Вера Армстронг - Серый воробышек стр 10.

Шрифт
Фон

Хелен восторженно взвизгнула и принялась щебетать о том, каких зверей она завтра увидит там. Больше всего ей хотелось взглянуть на медведя и на обезьян.

Алисия неодобрительно посмотрела на Антонио, но он стойко выдержал ее взгляд.

- Не стоило ей этого обещать, - были первые ее слова, когда они вышли из машины. Она старалась говорить тихо, чтобы Хелен не услышала их разговор.

- Но у меня нет никаких планов на завтра. - Антонио сделал вид, что ничего не понимает. - Почему бы и нет? Вам ведь понравилась сегодняшняя прогулка?

Она не ответила, повернула ключ в замке, и тут вдруг ей навстречу из холла выбежала мать, восторженно приветствуя и интересуясь, как прошел день.

Девушка была несказанно удивлена.

- Ты даже не предупредила меня о том, что собираешься приехать!

Конечно, ей было приятно видеть свою мать. Но, как и Антонио, Алисия не любила сюрпризы.

Элеонора сделала вид, что не расслышала то, что сказала дочь. И, пока не подошли близко Антонио с Хелен, потянулась к ее уху и торопливо зашептала:

- Детка, этот мужчина так красив! Должна тебе сказать, он мне сразу понравился. Особенно когда я увидела, как он нежно относится к малышке. В отличие от других современных молодых людей, ему и в голову не приходит пренебрегать своими обязанностями. - Она сделала акцент на последней фразе.

- К чему ты ведешь, мама? - спросила Алисия, хотя прекрасно знала ответ.

- Ни к чему я не веду, - притворно обиделась Элеонора. - Я просто хочу сказать тебе, что это самый достойный мужчина изо всех, кто у тебя был. Не упускай возможности сойтись с ним поближе. Тем более что вас объединяет Хелен.

Алисия хотела выразить протест, заметив, что Антонио Висенти так же мил, как питон, высматривающий очередную жертву, но промолчала, зная, что спорить с матерью бесполезно.

- Ну, ладно, пойду посижу с малышкой. Надеюсь, что не помешала вам. - Голос матери прервал невеселые размышления Алисии.

Краем глаза она заметила уже подошедшего к двери Антонио с дерзкой улыбкой на губах. Очевидно, он слышал часть их разговора. Девушка содрогнулась, предвкушая с его стороны новую атаку язвительных замечаний по поводу пробелов в ее личной жизни.

- Да, мама, отведи, пожалуйста, Хелен в кухню и дай ей стакан теплого молока. Она утомилась и хочет спать. А мне нужно поговорить с мистером…

- А можно посмотреть телевизор? - усталая мордашка ребенка все еще выражала любопытство. Ей так не хотелось, чтобы взрослые продолжали общаться без нее. Они так славно погуляли сегодня.

- Идем, моя милая, тебя ждут интересные сны! - Бабушка обняла ее за плечи и подтолкнула к двери.

- Послушайте… - обратилась Алисия к Антонио, когда Элеонора и Хелен скрылись из виду и они остались наедине.

Тот слушал ее в полном молчании.

- Мне пришлось сказать матери, что мы вроде как…

- …Любовники? - закончил он фразу.

- Встречаемся, - поправила его Алисия. - Прошу прощения, но мама вбила себе в голову, что это прекрасная идея. Просто не обращайте на нее внимания. Она очень беспокоится обо мне.

- Беспокоится? - удивился Антонио.

- Она действительно боится, что я останусь одна с Хелен на руках, и считает, что мне нужен мужчина, так как одной воспитывать ребенка очень тяжело.

- И я весьма подходящая кандидатура? - Черные как смоль брови Антонио изумленно приподнялись. Ему казалось, судьба смеется над ним.

- Вы последний человек в мире, которого я рассматриваю как потенциального жениха. Думаю, что обо мне вы не лучшего мнения.

- С чего вы взяли?

- Серенький воробышек, - напомнила ему Алисия его же вскользь брошенный эпитет, так больно задевший ее самолюбие. Девушка знала, что не блистала красотой, как, например, Кэтрин. Но к разряду сереньких воробьев также себя не причисляла.

- Вы обиделись? - мягко поинтересовался Антонио. Его взгляд нежно скользил, лаская персиковую кожу Алисии.

Ей нужно было немедленно взять себя в руки: она знала, что не следует воспринимать всерьез слова таких мужчин, как Антонио Висенти, - самонадеянных донельзя.

- Вовсе нет, - солгала она. - Просто я выразила ваше мнение обо мне вашими же словами. - Алисия предпочла сменить эту щекотливую тему: - Да, хочу попросить вас, чтобы вы не назначали свиданий Хелен, не посоветовавшись предварительно со мной.

Антонио, посерев от злости, промолчал, лишь коротко кивнул.

Сейчас он не хотел заново затевать спор с Алисией. Сегодняшний день начался слишком хорошо и не должен закончиться ссорой. Тем более, а он был в этом уверен, ни к чему хорошему это не приведет. Напротив, только усложнит их и без того непростые отношения с Алисией.

В кухне Хелен, несмотря на усталость, оживленно рассказывала бабушке о прогулке. Алисия никогда не видела племянницу такой восторженной. Девочка ни на минуту не замолкала, делясь впечатлениями минувшего дня. Конечно, ее и раньше водили и в парк, и в магазины игрушек, но сегодняшний поход был особенным, так как с ними был Антонио. И хотя Хелен еще не знала, что этот сильный заботливый мужчина приходится ей настоящим отцом, она уже успела по-своему привязаться к нему. Очевидно, давало о себе знать их близкое родство.

Алисия задумалась над тем, как угадать момент, чтобы наиболее щадящим образом сообщить Хелен всю правду. Она считала Антонио грубоватым и прямолинейным, однако его дочь, похоже, была о нем совершенно иного мнения. Ей нравилось его внимание, девочка с удовольствием разговаривала со взрослым мужчиной, который слушал ее, не перебивая, словно она говорила об очень важных вещах. Не исключено, что однажды он возьмет ее на выходные в Испанию, познакомит со своей семьей, а потом оформит опекунство и навсегда увезет к себе на родину. От этой мысли у Алисии болезненно сжалось сердце.

- А завтра мы, если получится, пойдем в зоопарк, - торжественно провозгласила Хелен, прервав поток мрачных мыслей своей тети.

- Я тут подумала, - осторожно вмешалась Элеонора, - что вы, может быть, сходите куда-нибудь вдвоем? Поужинать, например… - Пожилая леди заговорщицки подмигнула дочери. - Алисия так давно нигде не была. - Элеонора многозначительно посмотрела на Антонио. - А я могла бы посидеть с Хелен до вашего возвращения.

Девушка почувствовала, как волна гнева окатила ее с ног до головы. Но, сохранив милую улыбку на губах, произнесла:

- Спасибо, но мы очень устали сегодня, мама.

Ее нервы были на пределе. Слишком тяжелым и длинным выдался сегодняшний день. Алисии приходилось постоянно контролировать себя, чтобы не сорваться. Больше всего на свете сейчас ей хотелось принять теплую, расслабляющую ванну, подумать обо всем в полном одиночестве, а потом забраться в уютную постель и погрузиться в спасительный сон. Но, судя по всему, ее мечтам не суждено было сбыться.

- Пустяки, - перебил ее Антонио, и Алисия уставилась на него с неподдельным удивлением. Этот мистер Висенти даже не взглянул на нее. - А что, отличная идея! Я знаю один очень хороший ночной клуб. Там отлично кормят и прекрасная музыка. Полагаю, мы заслужили отдых после длительного похода по магазинам, не так ли, Алисия? - Он улыбнулся ей своей ослепительной улыбкой, которая пробудила в девушке дурные предчувствия.

- Я… я… - Она не знала, что ответить.

- Вам ведь не нужно завтра рано вставать, - продолжал Антонио, окончательно загоняя своим вопросом ее в угол. - Если, конечно, вы не работаете по воскресеньям, - съязвил он.

Элеонора с восторгом следила за их диалогом. Если у нее еще минуту назад и оставались какие-то сомнения по поводу кандидатуры Антонио на роль жениха для дочери, то сейчас они окончательно рассеялись.

- Тетя Алисия, мы с бабушкой хорошо проведем время, а потом я лягу спать, - пообещала Хелен, тем самым невзначай оказав любимой тетке медвежью услугу.

- Вот и отлично! Сейчас съезжу домой, переоденусь, - заспешил Антонио. - И заеду в семь тридцать. Надеюсь, вы, Алисия, уже будете готовы, - добавил он, понизив голос. Он смотрел ей прямо в глаза. - Но если вы не соберетесь к этому времени, то я ворвусь в спальню и вытащу вас на улицу в ночной рубашке. Так что, даже не пытайтесь отговориться внезапной головной болью, которая свалила вас с ног.

- Я не позволю вам командовать мной, - слабо запротестовала Алисия.

Ее слова только подлили масла в огонь, разгоравшийся в душе Антонио. С каждой минутой, проведенной в обществе Хелен, молодой человек все больше осознавал, чего же ему пришлось лишиться. И одной из виновниц всех этих свалившихся на него страданий была эта стройная брюнетка. Нет смысла отрицать ее вину. Если бы она захотела, то смогла бы убедить брата и Кэтрин хотя бы сообщить ему о дочери. Она вполне могла бы использовать свою напористость и красноречие. С тех пор, как ему удалось узнать ее немного ближе, смешно было верить в то, что ей не удалось бы там кого-то убедить.

- Увидимся в семь тридцать, - повторил Антонио и повернулся попрощаться с Элеонорой. Подавив желание поцеловать Хелен, он гордо покинул кухню.

Антонио чувствовал, как учащенно бьется от волнения его сердце. До своей фешенебельной квартиры в элитном районе Нью-Йорка он объездными путями долетел всего за полчаса. И, войдя в дверь, с удовлетворением оглядел свое великолепно обставленное жилище, представляя, как Алисия войдет сюда и удивится всей этой роскоши. Во всяком случае, ему хотелось, чтобы девушка по достоинству оценила его холостяцкий уголок. Возможно, здесь ее охватит желание заняться с ним любовью. Что же касается самого Антонио, то он уже был одержим стремлением овладеть ею. В ней ощущалась сладостная недоступность, по сути куда более привлекательная, чем даже идеальная красота.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора