Лукавый ангел - Сандра Мэй страница 4.

Шрифт
Фон

- Свидетельница по делу. Единственная выжившая. Если мы сумеем сохранить ей жизнь до суда - один ублюдок отправится за решетку.

- Мы? Билл, ты служишь в полиции. Программу защиты свидетелей никто не отменял.

- Не так все просто. Она уже в программе. Ее поместили в гостиницу, дали охрану. В тот же день охранник был застрелен, ей удалось бежать. Знаешь, кто убил охранника?

- Дай догадаюсь. Коп?

- Верно. Нормальный действующий коп. Охранник его знал, впустил в номер. Короче говоря, в управлении штата есть продажные копы. Извини за банальность.

- Извиняю. А у тебя здесь, в Крукстоне? Неужели нет надежных парней?

- Смеешься? Прятать важного свидетеля в Крукстоне - все равно что повесить ей на шею табличку "Здравствуйте, я главный свидетель!". К тому же ею должна заниматься полиция Лос-Анджелеса.

- Тогда почему ею занялся ты?

- Потому, что она пришла ко мне. Когда поняла, что больше ей некуда деваться.

- Так она давно в бегах?

- Месяц. Может, чуть больше…

Даг вскинул голову. Что-то Билл недоговаривает…

- Билл, не хочешь рассказать все, как есть? Ведь если я соглашусь, мне все равно придется…

- Ее зовут Элис Джексон. Она стала свидетельницей убийства, которое совершил Оуэн Клифф. Человек, который убил твою подружку, Сэнди Милверер.

Ощущение было такое, будто мул лягнул его прямо в солнечное сплетение. Даг Брауни сидел на стуле и тщетно пытался выдохнуть. Потом он медленно поднял голову и тихо произнес:

- Забирай свою свидетельницу и вали отсюда, понял? Сейчас же! А не то я забуду, что ты мой друг.

- Никуда я не пойду, Даг. Я останусь, и ты выслушаешь меня до конца.

- Серьезно? И что ж ты мне расскажешь? Что Элис Джексон - замечательная и в высшей степени честная девица, которая никогда не работала наемной шлюхой у Клиффа и не имела никакого отношения к смерти Сэнди Милверер?

Билл ударил не замахиваясь, но этот удар отшвырнул Дага к противоположной стене, по которой он и сполз, глотая кровь из разбитой губы. Билл подошел и легко поднял поверженного друга на ноги.

- Я не буду тебе этого говорить, Даг Брауни, потому что я - коп и могу говорить только о том, что знаю точно. Элис Джексон - дочь моего старого друга. Она прожила свою жизнь, не слишком простую и не слишком праведную, но честную. Она стала свидетелем убийства человека. Этот человек работал под прикрытием - Элис этого не знает. Ей грозила смерть, она убежала из Лос-Анджелеса и в течение месяца пыталась найти меня, потому как лишь мне могла доверять. Для тебя в этой истории важно только одно: она согласна выступить свидетельницей на суде против Оуэна Клиффа в деле, которое разом отправит Клиффа в тюрьму до конца его дней.

Даг потер рукой саднившую челюсть.

- Я все равно не понимаю… Ее должны прятать копы в Лос-Анджелесе, нет?

- Да. И они это сделают, как только подготовят для этого все документы - и безопасное место. Как ты понимаешь, если уж ее нашли в Миннесоте, то в Калифорнии за ее жизнь никто и дайма не даст. Мне надо, чтобы ты посторожил ее до приезда надежных ребят из департамента. Там тоже считают, что лучше ей пока посидеть в нашем медвежьем углу.

- Глупость они считают! Раз уж ее нашли в городе, то найдут и здесь. В здешних лесах даже труп закапывать не придется - через пару дней койоты справятся с сокрытием улик.

- Даг, мне нужно несколько дней, чтобы найти виновника утечки информации. За это время ее будут готовы принять в Калифорнии… Слушай, я бы оставил ее у себя, но там будут искать в первую очередь.

Даг криво ухмыльнулся.

- Значит, она решила сберечь свою хорошенькую задницу?

- Это логично, учитывая неприятности, которые ее заднице грозят.

- Да, это всегда стимулирует. Она не спешила сотрудничать с полицией, когда убили Сэнди.

- Почему ты винишь во всем именно ее?

Даг треснул ладонью по столу и заорал:

- Да потому, что такие, как она, плевать хотели на все, кроме себя, любимых! Ты проработал в полиции вдвое против меня, Билл, скажи: разве они часто идут в свидетели? О нет, они предпочитают закрывать глаза на то, что происходит у них под носом. Сэнди убили три месяца назад, потом этого парня под прикрытием - но твоя Элис Джексон и не подумала отправиться в полицию! О нет! Только когда ее самое припекло, она вспомнила о тебе и взвалила на тебя проблемы своей безопасности. А до этого прекрасненько трудячила на Клиффа, спала с его клиентами, ублажала наркоторговцев и гангстеров!

- Ты этого не знаешь…

- Перестань! Цыпочки Оуэна - о них знает весь Лос-Анджелес.

- Но Сэнди тоже была одной из них.

- Сэнди была танцовщицей и проработала там всего месяц, к тому же она пошла туда по моей просьбе, понимаешь?!

- Сам отправил девчонку на смерть, а теперь обвиняешь в этом Элис Джексон?! Более того, лишаешь нас единственной возможности взять Клиффа за яйца? Ведь он причастен к смерти Сэнди, что же ты, Даг Брауни?!

Оба замолчали, ошеломленные собственными словами. Потом Даг подошел к окну и мрачно посмотрел на машину Билла. Голос его прозвучал глухо и устало:

- Она знает, кто я?

- Ты насчет Сэнди? Нет. В Лос-Анджелесе вы не встречались, фотографий у Сэнди не было… Я не думаю, что Элис согласилась бы остаться с тобой, знай она правду. Она не знает даже твоего имени.

- Хорошо.

Он молча сдернул со спинки стула куртку, набросил ее на плечи. Билл Хоган наблюдал за ним с легкой тревогой. Даг знал почему. Три месяца назад Билл буквально силой остановил обезумевшего от горя Дага, рвавшегося в "Маджестик" с единственной целью: вытрясти душу из Оуэна Клиффа и Элис Джексон.

- Даг?.. Всякое может случиться, так что… ты пообещай мне, что с ней ничего не случится, ладно?

- Обещаю. Не смотри на меня так, понял? Я же сказал - обещаю.

- Даг… извини.

- Не за что извиняться. Считай, что ты вывел меня из истерики.

- Да уж… вот чертова девка!

Они уже вышли на крыльцо, и теперь было видно, что Элис Джексон нарушила обещание сидеть в машине. Она стояла к ним спиной и смотрела на лесистые холмы. Даг хмыкнул.

- Отличное начало. Строптивая дамочка.

- Ты не обижай ее. Она через многое прошла.

- Да что ты! Вот увидишь, мы с ней подружимся.

Услышав их шаги, Элис Джексон обернулась. На побледневшем лице мелькнул испуг, но она быстро справилась с собой. Вопросительно посмотрела на Билла, потом на Дага.

В принципе нечто в этом роде он и ожидал увидеть. Цыпочки Оуэна всегда славились своим экстерьером…

Высокая, стройная, ноги от шеи, карие глаза олененка Бемби, густые волосы карамельного цвета волной рассыпались по плечам. Наверняка ходила в любимицах у Оуэна. И нечего Биллу говорить о ней как о честной девице, зарабатывающей на жизнь в поте лица своего. Совсем другим местом она зарабатывала, это и к гадалке не ходи.

Что его немного удивило, так это возраст. Судя по всему, ей лишь немного за двадцать - почему-то Даг считал, что она должна быть старше. О том, какое впечатление она производила на мужчин, не знать она не могла, но виду не показывала. Не кокетничала, глазками не стреляла, губки не топорщила - впрочем, учитывая события последних недель, ей должно быть не до этого.

Билл Хоган кашлянул.

- Знакомьтесь. Элис Джексон - Даг Брауни.

- Очень приятно.

Хороший голос. Дагу когда-то такие нравились - низкие, с хрипотцой. Он неопределенно хмыкнул и пробурчал:

- Здрасти. Так получается, что я буду вроде как вас охранять.

Она ответила не сразу, посмотрела на Дага долгим, испытующим взглядом и лишь потом кивнула, протянула узкую ладонь, затянутую в кожаную перчатку.

- Спасибо. Спасибо и тебе, Билл.

Билл кивнул и полез в машину за вещами. Надо заметить, багаж у красотки был небольшой - всего лишь полотняный рюкзак. Выглядел он довольно увесистым, и Даг хотел взять его из рук Билла, но девушка опередила, схватила рюкзак, прижала к груди немного нервным движением.

- Я сама.

Даг пожал плечами, кивнул Биллу и направился к дому.

Он размышлял о вещах не слишком веселых. Судя по всему, ему предстоят нелегкие несколько дней наедине с этой модельной красоткой. Да и кому, скажите, было бы легко остаться наедине с эдакой кралей?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора