Не упусти свой шанс - Синди Старр страница 5.

Шрифт
Фон

Усилием воли Мэг сдержалась, но Джо успел заметить, что она буквально кипит от негодования. Такая реакция новой знакомой рассмешила его и вместе с тем приятно удивила. Оказывается, девушка темпераментна! И кто бы вчера мог подумать, что за внешностью овечки скрывается огнедышащий вулкан! Однако она права: промедление смерти подобно. И если он потянет еще минуту-другую, то она просто уйдет, хлопнув на прощание дверью, а этого Джо хотелось меньше всего.

Он с удивлением поймал себя на мысли, что практически совсем не озабочен выигрышем. Нельзя сказать, что ему не хочется стать обладателем ста тысяч фунтов. Дело в другом. Он так привык к невезению, что неожиданная удача для него сродни призрачной птице, лишь на мгновение коснувшейся манящим крылом. Не имея опыта в подобных делах, Джо терялся в догадках, как поступить с подарком капризной фортуны. Схватить покрепче и не выпускать из рук или пускай себе летит восвояси? В глубине души Джо просто страшился новых разочарований. За двадцать один год он настолько свыкся с ролью невезунчика, что теперь всячески остерегался крутых поворотов.

Но жизнь невозможно просчитать. Никогда не знаешь, что за подарок она подкинет на твой очередной день рождения… Можно, конечно, вернуть заманчивый сверток, так и не решившись извлечь содержимое из блестящей обертки, но не будет ли он, Джо Картер, потом терзаться до конца своих дней, гадая, что за шанс таился внутри? Наверное, лучше принять подарок и поблагодарить судьбу. Ведь, что бы там ни было, он ничего не потеряет. И он мысленно представил, что развязывает разноцветный узелок, осторожно раздвигает бумагу пальцами…

– Я ухожу! – Решительный голос Мэг прервал его размышления. Она уже стояла на пороге комнаты, слегка приоткрыв дверь.

До чего же безупречно она выглядит! – с удивлением отметил Джо, разглядывая ее стройную фигуру, туго обтянутую футболкой и бриджами. Провести бессонную ночь на жесткой узкой кровати, без малейшей возможности привести себя в порядок: умыться, почистить зубы, причесаться… Да любая девушка на ее месте, как бы хороша ни была, поостереглась бы показываться на глаза мужчине. А Мэг… Не похоже, что ее может вообще что-либо смутить. Прямая спина, длинная шея и гордо запрокинутая голова… Однако хватит любоваться! А то она и вправду уйдет, такие девушки не шутят. Надо немедленно хватать представившийся шанс – и будь что будет!

В следующее мгновение Джо преобразился. Он решительно взял Мэг за локоть и, глядя прямо ей в глаза, властно произнес:

– Постой, ведь это наш шанс! И хотя никто не знает, чем он в конце концов обернется, надо рискнуть… Обещаю больше не испытывать твоего терпения, но одну маленькую слабость ты мне все-таки простишь: подъем с петухами для меня самый настоящий подвиг.

Мэг с облегчением рассмеялась: все-таки этот человек стоит того, чтобы познакомиться поближе! И хотя ей казалось, что экстремальные ситуации не повод для демонстрации своего чувства юмора, она охотно простила Джо его выходку.

– Думаю, у нас еще будет время изучить слабости друг друга, а сейчас надо торопиться. – Мэг снова посмотрела на часы и еле слышно застонала. Без пятнадцати десять! – Пойдем скорее, нам нужно разыскать Макинтоша.

– Где он может быть? – Джо на ходу пригладил растрепавшуюся за ночь гриву волос. В отличие от своей спутницы выглядел он далеко не безупречно.

– Подозреваю, что хитрый ирландец ускользнул из заведения под предлогом неотложных дел. Наверняка попытается встретиться с дружками, чтобы посоветоваться, как тебя надуть.

Молодые люди бегом спустились по лестнице и влетели в главный зал казино. Там стояла тишина. Посетителей не было вообще, одна уборщица с тряпкой и ведром в руках угрюмо натирала полы. Джо и Мэг переглянулись.

– Доброе утро! Вы случайно не знаете, где хозяин? – Усилием воли Мэг заставила свой голос звучать приветливо.

Женщина выпрямилась и смерила Мэг неприязненным взглядом. Та с удивлением поняла, что видит ее впервые. Обычно уборкой помещения занималась Мэри, добродушная, смешливая толстушка, всегда готовая поболтать. Мэри отличала одна особенность, которая одновременно привлекала и отталкивала людей: она знала все и обо всех, причем до мельчайших подробностей. Этот факт казался тем более загадочным, что Мэри никто никогда ничего не рассказывал, но она все равно умудрялась быть в курсе всех событий. И вот теперь Мэри нет, а ее обязанности возложили на человека постороннего и незаинтересованного. Конечно, это неспроста. Видно, у прохвоста Сэма уже созрел в голове план.

– Я ищу мистера Макинтоша. Я сама здесь работаю и мне нужно…

Уборщица не дослушала девушку и снова занялась своим делом. В этот момент громко хлопнула входная дверь и струя свежего воздуха со свистом ворвалась в душное помещение.

– Фрэнк! – Мэг радостно бросилась навстречу своему бывшему напарнику. – Что произошло? Почему никого нет?

Фрэнк сочувственно поглядел на нее, тщательно подбирая слова. Наконец, отчаявшись найти нужные, он брякнул то, что вертелось на языке:

– Сэм слинял.

– Как – слинял? А кто его видел последним?

– Он оставил записку Тому. Ну ты же знаешь, что тот время от времени исполнял его обязанности. Ни для кого не секрет, что босс никому не доверял и вел свои дела сам, но Том, согласись, был у него на особом счету.

– Тебе, конечно, неизвестно содержание записки, – бесцветным голосом произнесла Мэг, устало опустившись на стул. Джо, до сих пор хранивший молчание, взял ее руку в свою, желая ободрить.

– Если доверять словам Тома, то Макинтош решил привести свое детище в порядок. Я имею в виду "Не упусти свой шанс"… Старик заподозрил серьезный сбой в работе игровых автоматов и собирается пригласить сюда пару экспертов по игорному бизнесу. Вот якобы для этого он и умчался утром в Лондон. Сколько он там пробудет, неизвестно. Более того, – Фрэнк понизил голос и огляделся. Удостоверившись, что за ними не наблюдают, он произнес: – Сдается мне, что ирландец смылся насовсем.

– Как так? – опешила Мэг.

– А вот так. Деньги он, ясное дело, прихватил с собой… Затаится, пока шумиха утихнет, а потом в два счета найдет городишко, подобный Редхиллу, и возьмется за старое. Откроет клуб, благо опыт имеется. Даст ему какое-нибудь громкое название, типа "Ветер добычи", и будет преспокойно дурить больных азартом бедолаг.

– А он рассчитался с персоналом?

– Нет. Думаю, и не собирается этого делать. А если какой-нибудь храбрый выскочка подаст в суд, приближенные Сэма быстро всунут ему в карман энную сумму. Не переживай, до розыска дело не дойдет.

– А если этим займемся мы с тобой? – не унималась Мэг.

Фрэнк вначале замялся, а потом, с шумом выпустив воздух из легких, пробурчал, глядя в сторону:

– Я не хочу рисковать жизнью, Мэг. Ты ведь не знаешь, как он открыл клуб. А мне говорили… Не буду повторять нехорошие слухи, но… Запомни одно – там, где все завязано на игре, там царствует Его Величество Риск. Человеческие жизни ставятся на кон, и все ради несчастных бумажек и кружочков. – Он помолчал, собираясь с мыслями, и нехотя добавил: – То, что тебя вчера проиграли, не такая уж и шутка. Так что будь поосторожнее, детка. – С этими словами Фрэнк смерил неприязненным взглядом Джо, напряженно застывшего рядом.

– А если Макинтош вернется? – спросила Мэг.

– Если он и вернется, то не иначе как с веским доказательством своей правоты, оспаривающим выигрыш… Простите, забыл, как вас зовут, – обратился Фрэнк к Джо.

– Джозеф Картер, – коротко произнес тот.

– …выигрыш некоего Джозефа Картера. Абсолютного везения не бывает, это всем известно. А вам вчера повезло. Но мы не видели этого – правда, Мэгги? – Фрэнк широко улыбнулся и устремил на нее немигающий взгляд. Таким взглядом можно было запросто загипнотизировать удава, но только не Мэг Силвер.

Передернув плечами, она стряхнула с себя оцепенение.

– Разумеется, мы ничего не видели, Фрэнки… Шансы, когда подкрадываются, нарочно закрывают нам одной рукой глаза. А сами стоят рядом, ожидая нашей реакции. И только тот, кто осмелится взять их за руку и развернуть к себе лицом, – только тот и выиграет. – Она все больше воодушевлялась. – Я слишком долго стояла с закрытыми глазами. Слава богу, у меня наконец-то достало решимости их открыть… Пойдем, Джо. – И, не дожидаясь ответа, Мэг Силвер гордо вскинула голову и направилась к выходу. Возле дверей она остановилась и окинула взглядом полупустое помещение.

Целых три года оно олицетворяло для нее стабильность, гарантированный кусок хлеба, и поэтому временами даже казалось уютным. Теперь же в одночасье Мэг бросилась в глаза вся его невзрачность, повеяло холодом от стен, обожгла отчужденность людей, которых она считала надежными напарниками. Да, видимо, действительно пробил час перемен. Неожиданно в памяти всплыли строки одного из ее любимых поэтов, Райнера Марии Рильке. Мэг всерьез увлекалась его творчеством в университетские годы:

Час пробил, упал, отдаваясь в мозгу,
сметая сомнения тень:
и в дрожь меня бросило: вижу: смогу -
схвачу осязаемый день.

"Час пробил, упал, отдаваясь в мозгу…" Сердце Мэг радостно забилось в предвкушении перемен. Джо, к тому времени подошедший вплотную к двери, тронул Мэг за руку и легонько потормошил, видя, что она погрузилась в свои мысли.

– Ну ты идешь? – Ему определенно нравилась эта девушка. Она была не такая, как все. Больше всего Джо восхищала непредсказуемость ее поведения. Знаменитая английская сдержанность странным образом переплеталась с экстравагантностью, робость – с упрямством, и вся эта гремучая смесь характера дополнялась прелестной внешностью.

Он решительно и нежно взял Мэг за локоть и аккуратно вывел наружу.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке