Игорь Кон - СЕКСУАЛЬНАЯ КУЛЬТУРА В РОССИИ Клубничка на березке стр 10.

Шрифт
Фон

6. A. Flegon. Eroticism in Russian Art. London: Flegon Press, 1976.

7. E. Levin. Sex and Society In the World of the Orthodox Slavs, 900-1700. Ithaca; London: Comell University Press, 1989.

8. L. Engelstein. The Keys to Happiness. Sex and the Search for Modernity in Fin-de-Siecle Russia. Ithaca: Comell University Press, 1992. Русский перевод - Л. Энгельштейн. Ключи счастья. Секс и поиски путей обновления России на рубеже XIX-XX веков. М.: Терра, 1996.

9. См. И. Кон. О русском сексе // Столица. 1991. № 11-12, с. 111-119, 122-124. Особенно важен специальный номер журнала "Литературное обозрение" (1991, № 11), целиком посвященный эротической традиции в русской литературе.

10. См. об этом подробнее J. Welntraub and К. Kumar, eds. Public and Private in Thought and Practice. Perspectives on a Grand Controversy. Chicago: University of Chicago Press, 1997.

11. V. Shiapentokh. Private and Public life of the Soviet People. Changing Values in Post-Stalin Russia. New York; London: Oxford University Press, 1989, p. 15.

12. См., например, А. Ефименко. Исследования народной жизни. М: издание В. И. Касперова, 1884, с. 82.

13. С. de Greve. Le voyage en Russie. Anthologie des voyageurs francais aux XVllI' et XIX siecles. Paris: Robert Laffont, 1990 p.926;J.Vowles. Marriage a la russe // Sexuality and the Body in Russian Culture. Ed. by J. T. Cosdow, S. Sandier, J. Vowels. Stanford University Press, 1993, pp. 53-74.

14. Н.А.Бердяев. Судьба России. М.: Советский писатель, 1990 (1918), с. 12. По мнению Георгия Гачева, "субъект русской жизни - женщина; мужчина - летуч, фитюлька, ветер-ветер; она - мать-сыра земля. Верно, ей такой и требуется - обдувающий, подсушивающий, а не орошающий семенем (сама сыра - в отличие от земель знойного юга); огня ей, конечно, хотелось бы добавить к себе побольше..." (Г. Гачев. Русский Эрос. "Роман" Мысли с Жизнью. М- Интерпринт, 1994, с. 251). См. также J. Hubbs. Mother Russia. The Feminine Myth in Russian Culture. Bloomington: Indiana University Press, 1988; Postcom-munism and the Body Politics. Ed. by E. E. Beny. New York University Press, 1995.

15. D. Ranconr-Laferriere. The Slave Soul of Russia. Moral Masochism and the Cult of Suffering. N.Y.: New York University Press, 1995, p. 137.

16. См.: L. Steinberg. The Sexuality of Christ in Renaissance Art and In Modem Oblivion. N.Y., 1983; A. I. Davidson. Sex and the Emergence of Sexuality // Critical Inquiry, vol. 14 (Autumn 1987), pp. 16-41; P. Brown. The Body and Society. Men, Women, and Sexual Renunciation in Eariy Christianity. N.Y.: Columbia University Press, 1988.

17. См. A. G. Gross. The Russian banya in the descriptions of foreign travellers and in the depictions of foreign and Russian artists // Oxford Slavonic papers, New Series, vol. XXIV, 1991, pp. 34-60.

18. Казакова. История моей жизни. М., Московский рабочий, 1990, с. 563. Некоторые европейские наблюдатели связывали "бесстыдство" русских с крепостным правом: отношение к крепостным как к скоту лишает женщин чувства стыдливости. Массой рассказывает случай, как некая помещица, путешествуя в карете, велела двум лакеям поддерживать ее за руки, пока она облегчалась в кустах; когда ее французская спутница удивилась такой беззастенчивости, дама ответила: это же мои рабы, они даже подумать не могут о том, что у меня под юбкой, я для них не женщина, а они для меня не мужчины (С. de Greve. Le voyage en Russie, p. 926). Жан-Батист Мей в 1829 году удивлялся тому, что русские знатные дамы, которые не допускают ни малейших вольностей в светском разговоре, ходят на пляж в сопровождении лакеев, подающих им полотенце. Он сравнивает положение лакеев с положением евнухов: "ранг создает такое расстояние, что господин и раб не считают себя принадлежащими к одному и тому же виду" (C.de Greve. Le voyage en Russie, p. 953). Но в середине XVIII в. приятельница Вольтера маркиза дю Шатле не только раздевалась, но и принимала ванну с помощью своего лакея, не усматривая в этом ничего особенного (J.С. Bologne. Histoire de la pudeur. Paris: Olivier Orban, 1986, р. 41). Стыдливость - чувство сословное. В средние века утреннее одевание многих европейских монархов было публичной церемонией. В России крепостное право держалось значительно дольше, чем в Европе, и европейские наблюдатели успели о нем подзабыть.

19. В. О. Ключевский. Курс русской истории // Сочинения в 8 томах. T.I, M.: Государственное издательство политической литературы, 1956, с. 31.

20. См. Б. А. Рыбаков. Язычество древних славян. M.: Наука, 1981, гл. 7-8; Н. M. Гальковский. Борьба христианства с остатками язычества в древней Руси. Харьков, 1916; Б.А.Успенский. Мифологический аспект русской экспрессивной фразеологии; Е. Levin. Sex and Society in the Worid of the Orthodox Slavs, 900-1700; А.Л.Топорков. Материалы по славянскому язычеству (культ матери-сырой земли в дёр. Присно) // Древнерусская литература. Источниковедение. Сборник научных трудов. Отв. ред. Д С. Лихачев. Л.: Наука, 1984, с. 222-233; его же. Малоизвестные источники по славянской этносексоло-гии (конец XIX - начало XX века) // Этнические стереотипы мужского и женского поведения. Отв. редакторы А. К. Байбурин и И. С. Кон. СПб.: Наука, 1991, с. 307-318. Ценные указания по этому вопросу мне дал А. Н. Анфертьев, которому выражаю искреннюю благодарность.

21. См., например, V. F. Mansikka. Die Religion der Ostslawen. Helsinki, 192 2 (Folklore Fellows Communications, №43), S. 159,162-165.

22. В.И.Жельвис. Инвектива: опыт тематической и функциональной классификации // Этнические стереотипы поведения. Под ред. А К. Байбурина. Л.: Наука, 1985, с. 296-320.

23. См. И. С. Кон. Введение в сексологию. M.: Медицина, 1988, с. 101-102. Как и многие другие формы речи, инвективная лексика довольно четко дифференцируется по полу. См. В. И. Жельвис. Инвектива: мужские и женские предпочтения // Этнические стереотипы мужского и женского поведения, с. 266-283. Но иногда "мужские" выражения могут выражать "женскую" точку зрения. Вот, например, что пишет о русском матеГ.ДГачев: "Русский ощущает неприятность от мира как то, что его гребут, как бабу. Это в известном присловье: "Жизнь Бекова: нас (гр)ебут, а нам - некого". Здесь тип бисексуальности самочувствия в русском космосе: в бабу меня превратили - выгребли меня и выгребают, а вот мужчиной стать никак не удается. Что русский мужчина ощущает себя в большей части женщиной, очевидно из нецензурного слова. Русский мужик в брани употребляет чаще всего - и в обращении к мужику же: ты, "блядь", и ты "...а", или "п-о-рванец", где тоже главная идея "п...". Словом "б", как прослойкой, пересыпано чуть ли не каждое слово речи, добавляя к нему эротически женский оттенок. Реже в ругательствах употребляется мужской корень "х.-" (ты - "х... моржовый" - реже и есть похвала даже). Зато часто: ты, "загребаный в рот" (т. е. претерпевший, как женщина, акт над собой) или - "я тебя в рот гребу", или "я тебя гребал". Или "от-гр-ебись", "гребись ты в доску" и т. д. - это мольбы женщины оставить ее. В основном ругательстве "е... твою мать" главное слово и идея "мать" - и звучит не как объект действия (как это буквально по смыслу слов), но как его сущность и основа. Если же: "Ты что, офуел?" - тоже женское состояние обозначено: Ошеломлен от "фуя", не может прийти в себя. ,А на фуя?", "На кой хер?" = зачем? - опять женский вопрос: в отношении к фую рассматривает (нет "за какой п-ой?" - редко и искусственно). Так что русский мат действительно матерями и создан, женской субстанцией выработан (хотя выговорен - мужскою). Недаром так густо матерятся русские бабы". Г. Гачев. Русский Эрос, с. 225.

24. См. А. V. Isachenko. Un juron russe du XVI siecle // Lingua vigeL Commentationes slavicae in honorem V. Kiparsky. Helsinki, 1964, pp. 68-70. По словам Герберштейна, обычное ругательство московитов - "Пусть собака спит с твоей матерью" (С. Герберштейн. Записки о Московии. M.: издательство МГУ, 1988, с. 89).

25. См. Н. М. Маторин. Женское божество в православном культе. М., 1931.

26. Б. А. Успенский. Мифологический аспект русской экспрессивной фразеологии.

27. F. Dreizin, Т. Priestley. A Systematic Approach to Russian Obscene Language // Russian Linguistics, 6 (1982), 233-234; см. также D. Rancour-Laferriere. The Boys of Ibansk: A Freudian Look at Some Recent Russian Satire // Psychoanalytic Review 72, №4 (Winter 1985), pp. 639-656.

28. Н. Старшиной. Разрешите вас потешить // Три века поэзии русского Эроса. Публикации и исследования. Составители А. Щуплов, А. Илюшин. М.: Издательский центр театра "Пять вечеров", 1992, с. 131-157. Ср. Неподцензурная русская частушка. Подготовка текста, введение и примечания В. Кабронского. N.Y" Russica publishers, 1978.

29. См. A. Flegon. Eroticism in Russian Art. London: Flegon Press, 1976.

30. В последующем изложении я следую в основном за Eve Levin. См. также Н.Л.Пушкарева. Сексуальная этика в частной жизни древних руссов и московитов (X-XV1I вв.) // Секс и эротика в русской традиционной культуре. Составитель А Л. Топорков. М.: Ладомир, 1996, с. 44-91.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке