова со всей силы укусила его. Боль пронзила плечо, он сложился пополам, почувствовав, что чертовка прокусила кожу до крови. Ее зубы все еще не отпускали его руку. Обеими руками Адам схватил взломщицу за шею, чтобы напугать и заставить отцепиться. Вдруг ее тело обмякло.

Он ведь сильно не придушил ее – или придушил? К горлу подступила желчь. Он не собирался причинять ей боль, просто утихомирить злющую кусачку. Адам освободил женщину и отпрянул, недовольный собой.

Она вскочила на ноги и бросилась прочь. Эта маленькая обманщица не уйдет от него. Он рванул за ней, догнал в два прыжка и схватил за плечи, затем крепко обхватил руками. Секунду они двигались, как какие–то танцоры. Она пнула, метя каблуком ему в голень, и завизжала, как демоница. Несомненно, предупреждая партнера и надеясь на его помощь. Должно быть, он торчал снаружи, где гроза заглушала все шумы.

– Черт возьми! – прорычал Адам.

Он потащил добычу назад, случайно налетел на диван и потерял равновесие. Они упали на мягкие подушки, на этот раз она сверху, все еще крича, как рассерженный мул.

– Не смейте делать мне больно.

– Я и не собираюсь. – Он скинул ее с себя. Они лежали бок о бок, задыхаясь, как бегуны на марафонской дистанции. Ему хватило секунды, чтобы заявить: – Просто заткнитесь и оставайтесь на месте, пока я позвоню в полицию.

– Вы собираетесь позвонить в полицию?

– Эй, мне плевать, что вы женщина. Вы вломились в дом…

– Ничего подобного. – Темнота скрывала ее лицо, но Адам почувствовал, как длинные волосы хлестнули его по носу, когда она повернулась к нему и заявила: – Это вам тут не место.

– Что? – Адам точно знал, что она собирается снова завизжать. Он закрыл ей рот ладонью и зажал ее сексуальное тело ногой, удерживая своим весом. – Послушайте. Я Адам Хантер. И унаследовал этот дом от дяди. У меня все права находиться здесь. А кто вы, черт возьми?

Он почувствовал, как ее губы зашевелились под его ладонью. Он медленно отнял руку. И приготовился услышать еще один пробирающий до костей визг.

– Я Уитни Маршалл. Живу в сторожке. Я просто пришла за Джаспером.

Джаспер, этот чертовски уродливый породистый пес, которого он впервые увидел на вилле на Сиросе. Маленькая дворняжка, которая заползла к нему в постель в ту же секунду, как Адам завернулся в одеяло. Неужели женщина говорит правду? Она присматривает за собакой?

– Я слышал звон разбитого стекла.

Двухсекундное молчание.

– Понимаю. Я что–то разбила, задев зонтиком, пока искала Джаспера. Мне нужно его покормить.

– Вы же не звали Джаспера.

– Звать бесполезно. Он не пошел бы. Обычно он прячется под кофейным столиком.

– Что за оружие у вас в руках?

– Оружие? – Секунда враждебного молчания, потом: – Это мой зонтик.

Зонтик? Твою мать. Адам убрал с женщины ногу, неохотно признав:

– Полагаю, я ошибся.

– Вы всегда ведете себя как буйный помешанный, когда допускаете промахи?

Она попыталась перелезть через него, и его жаждущее женщину тело снова мгновенно охватило возбуждение. Сверху она накинула плащ, но под ним почти ничего не было. Ее мягкая, полная грудь прошлась по полуголому телу Адама. Женщина отпрянула, и ему показалось, что она сейчас его стукнет… или снова укусит. Она шарахнулась в сторону и свалилась на пол, потом поднялась и кинулась в темноту.

Адам медленно поднялся, кожу головы саднило, рука болела, с шеи на грудь капала кровь. А он все еще ощущал запах духов "взломщицы" и чувствовал под собой ее соблазнительное тело. Ну и повезло же, твою мать.

Глава 3

Обливаясь потом и задыхаясь, с бешено колотящимся сердцем, Уитни выбежала под ливень. Она не помнила, как добралась до коттеджа, захлопнула за собой дверь и немедля закрыла ее на замок, все еще чувствуя обрушившееся на нее тяжелое тело этого грубияна, мертвую хватку его рук на своей шее. До сегодняшнего дня Уитни не доводилось себя защищать, отбиваясь руками и ногами.

Зажмурив глаза, она прислонилась спиной к двери и попыталась обуздать дрожь. Хорошо рассмотреть этого отвратительного типа не удалось, но даже сейчас мерещились его жестокие глаза, мерцавшие, словно он находился под воздействием какой–то дряни. Черты его скрывала тьма, но Уитни запомнились белые зубы размером с надгробные плиты.

Только она решила, что жизнь ее изменилась к лучшему, как тут вот что случилось. Ведь рассчитывала пожить здесь спокойно, но с таким чудовищем под боком вряд ли это удастся. Она еще могла понять, что он ошибся, приняв ее за воровку, – ведь дом после похорон Кэлвина Хантера взломали – но эти хищнические руки подонка… вот что простить нельзя.

Этот громила, наверно, на учете в полиции за сексуальные домогательства. Она судорожно вздохнула, пытаясь набрать воздуха, и заверила себя, что этот тип просто обыкновенный развратник. И все же как ей теперь жить с ним под боком? Она же теперь по ночам спать не будет.

Куда ей деваться? На ее банковском счету меньше сотни долларов. Остается одно: торчать здесь до возвращения Миранды, затем занять у кузины денег и снять другое жилье.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора