Колдовская любовь - Вирджиния Хенли страница 8.

Шрифт
Фон

- Роб, я англичанка, - тихо возразила она.

- Счастлив, что ты верно поняла меня, Лиззи. Чертовы англичане напали на мои суда и разграбили весь груз, убили короля вместе с моим младшим сыном и сотней членов клана Кеннеди, и все же моя супруга имеет наглость мечтать о браке моей младшей девочки с сыном ублюдка, завладевшего должностью верховного смотрителя английской границы!

Элизабет поморщилась. Она до сих пор не могла вспоминать без слез о гибели сына Дейви. Втайне она винила в этом мужа, позволившего неоперившемуся юноше идти на войну.

- Ты прекрасно знаешь, что Томас Дейкр был другом нашей семьи в Карлайле.

Физиономия Роба Кеннеди из красной превратилась в фиолетовую. Его обычно покорная жена осмелилась возражать мужу! Неслыханно!

- Жаль, что ты не вышла за чертова Томаса Дейкра и не избавила меня от необходимости годами выслушивать твои нытье и жалобы!

- Все это время ты безнаказанно вытирал об меня ноги, Роб Кеннеди, а я была тебе верной и послушной женой. Но сейчас речь идет о счастье моей любимой дочери, и я не намерена сдаваться! Ты грубиян и наглец, привыкший кричать на женщин. Возможно, мне следует навсегда остаться в Карлайле.

- Это угроза или обещание? - проревел Роб. - Не одной тебе ставить условия, Лиззи! Если Бет не получит приданого, посмотрим, захочет ли Томас, пропади он пропадом, Дейкр обручить ее со своим наследником!

Спор между Томасом Дейкром и Кристофером был не менее горячим. Дейкр знал, что в упрямстве сын может с ним потягаться, поэтому тактика запугивания отпадала.

- Отец девчонки Кеннеди богат, как Крез, а ее мать - старый друг семьи, - уговаривал он.

- Но внешность и характер самой девицы сильно напоминают овсяную лепешку - такие же пресные.

- Я не слепец, Крис. И прекрасно замечаю и красоту, и соблазнительные грудки Рейвен Карлтон, но приданое Бет Кеннеди станет толстым слоем меда на простой овсяной лепешке.

- Я не люблю сладкое! Кроме того, Рейвен в отличие от Бет - англичанка.

- Бет Кеннеди тоже наполовину англичанка, - заметил лорд Дейкр.

- Интересно, на какую? - дерзко хмыкнул Крис. - Нижнюю? Отец, ты мог бы жениться на Элизабет Кеннеди, но вместо этого отдал сердце темноволосой красотке и похитил ее. Кому-кому, но уж не тебе советовать мне жениться на деньгах!

- Господь милостивый, Кристофер, попытайся думать мозгами, а не своим "петушком"! Деньги жены позволят тебе затащить в постель столько черноглазых красоток, сколько пожелаешь.

- Так много мне ни к чему, отец. Достаточно и одной. Я не жаден.

- Если ты пошел в меня, то вряд ли, - пробурчал Дейкр, сощурившись. - Женщины - все равно что лошади, Крис.

- Потому что мы их объезжаем?

- Потому что приучаем знать хозяина и всегда держим наготове запасную. Я прошу об одном: хорошенько подумай, прежде чем очертя голову наделать глупостей.

Ощутив, как кто-то пожимает ей ножку под столом, Рейвен уставилась на сидевшего напротив Кристофера. Тот заговорщически подмигнул.

- Тебе что-то попало в глаз? - поддела она.

- Да… ты, - пробормотал Крис, не заботясь о том, что ее брат может слышать их шутливую перепалку. Повернувшись к Герону, он тихо сказал: - Завтра на ярмарке я хочу остаться с Рейвен один. Не окажешь мне услугу? Будь другом, возьми на себя Бет Кеннеди и свою сестричку Ларк.

Герон Карлтон повернул голову в сторону своей троюродной сестры. Бет, должно быть, почувствовала его взгляд, потому что вдруг посмотрела на него из-под полуопущенных ресниц и вспыхнула.

- Что я за это получу?

Понизив голос до едва слышного шепота, Крис принялся соблазнять его.

- Раздобуду для нас подружек на ночь, - пообещал он и, заметив колебания Герона, добавил: - Цыганочек!

- Договорились!

Герон с благодарностью пожал руку приятелю. Рейвен с любопытством воззрилась на молодых людей.

- Вы упомянули цыганок?

- Костюмы. Мы говорили о маскарадных костюмах, - не моргнув глазом солгал Кристофер.

- Крис побился со мной об заклад, что ни у одной леди не хватит смелости нарядиться цыганкой, - вывернулся Герон.

В голове Рейвен немедленно родилась идея очередной проделки. Ничего, она им покажет!

На второй день ярмарки Хит Кеннеди снова объехал все места, где торговали лошадьми, и осмотрел каждую. Здесь предлагали превосходных племенных кобыл, которых он был бы не прочь приобрести, но упрямство и гордость подстрекали его вернуть украденных животных.

Солнце припекало все жарче, и Хит расстегнул кожаную безрукавку, уныло размышляя, уж не зря ли он тратит время в Карлайле. И тут внезапно увидел Черного Змея. Он не мог ошибиться, он точно знал: именно этот красавец провел всю свою жизнь в северных горах среди вольнолюбивых диких кобылиц.

Хит застыл на месте, широко расставив ноги, готовый вступить в бой с тем, кто держал поводья его жеребца.

Он спокойно смотрел на высокого блондина с орлиным носом, в дорогой английской одежде, почти жалея бедного дурачка, и уже хотел было подойти, но внезапно заметил его спутницу. Да это Рейвен Карлтон! Вот где они встретились.

Девушка, в свою очередь, заметила его и тихо ахнула.

- Что с тобой, Рейвен? - осведомился ее кавалер.

- Чалый, - промямлила она, - прекрасная верховая лошадь.

- Позволь купить ее для тебя, - услужливо предложил Дейкр, подступая к смуглому шотландцу. - Сколько просишь за чалого?

- Не продается, - буркнул тот.

- Да брось, все имеет свою цену, - снисходительно заметил Дейкр.

- Неужели? В таком случае почем вороной?

- Триста фунтов.

Дейкр назвал невероятную сумму с таким высокомерным видом, что Хиту смертельно захотелось подправить форму его носа. Пришлось сжать кулаки, чтобы не потянуться за кинжалом.

- Согласен, если в придачу отдашь женщину.

Рейвен возмущенно фыркнула.

- Ты наглая свинья, - прошипел Дейкр, - и нуждаешься в хорошей трепке!

Жеребец беспокойно забил ногами, и Дейкр с трудом с ним справился.

- Когда найдешь того, кто это сделает за тебя, я к твоим услугам, - насмешливо пообещал Хит.

- Будьте прокляты вы оба! Ненавижу петушиные бои, - объявила Рейвен и, гордо выпрямившись, удалилась.

Дейкр, оставшись лицом к лицу с мрачным жителем приграничья, отчего-то поежился. Ему вдруг стало не по себе. По спине пробежал озноб. Пришлось прибегнуть к единственному аргументу, который должен подействовать на шотландского разбойника.

- Очевидно, ты не знаешь моего имени. Я - Дейкр.

Хит онемел, но постарался скрыть потрясение. Сын проклятого Дейкра, который приказал убить Рэма Дугласа?! Что ж, вполне вероятно. Разве не его отец арестовал как-то Рэма и отослал в Англию, на виселицу?

Хит с отвращением оглядел спесивого отпрыска Томаса Дейкра, но, как ни чесались руки, всадить в него нож на виду у всей ярмарки и отобрать свою собственность он не мог.

- Очевидно, ты не знаешь моего имени, - парировал он.

Презрительно усмехнувшись, он повернулся спиной к врагу и небрежной походочкой, словно провоцируя нападение, пошел прочь.

Не прошло и получаса, как он заметил Рейвен Карлтон у цыганских кибиток и понимающе усмехнулся. Ни одна женщина на свете не сможет устоять перед соблазном узнать свое будущее.

Хит привязал коня и стал наблюдать. И ничуть не удивился, когда старая Мег поманила девушку и увела ее в кибитку.

Цыганка долго смотрела в хрустальный шар, а когда Рейвен дала ей серебряный шестипенсовик, резко спросила:

- Ты ведьма?

- Нет, конечно, нет, - растерялась девушка.

- Я вижу кельтскую колдунью, волшебницу.

- Это, должно быть, моя бабушка, - улыбнулась Рейвен. - Она лечит травами, привораживает и наводит порчу.

- Зря ты улыбаешься. Такие вещи следует принимать всерьез. Она обладает древним даром и знаниями, мало того, она прорицательница. Следовало бы спросить ее о том, что хочешь знать.

Рейвен покачала головой:

- Она подчинит меня своей воле.

Проницательный взгляд старухи словно иглой пронзил ее.

- Попытается. Как и другие. Но не женщина, а мужчина укротит тебя.

- Мужчина? Ты расскажешь мне о замужестве?

- Каждая женщина твоего возраста жаждет узнать о замужестве, - сухо обронила Мег, всматриваясь в хрустальный шар. - Вижу богатого и к тому же титулованного жениха. Но дорога к браку будет долгой и непростой.

Леди Рейвен Дейкр!

Рейвен расплылась в улыбке.

- Ничего, пусть как следует за мной погоняется. Придется ему хорошенько попотеть, прежде чем получит добычу.

- Именно добычу, - согласилась Мег. - Он будет хищником, а ты жертвой.

- Ты так говоришь, потому что я обучаю соколов? У тебя действительно дар.

Мег смотрела на нее немигающими глазами.

- Как и у тебя, - вымолвила она наконец. - Просто ты не хочешь им пользоваться. Спроси бабку, что нужно делать.

- Обязательно! Тем более что я скоро к ней собираюсь, - неожиданно для себя выпалила Рейвен. - Кстати, я хочу купить цыганский наряд. Ты не поможешь мне?

Хит видел, как бабка повела Рейвен в другую кибитку. Вскоре они вышли. В руках у красавицы брюнетки был небольшой узелок. Едва Мег исчезла за занавеской своей кибитки, Хит заглянул в ту, где побывали женщины.

- Чего хотела девчонка? - спросил он у молодой цыганки.

- Я продала ей цыганское платье.

Разжав кулак, она показала ему монету.

- Ах ты, алчная шлюшка! - ухмыльнулся Хит. - Золотой за твои обноски?

Цыганка весело пожала плечами:

- Оно красное! Красное стоит дороже.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

В ночи
7.3К 66

Популярные книги автора