Перед читателями романа проходит напряженная история молодой независимой женщины, ищущей любви и боящейся встречи с ней. Джессика долго не хочет признаться себе в том, что человек, с которым она вступила в фиктивный брак, - это и есть ее судьба.
Содержание:
ГЛАВА ПЕРВАЯ 1
ГЛАВА ВТОРАЯ 2
ГЛАВА ТРЕТЬЯ 4
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ 6
ГЛАВА ПЯТАЯ 7
ГЛАВА ШЕСТАЯ 8
ГЛАВА СЕДЬМАЯ 11
ГЛАВА ВОСЬМАЯ 12
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ 14
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ 15
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ 16
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ 17
Линда Варнер
Так уж случилось
ГЛАВА ПЕРВАЯ
- Джессика Лэндерс, согласна ли ты взять в мужья Габриэля Дилларда?
- Да, - ответила она и встретилась взглядом с голубоглазым шатеном, своим женихом. Трудно поверить в то, что этого красавца мужчину она встретила всего лишь несколько часов назад.
- Согласен ли ты, Габриэль, взять в жены Джессику?
- Да. - Он окинул ее оценивающим взглядом с головы до ног.
Может, еще не поздно сбежать? - с тревогой подумала Джессика. В полном смятении она посмотрела на Дилларда. Тот внимательно слушал священника, любезно согласившегося обвенчать их этим субботним вечером.
Изо всех сил стараясь убедить себя в том, что не совершает самую большую ошибку в своей жизни (а ведь ей скоро исполнится тридцать один), Джессика решила воспользоваться моментом, чтобы повнимательнее рассмотреть своего жениха. Профиль Дилларда мог многое сказать о его характере. Ямочки на щеках в сочетании с лукавым блеском глаз свидетельствовали о наличии чувства юмора, но форма носа и волевой подбородок предупреждали об упрямстве.
- Есть ли у новобрачных кольца?
- Кольца?.. Да-да, конечно, - ответила Джессика, стаскивая с большого пальца кольцо, которое днем купила для Дилларда, и очень надеясь, что и он не забыл сделать то же самое. Однако все сомнения разом отпали, когда Диллард быстро опустил руку во внутренний карман пиджака.
- Обменяйтесь, пожалуйста, кольцами.
Дрожащими руками Джессика надела кольцо на левую руку Дилларда. Затем он сделал то же самое. От его прикосновения ее словно током ударило. Может, все дело в том, что вот уже три года ко мне не прикасался ни один мужчина, иначе почему бы мне так реагировать? - подумала она.
Как сквозь вату, Джессика услышала слова священника, благословляющего их брак.
- Теперь повернитесь друг к другу и повторяйте за мной: "Надевая на палец это кольцо, обещаю любить тебя…"
Автоматически повторяя слова брачной клятвы, Джессика обратила внимание на то, как уверенно звучит бас Габриэля, особенно по сравнению с ее сдавленным бормотанием. Ей казалось, что свидетели - Элейн Ривера из агентства по трудоустройству и жена священника - слышат дрожь в ее голосе.
"С этого дня и навсегда".
- Властью, данной мне штатом Калифорния, сегодня, пятнадцатого октября, объявляю вас мужем и женой, - завершил церемонию бракосочетания священник. Он снял очки и выразительно посмотрел на Дилларда. - Жених может поцеловать невесту.
Вот и наступил тог момент, которого Джессика боялась с тех пор, как первый раз увидела Габриэля Дилларда. Однако и он, видимо, чувствовал себя не в своей тарелке, поскольку, вместо того чтобы поцеловать Джессику, схватил ее правую руку и крепко пожал.
- Это здорово! Просто великолепно! Огромное вам спасибо! - После этих слов он стал энергично трясти руку несколько ошарашенного священника, только что обвенчавшего их.
Увидев, как нахмурилась в недоумении жена священника, Элейн, свидетельница их бракосочетания, бросилась на помощь:
- Я угощаю новобрачных обедом! Конечно, если у вас нет других планов…
- Честно говоря, я не знала, как долго продлится это… мероприятие, поэтому предупредила няню, что вернусь поздно, - сказала Джессика. (Анна Кейт, ее четырехлетняя дочка, осталась дома с приходящей няней.)
- А вы, Габриэль? - обратилась Элейн к мужчине. Она была известным специалистом в сфере трудоустройства. Элейн придумывала самые невероятные комбинации, чтобы обеспечивать людей работой, если они в ней очень нуждались.
- У меня тоже нет никаких планов, - ответил Диллард, пытаясь пятерней причесать свою непослушную шевелюру. Осознав наконец, что это ему вряд ли удастся, он нахлобучил на голову ковбойскую шляпу.
- Отлично. Для вас двоих на девять часов зарезервирован столик в ресторане, который находится неподалеку отсюда. Надо чуть-чуть пройти вверх по улице.
- Ты хочешь сказать, что не пойдешь с нами? - в панике воскликнула Джессика.
- Нет, дорогая, - с улыбкой ответила Элейн. - Вы должны познакомиться поближе, рассказать друг другу о себе. Слишком много поставлено на карту для вас обоих. Я хочу, чтобы все прошло без сучка и задоринки, когда в понедельник днем вы предстанете перед Огестом Тейлором.
- Конечно, - кивнул Диллард, - разве не для этого мы собрались здесь сегодня?
- Вот именно. - Элейн засмеялась и взяла из рук Габриэля свидетельство о браке. Положив его в сумку, она объяснила: - Если вы не возражаете, я возьму это с собой, отправлю факсом копию вашему работодателю и сразу же верну, чтобы вы смогли все оформить в суде в понедельник утром, до отъезда. Ресторан - в квартале отсюда. Видите светящуюся рекламу? Вас там ждут. - Элейн крепко обняла сначала Габриэля, затем Джессику. - Расслабься, дорогая, - прошептала она. - Всего лишь три недели и четыре горные вершины. Помни о деньгах. Кстати, я проверила Дилларда по компьютеру - никакого криминала. Знаешь, а я была бы не прочь оказаться на твоем месте, только вот готовить я не умею.
Пока Джессика приходила в себя от услышанного, Элейн исчезла, оставив их вдвоем.
- Ну что, пошли? - Габриэль с улыбкой предложил ей руку.
Глубоко вздохнув, она улыбнулась в ответ и сплела свои пальцы с его. Они двинулись в сторону ресторана. Однако, когда ее новоиспеченный муж начал насвистывать свадебный марш, Джессика резко остановилась и строго посмотрела на него.
- Стоит ли, мистер Диллард?
- Уже жалеешь?
- Честно говоря, сомнения и колебания имели место, но я, кажется, уже прошла этот этап.
- Надеюсь, благополучно?
- Я… я просто не знаю, как себя вести с вами.
- Если пообещаешь называть меня Гэйб и на "ты", я, так и быть, поделюсь своим планом, - смилостивился Диллард.
- Хорошо… Гэйб.
Диллард подвел ее к скамейке, стоящей под раскидистым дубом, и усадил на нее. Затем сел рядом и произнес:
- Представь себе, что тебя и меня только что утвердили на главные роли в приключенческом фильме, которому прочат "Оскара" по нескольким номинациям. Огест Тейлор - его продюсер, режиссер, оператор и вся съемочная группа в одном лице. Когда он рядом, мы - супружеская пара. Я - главный герой фильма, проводник по заповеднику, участник экспедиции по поиску исчезнувших сокровищ. Ты - главная героиня, моя красивая жена и прекрасный повар. В остальное время мы сами по себе: я - проводник-спасатель со своими мечтами и надеждами, а ты… - Гэйб сделал паузу, предлагая Джессике заполнить пробел.
- …финансово несостоятельный шеф-повар с маленькой дочерью.
- Вот поэтому мы теперь - партнеры и оба понимаем, что шанс заработать такие деньги выпадает раз в жизни. Считай, что мы подписали своего рода соглашение о сотрудничестве…
- А именно брачное соглашение…
Гэйб кивнул:
- Теперь, когда мы все расставили по своим местам, тебе легче?
- Немного, но…
- Понимаю: у тебя есть и другие вопросы. - Это прозвучало как констатация факта. Джессика заметила, что в его голосе не было раздражения.
- Откровенно говоря, да. В моей голове роится множество вопросов.
- Задавай их. У нас есть пятнадцать минут.
Она глубоко вздохнула, решая, какой же вопрос задать первым.
- Честно говоря, я не совсем понимаю свою роль во всей этой затее. Неужели жена Огеста Тейлора не в состоянии сделать несколько сандвичей или приготовить что-нибудь для членов экспедиции? С другой стороны, вы и сами в состоянии позаботиться о себе, разве не так? Любой человек, даже моя четырехлетняя дочь, в состоянии положить кусок копченой колбасы между двумя кусками хлеба.
- Я тоже удивляюсь этому, - согласился Гэйб. - Но если к участию в экспедиции придется привлечь больше людей - например, рабочих, фотографов, да мало ли кого, - не станет же каждый готовить себе сам. В такой ситуации, конечно, нужен повар. А что говорит по этому поводу Элейн? Уверен, вы с ней обсуждали эту проблему.
- Неоднократно. Я уже успела надоесть ей своими вопросами. - Джессика грустно улыбнулась. - Знаете… знаешь старую пословицу: "Дареному коню в зубы не смотрят"? Она очень актуальна в моем положении.
- То есть Элейн считает, что ты не должна задаваться вопросом, почему за такую, казалось бы, легкую работу обещаны большие деньги? - Гэйб усмехнулся.
- Она посоветовала буквально следующее: "Работай не задумываясь, а когда все закончится, бери деньги - и ты свободна как птица".