Во сне и наяву - Ширли Басби страница 9.

Шрифт
Фон

В глазах Маргарет зажглись злобные огоньки. Она подошла к лестнице и с вызовом в голосе спросила:

- А если я думаю иначе? Ты что, собираешься как-то помешать мне?

Сара постепенно приходила в себя. Сейчас она видела, как напряжено мускулистое тело Янси, и испугалась, подумав, что Маргарет спровоцирует его на какой-нибудь опрометчивый поступок, о котором он потом будет жалеть. Когда Янси сделал шаг к своей мучительнице, Сара поняла, что должна вмешаться; она схватила его за руку;

- Не надо! Она же хочет вывести вас из себя!

- Вот оно что, - насмешливо протянула хозяйка "Магнолиевой рощи". - Только я не боюсь Янси! Что же касается вас, моя милая, то вам я уже велела побыстрее убираться отсюда!

Сара колебалась. Она не хотела оставлять Янси наедине с мачехой, опасалась, что он не выдержит и набросится на нее с кулаками. Однако у нее не было другого выхода. Девушка стала неохотно подниматься по лестнице, не сводя взгляда с непримиримых врагов.

- Из тебя злоба так и изливается, дорогая мачеха, - проговорил Янси, чуть растягивая слова. - Неужели ты завидуешь молодости и невинности Сары? Или боишься, что ее красота привлечет моего отца?

- Да известно ли тебе, дерзкий полукровка, что твой отец души во мне не чает? Ради меня Сэм готов на все! Я могу заставить его сделать все, что захочу! - Чтобы придать своим словам большую убедительность, Маргарет сделала паузу и добавила с издевательской улыбкой:

- Даже подарить мне "Дом голубки"…

- Por Dios! - в ярости прорычал Янси. - Я убью тебя!

Он подскочил к Маргарет и схватил ее за руку.

Та в ответ лишь звонко рассмеялась.

- Я же знаю, ты только притворяешься, будто ненавидишь меня, - проворковала она. - Признайся, ты до сих пор хочешь меня и поэтому не можешь спокойно пройти мимо… непременно прикоснешься ко мне.

- Ты глубоко заблуждаешься, дорогая мачеха. Все эти годы я прикасаюсь к тебе по одной-единственной причине. Хочу схватить тебя за горло и придушить!

Маргарет придвинулась почти вплотную к Янси.

- Ты лжешь! - воскликнула она с торжествующей улыбкой. - Я знаю, ты хочешь меня!

Янси негромки выругался, оттолкнул ее от себя и бросился в заднюю часть дома. По пути он чуть не сбил с ног стройного молодого мужчину, который шел ему навстречу. Увидев его, Маргарет строго проговорила.

- Хайрам, что вы здесь делаете в такое позднее время?

Сара стояла все это время в тени, на площадке второго этажа. Она с интересом разглядывала незнакомца лет тридцати в светло-коричневом сюртуке и коричневых брюках. У Хайрама было довольно привлекательное лицо и белокурые волнистые волосы. С трудом сохранив равновесие после столкновения с Янси, Хайрам посмотрел на Маргарет и с невозмутимым видом ответил:

- Заработался допоздна. Мне нужно кое-что обсудить с мистером Кантреллом. Я услышал, что он вернулся домой, и подумал, что нужно подготовиться к завтрашнему утреннему разговору.

- О, опять работа! Какая скука! Вы только и делаете, что работаете. Неужели вам не скучно?

- Да, работа, - с улыбкой кивнул Хайрам. - Я управляющий мистера Кантрелла, и он платит мне за то, что я работаю на него.

Привычным движением Маргарет провела ладонью по лацкану сюртука управляющего.

- И как вам не надоедает все время работать - ума не приложу! Неужели вы никогда не забываете о своих обязанностях? - Она соблазнительно улыбнулась и чуть прижалась к собеседнику. Потом провела пальчиками по его подбородку и прошептала:

- Мой дорогой, мой благородный Хайрам, если бы вы только могли забыть о своей.., порядочности и том, что я жена Сэма, то уверена, вы показались бы мне намного интереснее, чем сейчас… Мы бы проводили вечера вдвоем… - Она поцеловала его в губы и продолжала чуть хрипловатым голосом:

- Ну сделайте что-нибудь более.., волнительное, чем днями напролет просиживать над скучными бумагами!

Ни Маргарет, ни Хайрам не знали, что Сара оказалась свидетельницей их разговора. Девушка с трудом удержалась от возгласа изумления: настолько нагло и отвратительно вела себя Маргарет Кантрелл.

Хайрам поджал губы и сухо проговорил:

- И вы полагаете, что ваш муж одобрит подобные действия?

Маргарет отступила на шаг, и ее глаза сверкнули гневом.

- Это просто возмутительно! - воскликнула она. - Какая порядочность! Странно, но, по-моему, тот факт, что у Энн тоже есть муж, не мешает вам напропалую ухлестывать за ней!

Хайрам покраснел, он явно смутился.

- Ваша сестра просто очень добра ко мне, а вы стараетесь все.., опошлить, представить в дурном свете. - Голос Хайрама дрогнул. - Я глубоко уважаю миссис Шеллдрейк. Слава Богу, она не такая, как вы!

- Энн почти такая же, как я, только никто об этом не догадывается! - весело рассмеялась Маргарет. - "А вы просто идиот, если думаете иначе.

- Возможно, - пожал плечами Хайрам. - Если вам больше ничего от меня не нужно, я, с вашего позволения, пойду.

Извините меня…

- А если мне не хочется извинять вас? - проворковала Маргарет. - А если мне хочется прогуляться по поместью в вашем обществе? Что вы на это скажете?

- Если вы хотите прогуляться, то я, конечно, с удовольствием составлю вам компанию, - с явной неохотой согласился бедняга Хайрам.

- Гммм.., вижу, вы, как всегда, на редкость любезны, - сказала Маргарет Кантрелл, и в ее голосе прозвучали металлические нотки. - Интересно, как поступит Сэм, если я намекну ему, что вы пытаетесь ухаживать за мной?

- Но это же наглая ложь! - оскорбился Хайрам. - У меня и в мыслях не было ухаживать за вами!

- Возможно. Но интересно, кому из нас поверит Сэм - своей жене или управляющему поместьем?

- Янси был прав, когда назвал вас ведьмой! - звенящим от гнева голосом воскликнул Хайрам. - Неудивительно, что он ненавидит вас лютой ненавистью.

- Если вы не хотите лишиться хорошо оплачиваемой работы, то постарайтесь выбирать выражения. Я бы на вашем месте не стала разговаривать в таком тоне с хозяйкой поместья! - с недвусмысленной угрозой в голосе проговорила Маргарет и усмехнулась. - А то ведь мне в голову может прийти мысль, что пора бы сменить управляющего… Да, возможно…

- Когда-нибудь вы зайдете слишком далеко, - прорычал Хайрам, едва сдерживаясь. - У меня только одно желание - оказаться в "Магнолиевой роще" в этот день! Единственное, что мне непонятно, - почему никто еще не преподал вам урока. Вы даже представить себе не можете, как у меня сейчас чешутся руки отхлестать вас по щекам!

Настроение Маргарет внезапно изменилось. Ей надоело дразнить управляющего и кокетничать с ним.

- Убирайтесь! - резко Сказала она. - Плевать я хотела на ваши угрозы… Они вызывают у меня только скуку, как и вы сами.

С трудом овладев собой, Хайрам поклонился и буркнул на прощание:

- Как вам угодно, мадам.

Управляющий быстро направился к двери. Маргарет пристально смотрела ему в след. Потом усмехнулась и пошла к той же двери, за которой несколько минут назад исчез Янси.

Только после того, как холл опустел, Сара заставила себя уйти в свою комнату. Она была в полном замешательстве от всего увиденного и услышанного; мысли путались у нее в голове. Девушка разделась и улеглась на уютную пуховую перину. Она попыталась уснуть, но сон не шел.

Прошло полчаса, а Сара все вертелась с боку на бок. Наконец, решив, что уснуть все равно не удастся, она перестала терзать себя, встала с постели и направилась к высоким застекленным дверям, ведущим на маленький балкончик. Выйдя на балкон, Сара с наслаждением вдохнула теплый ночной воздух, напоенный ароматом магнолий. Напряжение, в котором она пребывала весь вечер, спадало. Через несколько минут Сара окончательно успокоилась и собралась уже возвращаться в комнату, когда внизу послышались голоса.

Сара почти сразу узнала голоса Энн и Маргарет и решила, что сыта по горло ядовитыми репликами хозяйки "Магнолиевой рощи". За прошедшие несколько часов она - помимо своей воли - слишком хорошо узнала красавицу Маргарет. Саре не хотелось подслушивать разговор сестер, и она уже сделала шаг к двери, но неожиданные слова Энн заставили девушку остановиться.

- Том считает, что ребенок, которого ты носишь, от него, - заявила Энн Шеллдрейк. - Это правда?

После столь прямого вопроса на несколько секунд воцарилась тишина.

- О Господи, как ты узнала о нашем романе? - зазвенел в ночной тишине веселый смех Маргарет. - Неужели беднягу замучила совесть, неужели он тебе во всем признался?

- Да, Том рассказал мне несколько недель назад.., о вашем романе. Не буду лгать, что я отнеслась к этой новости с полным безразличием, но Том поклялся, что между вами все кончено, и я решила простить его. Он очень расстроился, когда ты заявила ему, что это его ребенок. Я пообещала ему поговорить с тобой. - В голосе Энн послышались жесткие нотки.

- Ты что, завидуешь? - усмехнулась Маргарет Кантрелл. - Хочешь, чтобы не у меня, а у тебя был ребенок?

- Это его ребенок? - допытывалась Энн Шеллдрейк.

Сара ругала себя за то, что подслушивает разговор сестер, но она не могла уйти, не дослушав до конца. Ей показалось, что если хорошенько присмотреться, то даже можно в темноте разглядеть злорадную улыбку, играющую на губах Маргарет.

- Возможно, и его, но…

- Иногда, - в ярости прошипела Энн, - я молю Господа Бога, чтобы Янси убил тебя! Но еще чаще бывают минуты, когда мне хочется избавить его от лишних хлопот и самой сделать это!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

В ночи
7.3К 66