Лучшие друзья девушки - Элизабет Кейли страница 11.

Шрифт
Фон

- Я не любительница тайн, мистер Ван Моппес! Я даже в детстве терпеть не могла загадки, а сейчас ненавижу разгадывать кроссворды.

- Ну что ж, это означает только одно: все мы можем спокойно вздохнуть, вы не увезете за собой мистера Россанта!

- Мне кажется, что такой багаж не слишком подходит хрупкой леди. Как вы считаете?

- Совершенно не подходит! - с самым серьезным выражением лица подтвердил Ван Моппес.

- Вот и отлично. А что же заставило мистера Россанта покинуть нас перед экскурсией? Он, кстати, обещал не спускать с меня глаз!

- Ну, обещание-то он выполнил! Ни разу, когда вы находились в поле его зрения, Шарлин, он не оторвал от вас взгляда.

- Мистер Ван Моппес, я совершенно серьезно! - Шарлин игривым жестом шлепнула его по руке. Если уж ему так хочется быть привлекательным, чтобы говорить на интересующие ее темы, - пожалуйста! Ей не сложно чуть-чуть подыграть. Шарлин только старалась не думать, почему же ее так интересует какой-то охранник. - Ну, удовлетворите здоровое женское любопытство!

- А говорили, что не любительница тайн!

- Я не люблю тайны, которые надо самой разгадывать. А сплетни...

- Хорошо, скажу вам, но только по секрету! Шарлин округлила глаза, поощряя Ван Моппеса продолжить рассказ.

- Мистер Россант расследует пропажу колье. Он один из лучших детективов и теперь занимается настоящей работой, а не перевозкой ценных грузов.

- Боже, ни за что бы не поверила! - воскликнула Шарлин, продолжая разыгрывать избранную роль. Ей уже порядком надоело валять дурака перед Ван Моппесом, но так хотелось узнать что-то новое о Рее!

- Да, мистер Россант в свое время был одним из лучших детективов. Но случилось несчастье.

- Какое?! - уже с неподдельным интересом воскликнула Шарлин.

- Когда он возглавлял операцию по поимке одного крупного наркоторговца, его жена была взята в заложницы и погибла.

- Какой ужас, - только и смогла сказать Шарлин.

Этой ночью Рей, оказывается, рассказал ей эту историю совсем не так.

Почему же он сказал, что Энди добровольно помогала этому преступнику? - думала Шарлин.

В салоне машины установилась тишина. Ван Моппес решил, что впечатлительная модель серьезно переживает только что полученные сведения, и молчал.

Может быть, он не хочет порочить имя жены, да и свое имя заодно? - продолжала строить догадки Шарлин. Мне почему-то кажется, что Рей считает себя виноватым в этой истории. Наверняка он мог что-то предпринять, поступить иначе, и все бы обошлось. Хотя Рей говорил, что Энди принимала наркотики, может быть, это был для них лучший выход? Когда-нибудь она все равно бы скончалась, и произошло бы это очень быстро.

Шарлин и не заметила, что они уже приехали. Она в задумчивости вышла из машины и прошла в зал, где сегодня должны были проходить съемки.

Вокруг нее завертелась прежняя суета. Шарлин почти не на что не реагировала, только, как автомат выполняла то, что ей приказывали мисс Стемптон и Кэтлин. Вдруг она почувствовала на своей спине пристальный взгляд и медленно, уже зная, кого сейчас увидит, обернулась. Рей смотрел на нее пристально, не отводя глаз. Но, как только их взгляды встретились, заметно покраснел и сразу же отвернулся, сделав вид, что увлеченно рассматривает картины.

Шарлин подавила улыбку. Ее афера увенчалась головокружительным успехом. Она и сама не ожидала, что Рей будет так смущен. Теперь ей уж точно не грозит пристальное внимание. А взгляды исподтишка она переживет без потрясений.

Может быть, я все же поступила слишком грубо с ним? - задумалась Шарлин. Может, стоит подойти к нему и попросить прощения? Сказать, что я просто пошутила, что ничего между нами не было? Представляю, как он разозлится!

- Шарлин, ты что, так и будешь сегодня целый день пялиться на мистера Россанта? - как всегда грубо поинтересовался Майкл.

Шарлин оставила его высказывание без ответа и прошла к своему месту. Началась привычная работа, которая просто не оставляла времени для размышлений и сожалений. Шарлин и не заметила, как прошел час. Майкл бегал вокруг нее, щелкая своей обожаемой камерой, с которой он не расставался, кажется, даже во сне.

- Слушай, Шарлин, тебе идет этот задумчивый вид! - весело сказал он, объявив перерыв. - Кажется, что ты поглощена думами о судьбах мира. Отлично вписывается в концепцию "Вечные ценности"!

Рей Россант выразительно хмыкнул.

- Вы что-то хотели сказать, мистер Россант? - неприязненно осведомилась Шарлин.

- Нет-нет, что вы!

- Я же вижу, что вы хотите что-то сказать! - продолжала настаивать Шарлин. - Скажите же! Чего вы стесняетесь? Здесь все свои. Может быть, я что-то плохо делаю? Тогда ваш беспристрастный взгляд помог бы нам сделать нашу работу еще лучше!

- Да что вы ко мне пристали, Шарлин?! - возмутился Рей. - Я ведь ничего не сказал.

- Один ваш вид говорит о том, что вам есть что сказать! - упорствовала она.

Шарлин сама не могла понять, почему так стремится вызвать Рея на откровенность. В нее словно вселился чертенок! Ей ужасно хотелось разозлить Рея, заставить его снять маску спокойствия и невозмутимости. Она ведь чувствовала, что внутри у него все кипит. Так почему бы Рею честно не сказать о том, что ему не нравится? Хотя бы раз в жизни не признаться самому себе и окружающим в том, что его не устраивает?

- Ничего мой вид никому не говорит! - резко сказал Рей, давая понять, что спор окончен.

- Мистер Россант! Вы сейчас же скажете, что означал ваш смешок! - приказала Шарлин.

- Вот как! - Рей усмехнулся. Сейчас он смотрел Шарлин в лицо. Она видела, как в его холодно-серых глазах загорается огонек гнева. - Если вам так хочется знать, меня очень повеселили слова мистера Роуда о том, что у вас очень задумчивый вид. Вот уж и не предполагал, что вы можете думать!

- Мило... - прошипела рассерженная, словно кошка, которую окатили водой, Шарлин.

- Вы же сами хотели знать. - Рей пожал плечами.

- Значит, когда вы вчера в невменяемом состоянии забрались ко мне в постель, вас не волновали мои мыслительные способности?! - выпалила Шарлин и испуганно замолчала.

Она видела, как лицо Рея наливается краской. В его глазах уже был не холод, а лед. Он был не просто зол, он был готов разорвать ее на части. Впервые в жизни Шарлин стало страшно.

- Это было моей ошибкой, за что приношу свои извинения, - ледяным голосом сказал он. - Я сейчас уйду. Прошу меня извинить, господа, но мне некогда успокаивать истеричных красоток.

От тона, которым Рей это сказал, по коже Шарлин пробежали мурашки. Она уже раскаивалась, что вообще завелась из-за этого смешка. Надо было просто не обращать внимания. И вот теперь она поставила в глупое положение и себя, и Рея. Сколько раз мама, а потом тетя мне говорили, что, прежде чем сказать, нужно подумать! - укоряла себя Шарлин, глядя на удаляющуюся спину Рея Россанта. Теперь он обиделся. Хотя какое мне дело до обид какого-то охранника!

Будь он даже самым лучшим детективом в мире! И потом, он первым оскорбил меня.

- Кажется, на сегодня следует закончить, - тихо сказал пораженный только что разыгравшейся сценой Майкл.

Шарлин принялась расстегивать платье. К ней тут же подлетели мисс Стемптон и Кэтлин. Они ни слова не сказали Шарлин, но она чувствовала их безмолвное осуждение.

По дороге в гостиницу члены группы дружно молчали, будто набрали в рот воды. За ужином ограничивались незначительными замечаниями о погоде и блюдах. К десерту Шарлин не выдержала напряжения.

- Что происходит?! - воскликнула она и бросила ложечку, отчего блюдце жалобно звякнуло.

- Только не начинай бить посуду! - попросил Майкл, недовольно поморщившись.

- И не собиралась! - резко отозвалась Шарлин. - Что вы все изображаете благородное общество на званом ужине?!

- Боимся спровоцировать новый приступ истерики, - спокойно ответила мисс Стемптон.

- Какой истерики? - удивленно спросила Шарлин.

- Той, что вы сегодня устроили на съемке.

- Мне просто не понравилось, как мистер Россант отозвался о моих умственных способностях! Вы же знаете, что это неправда! Я уже устала доказывать всем и каждому, что смазливая мордашка и светлые волосы вовсе не признак природной глупости!

- Мы знаем, Шарлин, что ты умная девушка. По крайней мере, была такой, - успокоил ее Майкл.

- Почему была?

- Потому что ваше поведение только доказывает предположение мистера Россанта, - по-прежнему сохраняя невозмутимый вид, ответила мисс Стемптон. - Пожалуй, я пойду спать. Сегодняшний день был слишком утомительный.

Вслед за ней все потянулись из-за стола. Майкл встал последним. Шарлин видела, что он хочет что-то сказать, но не решается.

- Ну, говори уже, - подбодрила его Шарлин. - Честное слово, я не накинусь на тебя со столовым ножом. Ужасная смерть от тупого ножа тебе не грозит!

- Не знаю, чем была вызвана твоя истерика, может быть, это гормональный сбой, - как всегда язвительно сказал Майкл. - Не знаю и того, что между вами произошло. Я знаю только одно: ты должна извиниться перед Россантом.

- Нет! - твердо сказала Шарлин.

- Я же вижу, что тебя мучает сегодняшняя сцена. Просто подойди к нему и извинись. Это будет лучшим доказательством того, что ты умный и взрослый человек.

Майкл, не дожидаясь ответа, повернулся и ушел. Шарлин осталась сидеть в одиночестве. Она вяло ковыряла ложечкой мороженое. Ей было ужасно одиноко. Еще никогда от нее не отворачивались все, кого она знала. Любимые люди уходили от нее навсегда, как родители и тетя, но чтобы объявить бойкот!.. Нет, такое с ней впервые.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке