Друзья и любовники - Люси Монро страница 4.

Шрифт
Фон

Представив себе выражение лица директора школы при виде очередного питомца, Зоуи усмехнулась.

- В нашей школе больше животных, чем во всех остальных детских учреждениях округа, вместе взятых.

- Я все равно не понимаю, почему миссис Дживенс так с тобой поступила. У тебя есть права. К тому же у вас с ней были хорошие отношения.

- Снупи ее поцеловал.

Грант весело рассмеялся.

- Я рада, что ты находишь это смешным, но миссис Дживенс так не посчитала. Она велела мне подыскивать другое жилье, где будут терпеть мою нелепую привязанность к животным.

Грант посерьезнел.

- Она считает твою любовь к животным нелепой?

Чайник засвистел, и Зоуи, подойдя к плите, сняла его с конфорки.

- Грант, большинство людей так же скептически относятся к моей склонности подбирать бездомных животных, как я к коллекционированию мягких игрушек.

- В ней нет ничего зазорного. У тебя доброе сердце.

- Скажи об этом моему отцу. - Слова сорвались с языка помимо воли Зоуи. Она не любила ни с кем обсуждать свои взаимоотношения с отцом. Они не понимали друг друга.

Грант сжал ее плечо.

- Я не раз говорил ему.

- Знаю. Ты всегда был моим защитником.

Грант провел кончиками пальцев по ее лицу, и ей пришлось призвать на помощь все свое самообладание, чтобы не потереться щекой о его ладонь.

- Всегда. - Теплота, с которой он произнес это слово, успокоила ее.

- Значит, я могу остаться?

Грант сделал шаг назад.

- Завтра мы начнем искать для тебя новое жилье.

Зоуи нахмурилась.

- К чему такая спешка? Разве нельзя дождаться окончания праздников?

Это было бы здорово. Они с Грантом вместе развлекали бы ее родителей, и ей не пришлось бы слушать нотации отца.

Кроме того, найти жилье было не так уж просто. С болью в сердце Зоуи понимала, что ей придется избавиться от козла и попугая. Возможно, кто-то сдаст ей квартиру с собакой и двумя кошками, но даже в этом она сомневалась.

Грант покачал головой.

- Это Саншайн-Спрингз, а не Портленд. В здешних краях не принято, чтобы учительницы начальных классов сожительствовали с мужчинами. Даже если они лучшие друзья.

- Мы не будем сожительствовать. Я просто поживу у тебя до тех пор, пока не найду для себя другое жилье.

Грант насыпал в две кружки порошка какао и залил кипятком.

- Разве это докажешь местным сплетникам?

- Но…

- Никаких "но". - Он протянул ей чашку какао. - Я знаю, что нам делать.

Сделав глоток горячего напитка, Зоуи внимательно посмотрела на него.

- Фрэнк и Эмма Пэттерсон отправились в Портленд, чтобы провести праздники со своими детьми. Мой старший работник присматривает за их домом. Уверен, они не будут возражать, если ты поживешь у них, пока не найдешь себе другое жилье.

Зоуи закатила глаза.

- Грант, ты уверен, что они согласятся приютить меня со всеми моими животными?

К тому же ей было бы неловко жить в своем родном доме, который Грант сдавал в аренду пожилой паре.

- Я позвоню Фрэнку утром, - сказал он, проигнорировав ее вопрос.

- Раз тебе так не терпится избавиться от меня, звони. - Зоуи поставила на стол кружку с недопитым какао. - Я ложусь спать. У меня был тяжелый день.

Грант нахмурился.

- Я вовсе не пытаюсь от тебя избавиться. От дома Пэттерсонов намного ближе до города, и тебе не придется ездить в такую даль по обледенелым дорогам.

Через пару дней в школе начинались рождественские каникулы, и Грант об этом знал.

- Мы никому не скажем, что я остановилась у тебя. На работе тоже никто ни о чем не узнает, потому что до каникул остались считаные дни.

Суровые черты Гранта исказились в циничной ухмылке; голубые глаза смеялись над ее наивностью.

- А миссис Дживенс?

- Думаешь, она кому-нибудь расскажет?

Его иронический смех был красноречивее всяких слов.

- Хорошо. Можешь звонить Пэттерсонам.

Грант наслаждался предрассветной тишиной. Прежде чем будить Зоуи, он хотел сделать несколько международных деловых звонков. Этим утром ему нужно было время, чтобы обсудить с Зоуи сложившуюся ситуацию. Если бы девушка позволила ему сдать ей в аренду ее бывший дом, ничего бы не случилось. Но с гордостью Зоуи могло соперничать только ее упрямство.

Наконец с деловыми звонками было покончено. Войдя в кухню, Грант почувствовал восхитительный аромат кофе. Зоуи снимала со сковородки румяный блин. На плите жарился омлет, но о беконе можно было и не мечтать.

Зоуи была вегетарианкой. С тех пор как ей исполнилось шестнадцать, она часто говорила ему, что всякий раз, откусывая кусочек гамбургера, видит печальные глаза коровы. Слыша это, он и сам был близок к тому, чтобы отказаться от говядины. Фермерша-вегетарианка. Разве такое возможно?

Ее отца это приводило в ярость. Мистер Дженсен даже не думал о том, чтобы оставить ранчо дочери, поэтому, решив уйти на пенсию, продал его Гранту. Отец Зоуи не верил в то, что она сможет разводить и продавать скот. Грант был с ним полностью согласен.

Зоуи действительно не подходила для жизни на ранчо.

По крайней мере, она по-прежнему обожала яйца. При виде воздушной желтой массы на плите у него заурчало в желудке.

- Доброе утро.

Зоуи повернулась и улыбнулась ему.

- Доброе утро. Я приготовила завтрак.

- Вижу. Ты хочешь сказать, что, если я позволю тебе остаться здесь, ты будешь выполнять обязанности экономки? - поддразнил ее Грант. - Если так, то я могу передумать звонить Пэттерсонам, поскольку я отпустил свою экономку до Рождества, чтобы она подготовилась к приезду своих детей.

- Я приготовила завтрак, - указав лопаточкой на раковину, Зоуи улыбнулась, - но ничего не говорила о мытье посуды.

Она потянулась к противоположному концу кухонной стойки, чтобы налить ему чашку кофе. Ее ночная рубашка задралась, приоткрыв бедра. Грант не мог оторвать глаз от этого зрелища, ему хотелось протянуть руку и погладить мягкую кожу. Будет ли она такой же гладкой на ощупь, какой он ее помнил? А Зоуи? Задрожит ли она, как четыре года назад, когда он впервые увидел в ней женщину?

Грант выругался про себя. Он не собирался уступать плотским желаниям. Их дружба слишком много для него значила. Больше, чем отношения с кем-либо другим, и он не хотел рисковать ею ради такой примитивной потребности, как секс.

- Почему ты не надела какой-нибудь халат? - Грант надеялся, что она не заметит отчаяния, прозвучавшего в его голосе.

Зоуи перестала помешивать кофе и удивленно посмотрела на него.

- Зачем? Мне не холодно. Тебя беспокоит моя ночная рубашка?

Ночная рубашка? Скорее она напоминала длинную футболку.

- Конечно, нет. Я просто подумал, что ты можешь замерзнуть.

Девушка пожала плечами.

- Здесь тепло.

- Хорошо. - Что еще он мог сказать? При виде ее длинных стройных ног его бросало в жар.

Что с ним будет, если она останется? После завтрака он обязательно позвонит Фрэнку.

Вернувшись с работы, Зоуи прямиком направилась в конюшню к Морису. Прежде он жил в курятнике, так что здесь ему было намного лучше. Впрочем, она не знала, сможет ли козел ужиться с лошадьми. К счастью, он хорошо освоился среди новых соседей.

- Я поговорил с Фрэнком.

Услышав голос Гранта, Зоуи вздрогнула и обернулась.

- Я не слышала, как ты вошел.

Грант улыбнулся.

- Ты была занята.

Зоуи потрепала козла по спине.

- Что сказал Фрэнк?

- Его жена и миссис Дживенс хорошие подруги.

Зоуи поджала губы. Она предпочла бы остаться у Гранта, пока не кончатся праздники и не уедут ее родители.

- И?..

- Она не позволит тебе поселиться у них вместе с животными.

- Значит, тебе придется повозиться со мной еще какое-то время.

- Не обязательно.

- Как это?

- Я умею решать проблемы, забыла? Если мне удается поставлять в Японию в больших количествах говядину и удовлетворять запросы моих инвесторов, думаю, мне по силам решить жилищные проблемы скромной учительницы начальных классов.

- Смотри не лопни от гордости, - усмехнулась Зоуи, по-прежнему нервничая. Похоже, ее планам встретить с достоинством своих родителей не суждено было осуществиться. - И что ты решил?

- Ты можешь сама перебраться к Пэттерсонам, а животных оставить у меня. Когда найдешь жилье, ты заберешь их. - Его самодовольная ухмылка говорила о том, что он считал эту идею достойной.

У Зоуи внутри все сжалось. У нее был напряженный день. Она подала в местную газету объявление о том, что отдаст в добрые руки козла, хомяка и попугая. Кроме того, она предложила своим ученикам взять кого-нибудь из ее питомцев, если их родители будут согласны.

- Ты и так слишком занят. Я не могу допустить, чтобы ты взял на себя еще и заботу о моих животных. Сам же говорил, что у тебя нет времени даже для хомяка.

- Я и не буду о них заботиться. Этим займутся мои работники. Что касается Бада, я просто не очень люблю мелких животных, - признался Грант. - Я чувствую себя ответственным за то, что тебя выгнали, и хочу загладить свою вину.

Зоуи предпочла бы, чтобы Грант этого не говорил. Уж лучше бы она продолжала считать, что он помогает ей, потому что они друзья.

- Им будет меня не хватать.

- Ты сможешь навещать их, Зоуи. Дом Пэттерсонов находится всего в десяти минутах езды отсюда. Хочешь, я помогу найти место, где тебе не придется разлучаться с твоими питомцами?

- Нет, - категорически возразила Зоуи. Грант наклонился и погладил Мориса.

- Будь благоразумной, Зоуи.

- Нет.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке