- Не вмешивайся не в свое дело, Брайан, - одернул он, а потом с улыбкой сказал Кимберли: - Не обращай на него внимания, дорогая. Он просто завидует мне, потому что я сижу рядом с самой красивой женщиной.
Кимберли быстро взяла себя в руки. Внешне она выглядела спокойной, но в ее душе бушевала буря. Она понимала, что еще секунда - и они с Джейсоном поцеловались бы на глазах у всех. Что за наваждение? Какие чувства испытывает к ней Джейсон? Почему она так легко утратила контроль над собой? Кимберли не могла найти ответы на эти вопросы.
Был уже поздний вечер, когда они встали из-за стола и перешли в гостиную. Джейсон подводил Кимберли к членам своей семьи и представлял ее. Его родные показались ей людьми приветливыми и любезными, они не задавали лишних вопросов и не смущали ее излишним любопытством. В конце концов Кимберли даже стало неловко, что она обманывает их, притворяясь подружкой Джейсона. Однако Кимберли убедила себя в том, что прибегает ко лжи ради спасения своего босса, и успокоилась.
Кимберли тайком следила за своими близкими и наконец заметила, что Вилли на какое-то время остался один. Спеша воспользоваться удобным случаем - другой мог нескоро представиться - Кимберли извинилась перед Джейсоном и направилась к брату.
Вилли не заметил ее приближения, иначе бы непременно куда-нибудь скрылся, чтобы избежать встречи с сестрой. Увидев ее рядом с собой, Вилли сначала растерялся, а потом сердито нахмурился, недовольный тем, что Кимберли застигла его врасплох.
Кимберли улыбнулась, чувствуя, как комок подкатывает к горлу.
- Привет, Вилли, - поздоровалась она хрипловатым от сдерживаемых эмоций голосом. Вилли быстро обвел взглядом комнату. Кимберли знала, кого он ищет. - Ты не хочешь говорить со мной? Не бойся, я не кусаюсь.
- Уходи, Кимберли.
- Неужели мы не можем даже поговорить? - удивилась она. - В детстве мы любили поболтать. Помнишь?
Вилли бросил на сестру сердитый взгляд.
- Что было, то прошло. С тех пор наша жизнь изменилась. Я не могу говорить с тобой. И не буду, - решительно заявил он и хотел отойти, но Кимберли остановила его, положив руку ему на плечо.
- Ты все еще боишься его, Вилли? Даже теперь, когда создаешь собственную семью? - грустно спросила она.
Вилли побледнел и попытался сбросить с плеча ее руку.
- Мне надоело слушать тебя. Тебе было легко, Кимберли. Ты ничего не теряла, уходя из дому!
- Ты не прав, - с горечью сказала Кимберли. - Мне было что терять. Я потеряла всех вас - тебя, Кэтрин, маму. Я тосковала по дому. Отчаянно скучала по родным. Я ничего не требую от тебя, я хочу только одного: поговорить с тобой.
Казалось, Вилли заколебался, но, взглянув куда-то за спину Кимберли, решительно покачал головой. На его лице появилось ожесточенное выражение. Обернувшись, Кимберли увидела отца. Он внимательно наблюдал за ними, сурово сдвинув брови.
- Отстань от меня, Кимберли! - процедил сквозь зубы Вилли и, резко повернувшись, отошел от нее.
На этот раз Кимберли не стала останавливать его, зная, что это бесполезно. Вилли с детства как огня боялся отца. Он рос слабым изнеженным ребенком, не выносившим скандалов и вспышек гнева. Чтобы закалить его характер, отец отдал сына в военное училище. Вернувшись оттуда, Вилли замкнулся в себе. Кимберли казалось, что он стал испытывать еще больший страх перед отцом.
После неудачной попытки поговорить с братом Кимберли почувствовала, что ей необходимо покинуть гостиную и успокоиться. Выйдя на террасу, она с наслаждением вдохнула свежий воздух. Джейсон, который в это время разговаривал с одной из своих сестер, тайком наблюдал за Кимберли. Ее поведение вызывало у него беспокойство.
Кимберли прошла в самый отдаленный угол террасы, где царил полумрак. Положив ладони на перила, она запрокинула голову, подставляя разгоряченное лицо дувшему с залива прохладному ветерку.
Вслед за ней на террасу вышел еще один гость. Услышав шаги за спиной, Кимберли обернулась и увидела отца. Его лицо было перекошено от гнева.
- Черт возьми, - прорычал он, - почему ты постоянно перечишь мне и пытаешься бросить вызов?! Я велел тебе оставить в покое моего сына. Мы не хотим иметь с тобой ничего общего!
Кимберли никогда не испытывала страха перед разгневанным отцом и не уступала его яростному натиску, какие бы проклятия и угрозы он не изрыгал. Попятившись, она прислонилась к каменному парапету террасы и, вскинув подбородок, взглянула отцу в глаза.
- Надеюсь, ты помнишь, что отрекся от меня? - холодно спросила она. - А это значит, что ты не имеешь права повелевать мной и приказывать мне. Я больше не дочь тебе!
Хью презрительно хмыкнул.
- Ты никогда и не была мне дочерью. Дочь слушается своего отца, а ты всегда перечила мне и поступала по-своему. Настоящая дочь не общается со всякой шушерой, не спит с грязными ублюдками! Настоящая дочь бережет честь семьи и не ложится в постель со всеми мужиками подряд!
Кимберли чуть не задохнулась от ярости. Да как он смеет так говорить!
- Среди моих друзей никогда не было шушеры, - отчеканила она. - И я никогда не ложилась в постель со всеми подряд!
Хью презрительно хмыкнул.
- Правда? Да ты легла с первым же парнем, который начал увиваться за тобой! Не могла дождаться, когда он сделает тебе предложение! А он попользовался тобой и бросил!
В словах отца была горькая правда.
- Я любила его, - попыталась оправдаться Кимберли. - И думала, что он тоже любит меня.
Кимберли в детстве и в юности так не хватало любви, что она, встретив Стивена, закрыла глаза на его недостатки, отчаянно надеясь обрести в нем близкого преданного друга.
- Дурочка, - фыркнул Хью, - ему нужна была вовсе не ты, а мои деньги. Когда он узнал, что никогда их не получит, то бросил тебя, потеряв к тебе всякий интерес.
Кимберли скрестила на груди руки, чувствуя, что они дрожат.
- Не я первая, не я последняя. Мало ли на свете подлецов, - промолвила она ровным голосом.
- Да, но не все брошенные женщины оказываются беременными, - безжалостно продолжил Хью.
Слова отца разбередили Кимберли душу.
- Это тебя не касается, - процедила она сквозь зубы.
Хью вплотную приблизился к ней, теперь он нависал над миниатюрной дочерью, как могучий утес.
- Нет, это касается меня, юная леди! - багровея, воскликнул он. - Теперь я должен жить, зная, что где-то растет ребенок, у которого нет и никогда не будет отца и который позорит мое честное имя!
Комок подкатил к горлу Кимберли.
- Успокойся, - еле слышно промолвила она. - Никто не позорит твое доброе имя.
Хью нахмурился.
- Ты отдала ребенка на усыновление? - недоверчиво спросил он. Именно этого требовал он от дочери, когда узнал, что она беременна.
Кимберли отрицательно покачала головой.
- Нет, моя девочка умерла. - Ее голос дрогнул, в глазах блеснули слезы. - Я знаю, что эта новость обрадует тебя.
Кимберли изо всех сил старалась не разрыдаться перед этим черствым человеком, который не умел прощать.
Хью отступил на шаг и расправил плечи.
- Думаю, случилось лучшее из того, что могло случиться в данной ситуации, - холодно сказал он.
Кимберли была до глубины души потрясена его словами. Отец казался ей теперь настоящим чудовищем.
- В тебе нет ничего человеческого! - Она задыхалась от слез. - Тебе неведомо милосердие! Может быть, это тебя удивит, но я страдаю оттого, что моя дочь умерла. Я хотела бы, чтобы она жила. Я дала бы ей то, чего сама была лишена в семье, - любовь. Впрочем, тебе этого не понять.
На скулах Хью заиграли желваки.
- Детей рожают не для собственного удовольствия, а для того, чтобы продолжить род.
Кимберли много раз слышала эти слова, и ее всегда коробило от них.
- Подобные взгляды на брак и рождение детей остались в прошлом! - воскликнула она, хотя хорошо знала, что отца не переубедишь. - Ты хотел заставить меня выйти замуж за человека, которого ты сам выбрал мне в супруги. Но я не желаю, чтобы кто-нибудь распоряжался моей жизнью!
- Не желаешь? Ты всегда была белой вороной в нашей семье. Вилли и Кэтрин в отличие от тебя исполнят свой долг передо мной!
Кимберли побледнела.
- Так, значит, ты заставляешь и Кэтрин вступить в брак с нелюбимым человеком?! - воскликнула она.
- Я вовсе не заставляю ее делать что-то против воли. Я назвал ей имена нескольких мужчин, которых я был бы не прочь видеть в качестве зятя, а теперь выбор за ней.
- А если она не захочет выйти замуж ни за одного из них?
Хью самодовольно улыбнулся.
- Кэтрин - не чета тебе. Она поступит так, как положено хорошей дочери. Или я выгоню ее из дому, как когда-то выгнал тебя.
Кимберли была ошеломлена жестокостью отца.
- Значит, ты всегда приводишь Кэтрин мою судьбу в качестве примера, которому не надо следовать? - спросила она, прищурившись. - И тем самым запугиваешь ее, заставляя поступать по-твоему?
Кимберли было до слез жалко младшую сестру, которая не обладала сильным характером и не могла противиться воле деспотичного отца.
Видя, в какое волнение пришла дочь, Хью ухмыльнулся.
- Неужели ты думала, что своей непокорностью зародила в душе сестры протест? Посеяла раздор в моей семье? Тщетные надежды! Как только ты покинула мой дом, я запретил даже упоминать твое имя. Ты не существуешь для нас. Я выиграл, Кимберли!