Все еще сидя на краешке ее стола и вторгаясь в ее личное пространство, Алессандро взял в руки стеклянное пресс-папье в виде золотой рыбки и задумчиво провел по нему пальцами.
– Нет, конечно нет. – Но если честно, то такое случалось очень часто.
– Нет? Только сегодня? Несмотря на то, что сегодня самый жаркий день в этом году?
– Я не очень люблю жару. – Кейт опустила глаза, вдруг немного разозлившись, услышав в его словах скрытую насмешку. – Я считаю, такая погода делает меня слишком медлительной.
– Все может быть, – протянул Алессандро и поставил рыбку назад на стол. – Если вы носите рубашки с длинным рукавом и накрахмаленные юбки.
– Если хотите, можете оставить документы у меня, я обязательно передам их Джорджу, когда он вернется.
– Вернется откуда?
– Он сейчас в отпуске. В Канаде. Вернется через две недели.
– Две недели!
– Не так уж и много. Большинство людей берут двухнедельный отпуск летом…
– А вы?
– Ну… Нет. Но…
– Я не уверен, что это дело может подождать, пока Кейп вернется и осчастливит нас своим присутствием.
Алессандро поднялся и, бросив на стол Кейт стопку бумаг, навис над ней.
– Я спросил Уотсона Рассела, знает ли он что-нибудь о странных вещах, которые происходят в системе снабжения спортивно-развлекательных комплексов, которые я открыл по всему побережью, и он ответил, что этим с самого начала занимается Кейп. Это правда?
– Думаю, он руководит этими счетами.
– Вы думаете?
Кейт глубоко вздохнула и попыталась взять себя в руки, чтобы не поддаваться чарам нависшего над ней мужчины, что было почти невозможно. Высокий, с копной густых волос цвета воронова крыла и мускулистый Алессандро не делал ничего такого, но ее сердце вдруг гулко застучало. Кейт сглотнула и вытерла о юбку вспотевшие ладони.
– Да, Кейп занимается этим делом. Непосредственно. Возможно, вы объясните, что бы вы хотели узнать?
Алессандро отошел от стола и прошелся по кабинету, заметив, как мало в нем вещей, говорящих о личности его владелицы. Никаких фотографий в рамочках на столе, ни цветочных горшков, ни хитроумных подставок для ручек… У нее даже не было настольного календаря с морскими пейзажами или картинами известных художников, или милых собачек, или полуобнаженных пожарников…
Он молчал какое-то время, а потом снова повернулся к Кейт.
– Абсолютно случайно мне попался в руки конверт с пометкой "лично в руки". Я просмотрел его содержимое и оказалось… Как это лучше сказать? Я обнаружил там некоторые несоответствия, которые необходимо проверить.
Алессандро не мог уследить за всем, что творилось в его обширной империи. За эту работу он щедро платил другим и, вознаграждая своих сотрудников, надеялся на их порядочность и на то, что никто не станет проворачивать темные делишки у него за спиной.
– Здесь упомянуто несколько небольших фирм, названия которых показались мне незнакомыми. Да, у меня много компаний, но я прекрасно помню их названия…
Кейт побледнела.
– Вы схватываете все на лету, – одобрительно кивнул Алессандро. – На самом деле я пришел сюда, чтобы получить объяснение насчет этих документов. Но раз его нет, может, будет лучше, если вы просмотрите эти бумаги и найдете необходимые доказательства?
– Доказательства? Необходимые для чего? – не веря своим ушам, спросила она. Щеки Кейт горели, когда она встретила вопросительный взгляд своего босса. – Джорджу Кейпу скоро выходить на пенсию. Он семейный человек, у него есть жена, дети, внуки…
– Можете назвать меня сумасшедшим, – надменно возразил Алессандро, и Кейт захотелось швырнуть пресс-папье ему в голову, – но если кто-то из моих сотрудников пытается злоупотребить моей щедростью, я обычно очень расстраиваюсь. Конечно, возможно, в этой ситуации ничего страшного нет. Может быть, имеется какое-то простое объяснение…
– А если нет? – Кейт зачарованно смотрела, как грациозно босс перемещался по ее кабинету, спрятав руки в карманы брюк.
– В таком случае придется обратиться к правосудию… – в ответ пожал плечами Алессандро. – Вот как мы поступим: я официально передам вам эти документы, а вы тщательно изучите их от корочки до корочки. Полагаю, вы знаете пароль к компьютеру Кейпа?
– Боюсь, что нет.
– В таком случае попросите кого-нибудь из системных администраторов, чтобы получить пароль. Вам придется изучить каждый документ, который имеет отношение к этому делу, и предоставить мне отчет в нерабочее время.
– В нерабочее время?
– Я думаю, Кейп занимается разворовыванием денег, – прямо заявил Алессандро. – Я понятия не имел, что он в одиночку справляется с этим проектом, в противном случае круг подозреваемых был бы несколько больше, но теперь все сводится к одному человеку.
Он остановился рядом с ее столом, и Кейт нехотя посмотрела на его загорелое лицо.
– Из того, что мне удалось увидеть, я понял, что речь идет о небольшой сумме. Может быть, именно поэтому никто ничего не заметил, но размер краж за длительное время мог возрасти, и если в это вовлечены подставные фирмы…
– Мне дурно от одной мысли о том, что придется проверять дела Джорджа, – искренне ответила Кейт. – Он приятный человек. С тех пор, как я устроилась сюда, Кейп был очень добр со мной. Возможно, именно благодаря ему я получила повышение в должности…
– Вы так яростно защищаете его, что у меня может сложиться впечатление, что вы тоже вовлечены в это дело.
– Вы ошибаетесь, – холодно сказала Кейт, и ее глаза метнули молнии. – Я бы никогда не стала обманывать кого-либо. Я не такой человек.
Алессандро навострил уши. Он спустился на третий этаж, чтобы вручить эти бумаги Джорджу Кейпу перед тем, как уйти домой. У него сегодня не было свидания, и это его совсем не расстраивало. Его последняя блондинка-красотка, что называется, отслужила свое, и он вернулся к работе, намереваясь сделать перерыв в отношениях с прекрасным полом.
Кейт Уотсон, мисс Кейт Уотсон была полной противоположностью тем женщинам, с которыми он обычно заводил романы. Она была холодной, отстраненной, серьезной, неулыбчивой и какой-то колючей. Его бухгалтерша никогда не позволяла ему забыть, что она здесь для того, чтобы чертовски хорошо справляться со своей работой и ничего больше.
Но это ее заявление "я не такой человек" заставило его задуматься.
А каким же человеком она была?
– Что касается нерабочего времени… – продолжил Алессандро, решив чуть позже поразмыслить над ее словами.
В этот пятничный вечер ему нечем было заняться. Такие ситуации случались исключительно редко. Алессандро притянул к столу Кейт пустое кресло и развалился на нем, скрестив ноги.
– Я собиралась уходить… – чуть ли не в ужасе заметила его сотрудница. – Возможно, мы смогли бы продолжить этот разговор в понедельник утром? Я обычно прихожу одной из первых, к половине восьмого.
– Похвально. Приятно осознавать, что, по крайней мере, один человек в моем финансовом отделе не поглядывает все время на часы.
– Уверена, у вас, наверняка, есть какие-то планы на этот вечер, сэр… Алессандро. Если я возьму эти документы домой, я смогу просмотреть их на выходных и вернуть вам в понедельник утром. Как вы на это смотрите?
– Я предложил вам разобраться с этой проблемой в нерабочее время, потому что мне не хотелось бы, чтобы возникли какие-то подозрения. Конечно же вы получите щедрое вознаграждение за переработку.
– Дело не в вознаграждении, – натянуто ответила Кейт. Она не сводила взгляда с лица своего босса, пытаясь не смотреть на его мускулистое тело, скрытое под белой рубашкой.
В его присутствии она всегда нервничала; никакой другой мужчина не оказывал на нее подобного влияния. В этом человеке чувствовалась какая-то первобытная, едва сдерживаемая сила, угрожавшая спокойствию и самообладанию Кейт, и это переживание оставалось с ней с самого первого дня, когда она увидела Алессандро в офисе компании.
В этом чувстве было что-то опасное. Что-то такое, без чего Кейт могла прекрасно обойтись. Ей не нравилось, как ее собственное тело реагировало на этого мужчину.
Кейт рано поняла, что ей нужно научиться управлять. Управлять своими эмоциями, своими финансами и своей судьбой. В этом она была похожа на свою мать.
Ширли Уотсон сначала работала танцовщицей ночного клуба, потом официанткой в баре, потом барменшей и снова официанткой, и все время флиртовала с клиентами. Эта невообразимо красивая и миниатюрная блондинка не научилась ничему, кроме как использовать то, чем ее одарила природа. Кейт мало что знала о прошлом своей матери, но ей было известно, что та росла в семье приемным ребенком. Ширли понятия не имела, что такое стабильность, и особо не стремилась к ней, полагаясь на собственную красоту и веря, что любовь ждет ее прямо за углом и что каждый мужчина, с которым она спала, на самом деле любил ее.
Отец Кейт исчез из их жизни вскоре после того, как она родилась, бросив Ширли с разбитым сердцем, когда ей был всего двадцать один год. После него в жизни матери Кейт образовалась целая вереница мужчин, за двоих она даже выходила замуж, но почти сразу разводилась. Ширли только и делала, что пыталась привлечь внимание мужчин, принимая их влечение за настоящую любовь.
Ширли Уотсон была умной, но научилась скрывать это, потому что, как позже призналась своей дочери, женщине с мозгами никогда не заполучить парня. Кейт любила свою мать, но всегда с болью думала о ее недостатках и с ранних лет решила, что пойдет по другому пути и не будет совершать ее ошибки.