Софи Уэстон - Ласкающий ветер Тосканы стр 2.

Шрифт
Фон

Хэйдон внимательно оглядел ее: тщательно уложенные волосы, чересчур короткая юбка, обнажающая длинные, красивые ноги, строгий черный пиджак и красная блузка как раз под цвет ногтей. И губы. Пухлые, алые, влажные. Ведет себя так, будто и вправду влюблена в него.

- Неужели? - холодно осведомился он, отстраняясь.

Виола отвела глаза.

- Что за дурацкий самолет? Я здесь уже целую вечность тебя жду.

- Зря, - отрезал Хэйдон. - Меня встречает Бэйтс.

- О нет, - засмеялась Виола. - Тебя встречаю я, а Бэйтсу я дала выходной.

- Что ты сделала?! - возмутился Хэйдон.

Виола замялась.

- Я подумала, что пришло время нам с тобой поговорить, и не стала упускать оказии. Пойдем, я отвезу тебя.

Хэйдон поднял свой кейс и неохотно последовал за ней. Убить ее мало! Прикатила на своей красной машине. Тоже под цвет ногтей. Больше за душой ничего - только маникюр да машины. Пустышка.

Сказать бы ей, чтобы убиралась ко всем чертям, и взять такси. И зачем он провел с ней ночь? Если бы не это, она бы к нему и не лезла.

- Ты уверена, что хочешь поговорить именно сейчас? - тихо начал он. - Я не спал трое суток. И не способен на адекватное восприятие.

- Я хотела поговорить о нашем будущем.

- Говори, - прорычал Хэйдон.

Он бросил свой кейс на заднее сиденье автомобиля, уселся рядом с ней и пристегнул ремень безопасности. В Нью-Йорке сейчас только четыре утра. Хэйдон закрыл глаза.

Виола начала говорить. Когда они выехали на главное шоссе, ведущее к Лондону, она была только в середине своей проникновенной речи.

- Мы ведем себя глупо, - жужжала Виола. - Мы же взрослые люди, оба знаем, чего хотим.

Хэйдон приоткрыл один глаз.

- Ну и?…

- Ты просто трусишь, Хэйдон, - нервно хихикнула она, - однажды ты уже обжегся и теперь дуешь на воду.

- Ты права. Я умею извлекать уроки из прошлого.

Но Виола не желала его понимать.

- Ты зациклился на работе. Типичный случай.

- Что ты имеешь в виду?

- Мой врач говорит, что преуспевающие бизнесмены обычно живут в своем собственном ограниченном мирке. Проблема состоит в том…

Хэйдон отключился. Этого стерпеть невозможно. Когда Виола заводила речь о своем психоаналитике, в нем просыпался убийца. "О Бэйтс, Бэйтс, где же ты?" - тихо простонал он.

А Виола все продолжала анализировать свой характер. Даже на дорогу не смотрела. Они проехали Вестминстерский мост, а потом свернули на тихую Джорджианскую площадь, где жил Хэйдон. Машина остановилась.

- Что скажешь? - спросила Виола.

- Насчет чего? - откликнулся Хэйдон.

- Насчет своей зацикленности. Что ты собираешься с этим делать? Что думаешь?

- Хвала небесам, я не знаком с твоим врачом.

- Что?

- Я сказал, что твой психиатр просто дурак. Это он посоветовал тебе меня встретить?

- Конечно, нет. - Она обиженно закусила губу.

Хэйдон злобно прищурился. Он был в бешенстве.

Виола испугалась не на шутку. Кажется, ее гениальный план с треском провалился. Но она была женщиной неглупой и закаленной деловыми схватками. Она знала: сдаваться не следует. Главное - терпение, и она своего добьется: Хэйдон Тримэйн поведет ее к алтарю.

Собравшись с мыслями, она вкрадчиво продолжила:

- Я повторила то, что сказала мадам Пироска, потому что и сама я придерживаюсь того же мнения.

- Рад за тебя, - вежливо ответил Хэйдон. Он расстегнул ремень безопасности и вылез из машины. Виола не сводила с него глаз.

- Хэйдон, ты не можешь так просто сбежать.

Он не ответил и демонстративно громко хлопнул дверцей ее машины. Виола тоже выпрыгнула из машины и преградила ему дорогу к дому.

- Послушай, - затараторила она. - Мы с тобой славно позабавились, но мы же не дети. Пора определиться в жизни.

Она выпятила губки и выжидающе поглядела на него, хлопая ресницами. Ну и вляпался же он! Поняв тщету своих уловок, Виола сменила тактику.

- Ты не можешь вечно держать меня на поводке, - резко сказала она.

Хэйдон онемел от изумления.

- Что? - наконец переспросил он. - Держать тебя на поводке?

- Ты ведь понимаешь, что я права. Я… я… - она запнулась.

К подъезду подрулил небольшой грузовичок и резко затормозил. Виола поморщилась.

- Это невозможно! - воскликнула она. - Давай зайдем к тебе и выпьем кофе.

Но когда она двинулась по направлению к входной двери, Хэйдон твердо сказал:

- Нет, не стоит.

Виола остолбенела. Она не верила своим ушам. Хэйдон сердито глянул на нее, и протест замер на ее губах.

- Приятно было с тобой пообщаться, - произнес он таким тоном, что стало очевидно обратное.

Позади них две девушки в потертых джинсах начали разгружать грузовик. Хэйдон вздохнул. Слишком шумно.

- Я сейчас постараюсь заснуть, если смогу. Пока, Виола.

- Но, Хэйдон… - попыталась возразить она.

- Никакого кофе, - безапелляционно заявил он. - Послушай, я хочу быть честным. Прости, если чем-то тебя обидел, но я не собираюсь жениться. Ни на тебе, ни на ком другом. Это мое окончательное решение.

Виола вспыхнула, но промолчала. Возле грузовика что-то с грохотом упало, и раздался взрыв девичьего хохота. Это была последняя капля. Хэйдон в ярости направился к подъезду.

На тротуаре перед входной дверью валялся сложенный пополам мольберт. Улыбки погасли на лицах девушек, как только они увидели выражение лица Хэйдона.

- Это частная территория, - резко сказал он.

- Простите, что мы здесь надышали, - спокойно ответила одна из них, - но мы не умеем обходиться без воздуха.

Маленького роста, с вьющимися волосами, она была настроена весьма решительно. Ее подруга, длинноногая и рыжая, пробормотала что-то нечленораздельное. Хэйдон уничижительно глянул на обеих.

- Тогда дышите потише, - посоветовал он.

Рыжая сделала шаг вперед и дрожащим голосом заявила:

- Я имею право на то, чтобы передвигать свои вещи, когда хочу и куда хочу.

И посмотрела Хэйдону прямо в глаза. Никто прежде не смотрел ему в глаза вот так, особенно женщины, всегда смущавшиеся в его присутствии. Однако эта парочка смущаться не собиралась, а рыжая смотрела на него прямо-таки с презрением.

- Мне жаль, если мы вам помешали, - с нескрываемой иронией произнесла она и сжала кулачки. - Но переезды всегда сопряжены с шумом и грохотом.

- Переезды? - удивился Хэйдон. - То есть… вы переезжаете? Сюда?

Рыжая покраснела, но не отвела глаз.

- А почему бы и нет?

Ее подруга молча стояла рядом и, казалось, от души развлекалась.

- Дорогой… - начала Виола.

Хэйдон, проигнорировав ее попытку вмешаться, уставился на рыжую.

- Вы снимаете квартиру?

- Разумеется, нет. Я слежу за квартирой Маккензи, - зло ответила она.

Хэйдону понравилось, как горели при этом ее глаза.

- Докажите, - потребовал он.

- Дорогой…

- Я проходила собеседование у миссис Хардинг.

Лиза Хардинг - сестра Боба Маккензи. Хэйдон плохо ее знал.

Девушка глубоко вздохнула и уже более спокойно поинтересовалась:

- Хотите взглянуть на мое удостоверение личности?

Глаза Хэйдона сузились. Похоже, она торжествует.

- Я должен обсудить это с миссис Хардинг, - наконец сказал он.

- Дорогой, - снова вмешалась Виола. - Не связывайся с этими…

Она подошла к Хэйдону, взяла его за рукав и пренебрежительно оглядела девушек.

- Вы не можете оставить эту громадину здесь, - командирским тоном заявила она, кивнув в сторону грузовика.

- Поспорим? - нагло спросила рыжая.

Виола снисходительно улыбнулась.

- Я уверена, вы не захотите, чтобы вашу машину утащил буксир.

- С какой стати! Теперь я ваша соседка, и никто не имеет права трогать мой грузовик.

- Вы даже представить себе не можете, на что я способна. Немедленно уберите отсюда грузовик, - разозлилась Виола.

Она даже отвернулась, давая понять, что разговор исчерпан, но не тут-то было.

- Вы мне угрожаете? - усмехнулась рыжая.

Виола смутилась и, повернувшись к Хэйдону, схватила его за руку. Ему поневоле пришлось поддержать ее.

- Мисс Леннокс права. Здесь паркуются только владельцы квартир, - сказал он. - Полиция может отбуксировать ваш грузовик.

Рыжая закусила губу. Очевидно, она пыталась сдержать гнев.

- Мы не пробудем здесь долго. Только разгрузимся.

Хэйдон вдруг ощутил неимоверную усталость.

- Постарайтесь не шуметь, - холодно попросил он.

Вторая девушка, до сих пор молчавшая, взяла в руки большой сверток и вежливо осведомилась:

- Вы не хотите, чтобы мы бросали вещи? Вот так, например?

Она бросила сверток рыжей, и та ловко его поймала. Виола взвизгнула. Усталость Хэйдона мгновенно улетучилась.

- Это глупо!

Рыжая нахмурилась и снова посмотрела ему в глаза:

- Разве?

Она подняла мольберт.

- Психологи уверяют, что эмоциям надо давать волю, - задумчиво произнесла она. Казалось, она вот-вот уронит мольберт.

- Моя машина! - заорала Виола, опасаясь, что мольберт полетит прямо на ее автомобиль.

Хэйдон неожиданно рассмеялся и спросил:

- А что говорит по этому поводу мадам Пироска?

Но Виола уже не слушала его. Забыв про хорошие манеры, она вопила на всю улицу:

- Если вы поцарапаете мою машину, я подам на вас в суд!

Рыжая тряхнула головой и слегка подбросила мольберт вверх. Виола запаниковала.

- Ты не посмеешь… - прошипела она.

Рыжая улыбнулась и с нескрываемым удовлетворением произнесла:

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке