Тесса пристально смотрела на него в течение нескольких секунд, затем повернулась и отложила в сторону щетку. Ее мнение о нем нисколько не улучшилось. Впрочем, ему доставляло удовольствие действовать ей на нервы.
- Пойдемте, - сказала она, направляясь к выходу.
Грант подчинился.
- На каких лошадях мы поедем? - спросил он, боясь ее ответа, но не собираясь показывать ей свой страх.
- Никаких лошадей, - бросила она через плечо, и он почувствовал облегчение.
Они зашли в еще одно двухэтажное здание.
- Квадроцикл? - удивился он, увидев транспортное средство на четырех колесах.
- Если будете хорошо себя вести, я покажу вам все крутые сельские игрушки.
Забравшись на водительское сиденье, Тесса дерзко посмотрела на Гранта, и он подумал, что ехать на лошадях было бы безопаснее.
- Вы ведь не возражаете, если я поведу? - спросила она с дразнящей улыбкой.
- Нисколько, - ответил он, принимая вызов, и, прижавшись к ней, обхватил руками ее узкую талию. - Я ничего не имею против такого способа передвижения.
Тесса повернула голову, и ее губы чуть не коснулись его губ.
- Не обольщайтесь.
Она завела квадроцикл и стартовала с такой силой, что он упал бы назад, если бы крепко за нее не держался.
Экскурсия обещает быть увлекательной.
Грант тесно прижался к Тессе. Его руки обхватили ее талию, бедра прижались к ее бедрам, но она вовсе не чувствовала себя в ловушке. Напротив, она вопреки своей воли чувствовала себя защищенной.
Рядом с этим человеком она находится в постоянном напряжении. Невозможно угадать, что он скажет или сделает дальше. Но она не должна себе позволять поддаваться его чарам. Нельзя позволять гормонам взять над ней власть. В конце концов, она мало что о них знает, поэтому ей не следует увлекаться этим горожанином. Есть опасность, что он может попытаться воспользоваться доверием ее семьи в корыстных целях.
Проезжая мимо коттеджа, в котором жила ее старшая сестра, Тесса нахмурилась, не увидев рядом с ним машины Кэсси. Ранее сестра прислала ей сообщение, в котором говорилось, что у Эмили поднялась температура. Наверное, она повезла малышку в больницу.
Кэсси приходится нелегко. Она в одиночку растит ребенка, но по-прежнему много работает с лошадьми. Когда отец найдет нового конюха, им всем будет легче.
Сильнее надавив на газ, Тесса направилась в самое красивое место на ферме. Она была уверена, что оно понравится Гранту и он захочет снять там несколько сцен.
Это было любимое место ее матери. Роуз Баррингтон умерла много лет назад, но Тесса до сих пор чувствовала боль утраты. Ничто никогда не сможет ее исцелить, заполнить пустоту, которая образовалась в ее сердце.
Они с матерью были очень близки. Роуз всегда говорила дочери, что нужно ждать своего единственного мужчину, а не размениваться по пустякам. Тесса обещала ей ждать настоящую любовь.
Она сомневалась, что мужчина, прижимающийся к ней сзади, ее вторая половинка, но ее определенно ни к кому еще так сильно не влекло. Она также сомневалась, что принадлежит к тому типу женщин, который он предпочитает. Вряд ли ему понравится девственница, чей опыт отношений с мужчинами ограничивается поцелуями.
Въехав на небольшой пригорок, она остановилась, чтобы Грант смог полюбоваться открывающимся видом. Внизу простиралась долина с большим озером, окруженным вечнозелеными растениями.
- Вот это да. Здесь очень красиво, Тесса, - пробормотал он.
- Я всегда приезжаю сюда, чтобы расслабиться, - сказала она. - Красота природы умиротворяет. Хотите спуститься?
- Да, пожалуйста.
Она снова завела мотор и поехала вниз по склону. Когда она остановилась у озера, Грант первый слез с квадроцикла и протянул ей руку. Она приняла помощь. Если этот мужчина хочет поиграть в джентльмена, почему бы этим не воспользоваться?
- Отец часто привозил сюда маму на пикник, - с улыбкой произнесла Тесса. - Она рассказывала нам с Кэсси об этом. Мне так нравилось ее слушать. - Она вздохнула: - История их любви очень красивая. По-моему, очень важно, чтобы дети видели, что их родители любят друг друга. Чтобы они знали, к чему стоит стремиться в отношениях, и не соглашались на меньшее.
Грант перевел взгляд с озера на Тессу. Кончики ее волос покачивались на ветру, глаза мечтательно смотрели вдаль. Несомненно, она романтик.
- Почему вы не замужем? - спросил он. - Ждете большую любовь?
Повернув голову, Тесса посмотрела на него:
- Мне пока не до замужества. Я слишком занята. А как насчет вас?
Грант рассмеялся:
- Я бы с удовольствием обзавелся семьей. У моих родителей было все так же, как у ваших. Я согласен с тем, что родители должны показывать детям, что любят друг друга. Я планирую иметь детей, и мне бы хотелось, чтобы они видели, как я люблю их мать.
Лицо Тессы вытянулось, глаза расширились от удивления.
- Что? - спросил он, подойдя ближе. - Не ожидали от меня подобного?
- Признаться, не ожидала. - Она перевела взгляд на озеро. - Когда мне хочется покоя, я сажусь на Оливера, и он сам везет меня сюда. В последнее время…
Тесса вдруг осеклась и покачала головой. Грант ждал, когда она договорит, но она продолжала молчать. Ему не понравилась тень печали в ее глазах.
- Вы испытываете стресс?
- Не больше, чем обычно. Я занимаюсь любимым делом. Стресс - неотъемлемая часть соревнований.
Опустившись на траву, Тесса согнула ноги в коленях и обхватила их руками.
- Садитесь, Грант. Если, конечно, не боитесь, что на ваших новых дизайнерских джинсах останутся пятна от травы.
Его джинсы не были ни новыми, ни дизайнерскими, но он промолчал и просто сел рядом.
- Вы проводите много времени в сельской местности? - спросила она, улыбаясь.
Он вырос в скромном доме в Кентукки среди полей и лугов, но ей незачем об этом знать. Она уже составила свое мнение о нем, и он собирается повлиять на него с помощью дел, а не слов.
- Достаточно, - ответил Грант. - Там намного спокойнее, чем в городе. И у сельской местности, и у города есть свои достоинства. Просто то, что подходит одному, не всегда подходит другому.
- А как насчет вас? - спросила она. - Вы человек городской. Вы уверены, что выдержите несколько недель на ферме?
Не устояв перед соблазном, Грант протянул руку и убрал назад прядь волос, упавшую ей на лоб.
- Думаю, что справлюсь, - прошептал он, глядя на ее губы.
Глаза Тессы расширились, и она тут же перевела взгляд на озеро. Эта женщина его интриговала, и он поставил перед собой цель разгадать шараду.
- У вас на ферме есть еще какие-нибудь особенные места? - спросил Грант, в очередной раз напомнив себе, что приехал сюда работать.
- В лесу у пруда есть старая хижина. Это первое жилище на территории фермы, построенное моим дедом. Мы с Кэсси в детстве часто там играли. В этой хижине наш отец сделал предложение нашей матери.
- Покажите ее мне.
Поднявшись на ноги, Грант протянул Тессе руку. Немного поколебавшись, она взялась за нее, и он помог ей подняться. Прежде чем она успела обрести равновесие, Грант притянул ее к себе.
Что он делает, черт побери? Он прекрасно понимал, что ему не следует играть в эти игры, но, похоже, гормоны взяли над ним власть. Рядом с этой волнующей женщиной он теряет способность здраво мыслить. Последнее, чего он хочет, - это потерять контракт еще до начата съемок.
- А вы, Тесса? - спросил Грант, глядя в ее широко распахнутые синие глаза. В их глубине желание боролось со смущением. - Вы до мозга костей сельская девушка или смогли бы приспособиться к жизни в большом городе?
В ее глазах появился холодный блеск, затем она отстранилась и посмотрела на часы:
- В вашем распоряжении остается всего двадцать минут. Если вы все еще хотите посмотреть ту хижину, поторапливайтесь.
Грант понял, что ее разозлил не физический контакт, а его вполне безобидный вопрос. Ему ничего не оставалось, кроме как последовать за ней и сесть на квадроцикл. На этот раз он держался за железный корпус, а не за Тессу.
Глава 5
Тесса держалась в седле с мастерством опытной наездницы и грацией амазонки. Грант мог бы смотреть на нее часами, восхищаясь ее осанкой, ее силой, решительным выражением лица.
Повернув, она направилась в его сторону. Он так долго стоял на одном месте, что она не могла его не заметить. За прошедшие два дня она многое ему показала, и сегодня они не должны были встречаться, но ему безумно захотелось ее увидеть.
- Она удивительная, правда?
Повернувшись, Грант увидел перед собой пару синих глаз, таких же, как у Тессы.
- Да, это так. Вы, должно быть, Кэсси. - Он посмотрел на ребенка, спящего на руках у женщины. - А как зовут этого ангелочка?
Женщина улыбнулась:
- Это моя дочь Эмили.
Грант посмотрел на светлые кудряшки, выбивающиеся из-под зеленой панамки малышки. Интересно, у нее такие же синие глаза, как у ее матери и тети?
- Сколько ей лет?
- В прошлом месяце исполнился год.
Кэсси повернулась, чтобы посмотреть на сестру, делающую еще один поворот. Это позволило Гранту изучить ее профиль.
Кэсси, безусловно, красива, но кажется более хрупкой и беззащитной, чем ее сестра. Грант знал, что ее бывший муж работал в конюшне Баррингтонов и уехал вскоре после рождения малышки. Но, наблюдая за ней, Грант уловил в ее взгляде что-то помимо печали. Это было беспокойство.
- Вижу, вы переживаете за сестру, - сказал он.