В стороне стояли трое мужчин в деловых костюмах и тихо разговаривали. Когда она вошла, они автоматически обернулись. Кроме них, в помещении никого не было. Потому что, с досадой подумала она, все уже дома отдыхают или одеваются, чтобы выйти в город развлечься.
Джессика не могла вспомнить, когда она последний раз развлекалась. По правде говоря, она никогда не посещала ночные представления и не знала, как живет город ночью.
– К мистеру Карру, пожалуйста, – обратилась она к старику за круглым столом. Настроение было хуже некуда.
Тот поднял трубку, произнес несколько слов и через несколько секунд кивнул ей.
– Мистер Карр ждет вас, – сказал он. А Джессика еле удержалась, чтобы не добавить: мол, она знает, что должна была явиться еще полчаса назад. Четвертый этаж, последний кабинет направо. Он сказал, что будет рад, если вы сами поднимитесь наверх.
– О, великолепно! – Джессика просияла широкой улыбкой. – Это должно означать, что босс доверяет мне, надеется, что я ничего не испорчу по дороге.
Она стояла перед дверью его кабинета. Было чуть больше восьми тридцати. Она задержится у него всего лишь на полчаса. Этого времени хватит, чтобы коротко познакомить Карра с деталями дела и провести первоначальный анализ, остальное можно выяснить через секретарей.
В таком случае она попадет в свою квартиру на севере Лондона самое позднее к десяти. Как раз вовремя, чтобы посмотреть новости, подогреть еду в микроволновке, полчаса почитать – и в постель. Правоведческий журнал подождет более удачного дня.
Массивная дверь красного дерева была чуть приоткрыта. Джессика постучала и, не дожидаясь ответа, толкнула ее. В комнате – очевидно, его секретаря никого. Она огляделась и мельком отметила, какое просторное помещение. Такого она за всю жизнь не видела ни у одного из генеральных директоров. Удобная, комфортабельная приемная.
Джессика пересекла приемную, постучала и, также не дожидаясь ответа, открыла дверь. Ведь он ждал ее, не правда ли?
Явно не ждал. Потому что был не один. И его собеседником был не сотрудник высшего эшелона, который заскочил к боссу на пять минут поговорить. Конечно, если его менеджеры не выглядели как кукла Барби…
– Простите. – Джессика от неловкости споткнулась на пороге. – Не думала, что помешаю…
– Проходите.
Бруно вовсе не выглядел недовольным ее появлением. Его собеседница, напротив, явно продемонстрировала, что вторжение Джессики мешает ее планам. Она сидела на письменном столе и, повернувшись, не скрывая досады, разглядывала Джессику.
– Могли бы постучать. – Голос, высокий, девичий, соответствовал ее облику. Так же как "упаковка" соответствовала модным фантазиям. Маленькая, с аппетитной фигурой. Полные груди вырывались из тесного топика с длинными рукавами. Короткая юбка не оставляла простора для воображения. Туфли на высоких каблуках валялись внизу. Светлые волосы локонами падали на плечи. Лицо ангела, хотя выражение и не ангельское.
– Я не ожидала… – начала Джессика, не представляя, что сказать дальше.
– Ты не говорил, что твоя так называемая встреча будет с женщиной! вынес Бруно приговор белокурый ангел.
– По-моему, Рэчел, тебе пора идти. – Он похлопал ее по руке, словно подталкивая слезть со стола.
– Но нам надо поговорить! Ты обещал! – С несчастным видом она сползла со стола и надела туфли. На лице – смесь отчаяния и мольбы.
– Ты можешь прийти ко мне домой, когда мы закончим здесь? – Он повернулся к Джессике:
– Вы ведь ненадолго?
– Нет, я не планировала…
– Рэчел, закрой за собой дверь, когда будешь уходить, – перебил ее Бруно, повернулся к компьютеру и нажал клавиши.
Очаровательно! Он так обращается со всеми своими женщинами? Джессика сделала несколько шагов от двери, с неловкостью наблюдая за изгнанной блондинкой. Та бурей вырвалась из кабинета и хлопнула дверью.
Джессика прошла к его столу и села перед ним, положив на стол стопку бумаг.
– Я не задержу вас, – ледяным тоном сообщила она. – Я хотела поговорить об одном-двух моментах…
– О, правда? Каких? – Он отвернулся от компьютера с откровенным любопытством.
Совсем неожиданный прием. Какая же она дура! Телевизор, обед из микроволновки и ранний сон казались теперь почти недостижимыми.
– Мне нужно проверить пару ссылок в правоведческих книгах, которые у меня дома…
– Еще одно ваше очаровательное хобби, да? – В голубых глазах сверкала саркастическая насмешка. – А я-то думал, о каких моментах вы говорите!..
О, какое острое понимание юмора, ядовито подумала Джессика. Простите, что не упала со стула от хохота. До чего же ее раздражает этот мужчина!
– Я изучаю каждую деталь дела, чтобы быть впереди своих противников. Она решила не обращать внимания на его реплики. – И я абсолютно ориентируюсь в тех областях, на которых мы должны сосредоточиться. – Она постучала по принесенным бумагам.
Он послушно взял несколько листов, проглядел их, положил на стол и спросил у Джессики, ела ли она.
– Простите?
– Вы ели? Обедали? Принимали пищу в последние три часа?
– Я поняла, что вы имеете в виду, – фыркнула Джессика. – Мне только не пришло в голову, почему вы это спрашиваете.
– Уже поздно. По-моему, мы могли бы быстро перекусить. А делами заняться завтра, когда головы наши будут посвежее.
– Вы шутите?
Но он не шутил. Она с изумлением наблюдала, как Бруно подошел к софе у книжных полок, надел пиджак, потом плащ верблюжей шерсти.
– За углом есть хороший итальянский ресторанчик. Я могу всегда получить там столик. – Он остановился и посмотрел на нее. – Пойдемте?
Он открыл дверь и чуть посторонился. С постным видом она протиснулась мимо него. Дипломатия лучшая из доблестей, по дороге к лифту успокаивала себя Джессика. Он ее босс, и отказ выглядел бы дерзким и едва ли тактичным. Если бы какой-то другой мужчина обращался с ней с такой надменной наглостью, она бы дала ему отставку в первую же секунду.
Успокаивающая мысль.
Быстро и молча они дошли до ресторана, никого не встретив на улице. В этой части Лондона нет бутиков, чтобы привлекать покупателей, и мало ночных клубов, где собираются молодые и красивые. К тому же было слишком холодно для бесцельных прогулок.
Через десять минут они вошли в ресторан, где, к ее удивлению, собралось много народу. Но владелец моментально заметил Бруно и указал на столик в дальнем углу зала.
Джессике вдруг пришло в голову, что его подружке, или любовнице, или как там ее назвать, маленькой, хорошо сложенной блондинке, не показалось бы странным, что важная деловая встреча превращена в обед в местном итальянском ресторане.
Джессика регулярно ходила с подругами ужинать в рестораны. Но совсем другое дело, когда ты идешь с мужчиной. Вопреки намерениям она исподтишка разглядывала Бруно, когда он раскрыл меню, внимательно изучил его и заказал бутылку белого вина.
Это же уникальный опыт! Войти в зал, зная, что все женские головы незаметно повернулись в их сторону. Зная, что из-под опущенных ресниц за ними наблюдают, их оценивают. Джессика не сомневалась, что ее лицо не из тех, что моментально приковывают внимание и вызывают любопытство. Хотя ее не назовешь уродиной… Правда, и те достоинства, которыми обладала, она старалась спрятать. Ей хотелось привлекать умом и интеллигентностью, а не физическими статями. Но теперь она чувствовала себя особенной. Подтверждение тому – взгляды совершенно незнакомых людей. Хотя, наверно, просто потому, что ее спутник – Бруно Карр?
Он вдруг поднял голову от меню. Она быстро опустила ресницы. Он мог поймать ее взгляд и прочесть мысли.
– Итак, – небрежно бросил он, – мы немедленно погрузимся в дискуссию, связанную с работой, или вы хотели бы сначала выпить бокал вина?
Почему у нее создалось впечатление, что он втайне смеется над ней? Хотя и признает ее интеллигентность.
– Я способна говорить не только о работе, – холодно заметила она. Просто я считала, что причина, по которой я примчалась к вам в поздний час, важное дело.
Эту часть ее маленькой речи он пропустил мимо ушей.
– Не только о работе… хорошо, как я догадываюсь, это значит… игра? – Принесли заказанную бутылку белого вина, он попробовал, кивнул и подождал, пока наполнят два бокала. – И какие еще формы игры вы признаете? Кроме правоведческих книг и судебных случаев.
Он чуть склонил набок голову и, потягивая вино, с напускной серьезностью изучал ее. Он явно веселился, и это раздражало ее.
– Уверена, что вы знаете, – холодно заметила она, отпив глоток вина. Учитывая, что перед вами в моем кабинете лежало мое личное дело, и вы листали его. На случай, если вы забыли, – я люблю ходить в театр, читать и путешествовать. А что любите вы? – Она, не мигая, смотрела на него, решив, что в эту игру могут играть двое: и кошка и мышка. – О, простите. Ведь я видела в вашем кабинете, какого рода игру вы с удовольствием ведете.
Неужели она это сказала? Она сошла с ума?
– Я люблю ходить в театр, читать и путешествовать, – лукаво улыбнулся он. – Но признаю, что есть другие, более захватывающие игры, которые я предпочитаю.
– Правильно. – Джессика почувствовала, как кровь приливает к щекам, и поспешно отпила немного вина. – Итак, будем ли мы сейчас обсуждать дело? По крайней мере некоторые детали? Уверена, что на завтра у вас перегруженное расписание и меньше…
– Боже мой! Наверняка вы можете говорить на более интересные темы.
– Хорошо. Тогда давайте поговорим о том, почему вы приказали мне срочно приехать. А потом, увидев меня на пороге, решили притащить сюда.
– Притащить сюда? У вас своеобразная манера выбирать слова.