Нежный вкус шоколада - Лиз Филдинг

Шрифт
Фон

Когда предает близкий человек и рушится карьера, кажется, что жизнь потеряла всякий смысл. Однако не стоит отчаиваться и падать духом. Нужно найти в себе силы идти вперед, бороться с невзгодами до победного конца. И тогда счастье тебе обязательно улыбнется.

Содержание:

  • Пролог 1

  • Глава первая 1

  • Глава вторая 3

  • Глава третья 4

  • Глава четвертая 6

  • Глава пятая 8

  • Глава шестая 10

  • Глава седьмая 13

  • Глава восьмая 14

  • Глава девятая 16

  • Глава десятая 17

Лиз Филдинг
Нежный вкус шоколада

Пролог

- Джул! Пора идти.

Подняв глаза от цифр, которые она проверяла, Джульетта Ховард улыбнулась мужчине, стоявшему в дверном проеме. Пол Грэхем был одет в обычную одежду служащего - темный костюм, белую рубашку с аккуратно завязанным полосатым галстуком, - но на нем все смотрелось просто сногсшибательно. А великолепный цвет лица и отличная фигура - словом, прекрасные внешние данные делали молодого человека похожим на супермодель. В каждом офисе следовало бы иметь такого сотрудника, подумала Джульетта в тот момент, когда Грэхем направился к ней. Но главное - не заводить романов на службе. Получится ли?

- Я же говорила, чтобы ты не делал этого в офисе, - проворчала девушка, когда он наклонился и поцеловал ее.

Пол с важным видом приложил ладонь к сердцу:

- Клянусь, такое больше не повторится.

Не совсем то, что она ожидала услышать. Ну а дальше?

Дальше Грэхем дотронулся кончиком большого пальца до ее губ.

- Помада-то стерлась. Пока не вошла в зал заседаний, приведи себя в порядок. Наше руководство подмечает все.

Кстати, о непосредственном начальнике. Ему не нравилась Джульетта, и он этого не скрывал. Но она очень хорошо справлялась со своей работой, и у него не было поводов для упреков.

Джульетта Ховард прибыла в "Маркхэм и Ридли" семь лет назад получить диплом по бизнес-управлению. Цель - руководить компанией, которая входила в список самых крупных промышленных корпораций в стране и в которой трудились, кстати, в основном мужчины. Профиль - производство машин и различных металлоизделий.

Некоторое время назад начальник девушки Джон Ридли попросил ее представить на обсуждение свои долгосрочные бизнес-планы по уменьшению убытков и увеличению продуктивности компании. В понедельник она должна была презентовать подготовленные документы. Главное, не ударить в грязь лицом и показать этим самоуверенным мужчинам, какая она способная…

Джульетта поправила строгую прическу и освежила губную помаду. На ее лице появилась торжествующая улыбка. Наконец девушка достигнет своей цели.

Зал заседаний был переполнен. Директор начал говорить, само собой, первым:

- Господа, мне очень приятно находиться здесь. Сразу же хочу сделать заявление. - Он положил руку на плечо человека, стоящего рядом. Это был Пол Грэхем. - Вы все знаете Пола, - продолжил Ридли. - Он присоединился к нам несколько месяцев назад и с пользой потратил время, обучаясь нашему ремеслу. Теперь молодой человек расскажет, каким образом мы сможем лучше работать. Также он войдет в состав совета директоров и возьмет на себя ответственность за реализацию глобальных планов компании. Увидите, примерно через год "Маркхэм и Ридли" получит небывалую прибыль. - Пауза, последовавшая за этим заявлением, несколько затянулась. Потрясенная Джульетта с удивлением смотрела только на Пола.

Что, черт возьми, происходит? Ведь на месте Грэхема должна была стоять она…

- А теперь поднимем бокалы с шампанским и выпьем за Пола и за наше светлое будущее, - продолжил директор.

Нет, это не шутка. Еще и ухмыляются.

Девушка шагнула вперед по дорожке, которая, казалось, освободилась специально для нее. Еще несколько мгновений, и Джульетта Ховард, самая осторожная девочка в мире, распланировавшая жизнь от и до, сотворила нечто, даже не задумываясь о последствиях: выплеснула содержимое своего бокала в лицо человека, который, по ее мнению, предал их зарождающуюся любовь.

Глава первая

- Вставай, Джул.

Джульетта Ховард услышала голос матери, но не сдвинулась с места. Паковка вещей и дорога домой в Мелчестер отняли у нее последние силы. Вылезать из постели не хотелось. И так продолжалось уже несколько недель.

Когда звук раздвигающихся штор и яркий свет наполнили комнату, она уткнула лицо в подушку…

- Я составила список продуктов, которые нужно купить, - произнесла мама. - Ты можешь и не заботиться об этом, а вот я беспокоюсь. Вставай, довезу тебя до города. Обратишься там в агентство по трудоустройству после того, как заберешь мою книгу из магазина на Прайорс-Лейн. Скажешь Мэгги Кроуфорд, что я встречусь с ней сегодня вечером за игрой в бинго. - Бодрый настрой мамочки не иссякал. - Тебе тоже следует отвлечься, - добавила она. - Вставай, прими душ, пока я буду готовить кофе.

- Мама, ты опоздаешь на работу.

- Никогда…

И действительно, разве можно давать повод коллегам заявлять, что ты ненадежна? Да и фактом, что дочь растишь одна, стоит ли кого-то нагружать? Остается лишь проливать слезы в одинокие ночные часы.

Поборов раздражение, Джульетта поднялась с кровати. Настоящая пытка. Солнце, бьющее в окно, еще больше усугубляло ее страдания. Запах кофе, доносившийся из кухни, вызывал тошноту. Но мама так старалась, постоянно окружая ее заботой.

Через некоторое время девушка уже сидела в машине. И здесь ее тревожил лишь легкий весенний ветерок.

Мать высадила ее у дверей агентства по трудоустройству. Джульетта быстро заполнила стандартную анкету а затем приготовилась отвечать на устные вопросы.

- Почему вы оставили прежнее место работы? - И после некоторой паузы: - Вы спали с вашим шефом?

- Нет, уверяю вас, нет. Но вы же знаете, каково это - работать с мужчинами.

- Хорошо. - Джульетта была награждена одобрительным взглядом, что не имело для нее никакого значения. - По правде говоря, у вас слишком высокая квалификация для нас. Обратитесь лучше в лондонское агентство. Мы-то можем вам предложить лишь место диспетчера…

- Мак, что, черт возьми, побудило тебя купить эту мусорную кучу?

Грегор Маклеод осмотрел свое последнее приобретение с определенной долей удовлетворения. Как участок для строительства оно еще пригодится. Такие маленькие кусочки земли, конечно, не могли сравниться с территорией огромного торгового комбината и супермаркета DIY, которые появились в бизнес-парке на окраине города, но обладание ими было на первом месте в его списке желаний в течение долгого времени.

- Нейл, это всего лишь чистой воды сентиментальность. Когда-то, в далеком прошлом, я работал здесь. Недолго. Но никогда не забуду тех дней.

Его представитель огляделся вокруг.

- Не знал.

- Да, ты был далеко, учился в университете, пока я вкалывал на Марти Дюка, разгружая товар до полумертвого состояния. Но все было не так уж и плохо. Время от времени я работал в офисе. Какая там мельтешилась пташка! Роскошные блестящие волосы, длинные ноги и голос мягкий и сладкий, как швейцарский шоколад. А улыбалась так, что превращала наш приход на работу в действительно стоящее занятие.

Нейл потряс головой.

- Что происходит между тобой и этими шикарными девочками, Мак? Я думал, если однажды ты обжегся, впоследствии будешь вдвойне осторожным.

- Старался. Не получалось. И я был такой не один. Марти Дюк платил ей большие деньги за привлекательность. Ведь она делала рекламу его компании.

- Почему же я предвижу печальный конец данной истории?

- Наверное, потому, что ты слишком хорошо меня знаешь. - Грег передернул плечами. - Богиня с нежным голоском досталась шефу.

- В качестве секретаря?

- В качестве… жены. Оказывается, я неправильно истолковал ее сигналы. Она, должно быть, предполагала со мной легкий флирт, но ставила себе целью нечто большее, чем занятия любовью с девятнадцатилетним рабочим без всяких перспектив.

Нейл усмехнулся, оглядывая заброшенный участок земли.

- Это ее ошибка.

- Ты так думаешь? Но мне нечего было ей предложить. Она же, со своей стороны, оказала мне услугу. Объяснила, что такое женщины: если существует выбор между деньгами и мышцами, особи женского пола всегда выберут деньги. А еще она заставила меня работать только на нее.

- Значит, ты купил задрипанный участок земли, который тебе совершенно не нужен, ради этой красотки. Заодно и спас Дюка от разорения. А может, ты обязан этой женщине своей судьбой?

- Судьбой я обязан своему тяжелому труду, острому глазу на хорошую сделку и огромному везению. А этот участок я купил по многим причинам. Одна из главных: пусть Дюк посмотрит мне в глаза и назовет мистером Маклеодом.

- А что насчет его жены?

- Она до сих пор его секретарша, представляешь? Недавно виделись. - Грег скорчил гримасу. - Она сказала: позвони мне…

Джульетта покинула агентство с чувством облегчения. По крайней мере, она там отметилась. Теперь можно отправиться за покупками. Главное, побыстрее оказаться дома.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора