Не уходи, любимый... - Пола Хейтон страница 11.

Шрифт
Фон

- Она обожает рестораны, в которых можно встретить знаменитостей, и непременно людей "своего круга", "старых школьных друзей", обязательно равных по финансовому положению, и тому подобное… Но все это вовсе не означает, что там хорошо кормят.

На лице Грига появилось веселое выражение.

- Так ты противница избранного общества или просто не желаешь, чтобы кто-нибудь из знакомых увидел тебя вместе со мной?

- Ничего подобного. - Она смешалась.

- Нет, я прав, - заметил он. - Что ж, может быть, у тебя есть лучшее предложение?

Флора постаралась, как могла, скрыть свое раздражение.

- Здесь неподалеку у моря есть старый кабачок. Это излюбленное место здешних рыбаков, потому что там подают самые лучшие в округе свежие омары, устрицы и креветки. Если хочешь, можно посидеть за столиком на открытом воздухе. И публика абсолютно непритязательная - большинство посетителей местные жители.

- Что же, на этот раз ты победила, дорогая, - лениво промолвил он, но, увидев, как она нахмурилась, добавил: - Честное слово, я согласен идти обедать в кабачок.

- Там ты вряд ли найдешь изысканные французские вина, - предостерегла она. - Вероятнее всего, дешевый местный портвейн.

- Неважно, - отозвался он. - Главное все-таки еда.

Она не стала особенно наряжаться, надела обыкновенные джинсы, которые, однако, отлично на ней сидели, синие замшевые туфли без каблуков и белый джемпер крупной вязки, одновременно скромный и модный, и теплый. Успела вымыть волосы, и всю темную, отливающую золотом массу перевязала на затылке синим шарфиком. Флора едва коснулась тушью ресниц, зато на губы нанесла помаду глубокого красно-коричневого оттенка.

Перед их отъездом Григ весело, но решительно сообщил всем домашним, что они с Флорой едут ужинать и вернутся через пару часов. Кэтти только рассеянно моргнула, а Джонатан при этом известии, кажется, и вовсе остался безучастным.

Когда они вошли в кабачок, в нем воцарилось внезапное молчание. Ее великолепные волосы, нежная кожа и гибкая фигура приковали взгляды посетителей, и Флора почувствовала себя необычайно легкой, изящной, уверенной в себе.

- Ну и ну, - сказал Григ Даймон со странной улыбкой, отыскав в саду столик и подставляя ей стул. - Тебе определенно удалось произвести впечатление на здешнюю публику.

- Я к этому не стремилась, - ответила она сдержанно.

- Но тебе их восхищенные взгляды явно доставили удовольствие, - предположил Григ, устраиваясь напротив.

- Не стану притворяться. - Она слегка улыбнулась. - Моему самолюбию это польстило. - И тут же, словно очнувшись, принялась искать в его словах скрытый подтекст. - Из этого, наверное, следует, что я развратная женщина или искательница приключений?

- Да нет. Просто ты женщина до кончиков пальцев.

- Ты серьезно? - удивленно спросила она.

- Абсолютно.

Флора, немного растерявшаяся, откинулась на стуле.

- Вот что мне хотелось бы знать в данную минуту, - сказал он после недолгого молчания, и Флора снова слегка насторожилась. - Кто-нибудь подойдет нас обслужить или мне придется пойти самому сделать заказ? Тогда надо будет оставить тебя одну, чего мне не особенно бы хотелось. Я уверен, что все эти мужчины только и ждут, чтобы занять мое место.

Флора легко вздохнула и улыбнулась:

- Спешу тебя утешить - сейчас к нам подойдут принять заказ.

Они съели по порции чудесных жирных устриц и перешли к омару, жаренному в масле на рисовой подушке и с гарниром из салатных листьев, такому вкусному, что уже при виде его текли слюнки. Григ заказал графин домашнего вина, хотя Флора и предупреждала, что оно может быть из магазина. К счастью, вино оказалось великолепным. На клумбах нежно благоухали нежные цветы, а до ушей долетал близкий шум прибоя.

- Спасибо, - сказала наконец Флора, отодвигая в сторону тарелку. - Мне здесь нравится.

- Мы приехали сюда, следуя твоему совету.

- Да. На этот раз я оказалась права. Или не так?

- Значит, мы квиты? - шутливо предположил он.

Флора ответила не сразу.

- Ты советовал мне сделать кое-что в твое отсутствие. Думаю, я последовала этому совету.

- И каков результат? - спросил он спокойно.

- Мне надо тебе кое-что рассказать. Я не авантюристка и не охотница за богачами. Я вышла за Джона, так как доверяла ему, а я редко испытываю доверие к мужчинам. Стала его женой потому, что он этого хотел, я могла бы оставаться гувернанткой, но когда он полюбил меня, это стало невозможным, и я уступила. Но с самого начала я честно призналась, что не могу ответить ему таким же чувством. Он понял меня и никогда ни в чем не упрекал, я же старалась быть хорошей женой.

- Но отчего ты так холодна? - спросил Григ после долгого молчания.

- Я предпочла бы не говорить тебе этого, - честно ответила она. - Это ничего не изменит. Может быть, лучше оставить все по-прежнему?

- Я так не думаю. Лучше расскажи мне все как есть, хорошо? Ну, давай же, прошу тебя.

- Ну, ладно, - внезапно согласилась Флора, - слушай. Моя мама любила в своей жизни несколько раз, и всегда все кончалось тем, что мужчины оставляли ее. Так поступил и мой отец. Думаю, мне было около шестнадцати, когда я поклялась себе, что не позволю ни одному мужчине поступить так со мной. И, ты меня прости, Григ, я не нахожу в тебе ничего такого, что заставило бы меня изменить свое решение.

Он слегка улыбнулся.

- Суть, в общем, ясна, но давай не станем спешить. Разве тебе никогда не приходило в голову, что тут могла быть вина исключительно твоей матери?

- Да, я думала об этом, - сухо ответила Флора и добавила: - Я, кстати, на маму очень похожа.

- Значит, ты не доверяешь прежде всего себе, Флора?

- Было в моей матери что-то неизменно побуждавшее мужчин подавлять в ней индивидуальность, использовать, как им было удобно, а потом выбрасывать за ненадобностью. - Она помолчала. - С моей стороны, глупо было желать, чтобы такое же случилось со мной.

- И поэтому ты предпочла брак без любви?

- Почему без любви? - тихо ответила Флора. - Я чувствовала себя с Джоном спокойной и уверенной, а поскольку я считаю, что долги надо платить, то старалась изо всех сил и его сделать счастливым.

- И… в постели тоже?

- Да, - ответила она после продолжительного молчания, не поднимая глаз.

- Ты старалась сделать его жизнь счастливой. Ну, а ему это удавалось?

Флора подняла голову, но по выражению ее лица никак нельзя было отгадать ее мысли.

- Да.

Они некоторое время продолжали смотреть друг на друга.

- А меня ты могла бы осчастливить, а? - спросил он вкрадчиво, но и тон и взгляд, скользнувший по ее фигуре, были подчеркнуто многозначительными. Она невольно вздрогнула, не сумев этого скрыть, но сказала довольно спокойно:

- Это еще нам предстоит обсудить. Я тебе ничем не обязана, Григ.

- Я согласен на жизнь с тобой.

- Значит… - Она оборвала себя и пристально взглянула на него. - Что ты сказал?

- Я согласен.

- Все равно… - Глаза ее удивленно расширились. - Я не понимаю, что ты… зачем мы… - Она никак не могла окончить фразу.

Григ выпрямился на стуле, передвинул взад-вперед по столу свой бокал.

- Думаю, мы могли бы подойти к предмету с другой стороны. Давай исходить из того, что ты мне ничем не обязана, Флора, но оба мы оказались в довольно затруднительной ситуации, лучший выход из которой - брак.

Она продолжала молча смотреть на него.

- Но ведь так оно и есть? - спросил он.

- Я не…

- Не понимаешь, почему? Позволь тебе объяснить. Ты уверена, что не сможешь бросить на произвол судьбы детей, и тебе невыносима мысль, что они потеряют свой дом, так? - Он сощурился, пожав плечами. - Я воочию убедился, что тут ты вполне искренна. - Голос его слегка изменился. - Нечего и говорить, что для детей это было бы большим несчастьем. Тогда как я по иронии судьбы оказался в положении Джона.

- Я… - Флора все еще не могла прийти в себя.

- Ты?

- Не знаю, что и сказать.

- Но все-таки взгляни на вещи трезво. - Он откинулся на стуле, сцепил за головой руки. - Для тебя это будет еще один брак по расчету. И многое из того, что прежде делало тебя счастливой и довольной, будет в нем присутствовать. Кстати, тебе не приходило на ум, что и ты держишь меня в заложниках точно так же, как я тебя?

- Нет, - сухо ответила она.

- А ты подумай, - предложил он. - Неужели ты серьезно полагаешься, что меня совсем это не волнует?

- Послушай. - Она провела языком по губам. - Неужели тебя устроит брак, где заведомо нет ничего, кроме расчета?

Их взгляды снова встретились, и она уловила в его глазах искорки веселья.

- Нет, меня это не устраивает. Но я все-таки считаю, что мы должны пожениться.

- И как ты это себе представляешь?

- Ты остаешься жить с детьми, а я стану приезжать время от времени. Мы будем проводить ночь вместе и, надеюсь, сумеем доставить друг другу удовольствие по мере наших возможностей. Знаешь, - он наклонился вперед с легкой гримасой, - поскольку ты твердо решила никого не любить, я думаю, для нас это будет идеальным вариантом. А мое имя защитит тебя от посягательств других мужчин. Ну что, идет?

По непонятной причине Флора вздрогнула.

- А теперь о другом, - продолжил он бесстрастно. - Я привлекаю тебя физически, и это неоспоримый факт. Ты не боишься, что это может выйти из-под контроля?

"Боюсь!" - крикнул ее внутренний голос. Но она только продолжала беспомощно смотреть на Грига, а перед ее глазами промелькнул мамин образ, прошли быстрой чередой и другие, мрачные и отталкивающие.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке