Калейдоскоп счастья - Арлин Джеймс страница 6.

Шрифт
Фон

- Мой очень хороший друг, Кессиди Пенно. Кесс, этот старый мошенник - Хут.

- Хороший друг, да? - повторил Хут, задумчиво покачивая головой. - Симпатичное пальто.

Кессиди улыбнулась.

- Спасибо.

Хут пригласил их широким жестом:

- Что ж, заходите.

Он повернулся и повел Пола и Кессиди по длинному коридору мимо шумной кухни и разных других комнат в маленький пыльный кабинет, где усадил их в кресла и предложил выпить, достав бутылку из холодильника в углу.

- Спасибо, я за рулем.

Кессиди улыбнулась:

- И я не пью.

Хут многозначительно посмотрел на Пола и уселся за свой рабочий стол. Пол прекрасно понимал, о чем тот подумал. Бетина считала, что в обществе весьма важно уметь пить, и называла постоянные отказы Пола выпить в гостях дурным тоном… Полу было приятно, что взгляды Кессиди по этому вопросу гораздо ближе его собственным взглядам.

Хут соединил пальцы домиком, поставил локти на стол и спросил:

- Как вы познакомились?

Пол и Кессиди заговорили одновременно:

- Мой брат работает у Пола.

- Кессиди - мой костюмер.

Хут сфокусировал свое внимание на последнем:

- Костюмер? Костюмер!.. Ты идешь на премерзкий костюмированный бал Бетины?

Пол скривился:

- Что за вопрос?

Хут хлопнул в ладоши и разразился оглушительным смехом:

- Несчастный сосунок!

- Помнится, я видел твое имя в списке гостей, - кисло заметил Пол.

- А у вас есть костюм, мистер Хут? - весело спросила Кессиди.

На секунду лицо Хута выразило озадаченность, но он тут же улыбнулся ослепительной улыбкой.

- Просто Хут, никаких "мистеров", а вообще, солнышко, у меня самый лучший костюм: я собираюсь надеть этот большой белый фартук…

- Который он никогда не пачкает, - саркастически заметил Пол.

- …и поварской колпак, - закончил Хут.

- Умно, - заключил Пол.

- И дешево, - оценила Кессиди. - А еще вам надо надеть такую большую рукавицу-прихватку.

- Отличная идея! - воскликнул Хут.

- А у тебя есть поварской колпак? - нахмурился Пол.

- Нет, - признался Хут, - но, думаю, я найду что-нибудь.

- Буду рада дать вам его напрокат. Пять долларов, - объявила Кессиди.

Густые мохнатые брови Хута взлетели вверх.

- Недорого.

- И даже бесплатно добавлю рукавицу. Ну как, по рукам?

Хут посмотрел на Пола.

- Она прелесть. Почему бы тебе не зацепить ее и не забыть Бетину су…

- Я не склонен обсуждать это, - нахмурился Пол.

Хут сложил руки на животе.

- Хм! - И посмотрел на Кессиди. - Вот такая у него семейка. Сборище кровопийц, если хотите знать мое мнение.

- Хут!

Но тот лишь махнул рукой, показывая, что протест Пола повлиял лишь на изменение потоков воздуха.

- Давным-давно в семье шли распри по поводу того, как вести дело, ну они и решили выбрать козла.

- Козла?!

- Он имеет в виду козла отпущения, - объяснил Пол, - а вообще-то он не в своем уме.

- Козел, - продолжал Хут, - за все отвечает, а остальные веселятся, предоставив ему заботиться о них. Он вкалывает, а они лишь нащупывают в карманах новые чеки.

- Это развязывает мне руки в деловых вопросах.

- Ах, вот как ты это себе представляешь. А по-моему, они связали тебя по рукам и ногам. - И Хут повернулся к Кессиди. - Они посадили его на сук и притворяются, что не видят, когда кто-то приближается с пилой. Он у них в рабстве, а иначе велел бы этой гидре засунуть идею с женитьбой себе в…

- Хут!

- Ладно, ладно, понял, не дурак. - И он указал на Кессиди: - Вот это - леди… А твоя кузина - дьявол.

Пол резко поднялся на ноги, потянув Кессиди за руку.

- На сегодня лекций достаточно, и вдобавок я умираю с голоду. Не возражаешь, если мы поедим здесь, или ты предпочтешь испортить мне остаток вечера?

Хут закатил глаза.

- Ужин за мой счет.

- Спасибо, - произнес Пол устало, с нарочитой медлительностью.

Хут поднялся и улыбнулся Кессиди:

- Отдайте поварской колпак ему и не забудьте взять за это деньги.

Девушка рассмеялась.

- Так и сделаю. Рада была с вами познакомиться, мистер… - Тот сверкнул на нее глазами, и Кессиди поправилась: - Хут.

Он улыбнулся.

- У нас сегодня куриные грудки в меду. Надеюсь, тебе понравится, моя конфетка. - И пока Пол тянул ее из комнаты, добавил: - Скажи им, чтобы дали козлику кислой капусты с сосисками.

Кессиди хихикнула, выскальзывая вслед за Полом:

- Он такой славный.

- Да, - нехотя согласился Пол. Но внезапно остановился и, всем телом прижав девушку к стене, приподнял ее подбородок. Она знала, что сейчас произойдет, и ничего не сделала, чтобы остановить его. Поцелуй был очень долгим, Пол никак не мог оторваться от ее губ. Когда же он отстранился и заглянул ей в лицо, она оправдала все его надежды: закрытые глаза, очаровательный рот изогнут в нежной мечтательной улыбке. Он прижался лбом к ее лбу и прошептал:

- Почему ты позволила мне сделать это?

Кессиди вздохнула:

- Ничего не могла с собой поделать.

Он закрыл глаза и подумал: "Вот и я тоже". Но нельзя было делать этого - нечестно по отношению к ним обоим преступать границы дружбы. Пол открыл глаза, вздохнул и отступил на шаг назад. На лице девушки оставалась нежная улыбка понимания. Он ощутил приступ жгучего отчаяния, не сравнимой ни с чем потери. Поймав за руку, он повел ее по коридору. Они попали в большой, плохо освещенный зал, гудевший голосами множества людей. В углу пианист извлекал из фортепьяно изощренные, едва связанные между собой музыкальные фразы, словно он был один в комнате и страшно скучал.

Пол провел Кессиди сквозь лабиринт столов и стульев всевозможных видов в темноту за квадратной колонной.

- Это почетное место, - пояснил он, помогая ей снять шинель и перекидывая ее через спинку стула. Затем он сбросил свое пальто, повесил его на единственный крючок на стене и опустился на стул напротив девушки. - Здесь сидят только приглашенные. Таким образом официанты и официантки знают, что тебя угощают за счет заведения.

- Блестящая идея.

- Да.

У стены на краю стола в жестяной баночке виднелась свеча. Пол взял лежавшие рядом спички и зажег свечу. Сквозь дюжину крошечных отверстий в жестянке заструился свет.

Они сидели в молчании, пока перед ними не возникла явно измученная официантка в джинсах и топе с обнаженной спиной.

- Привет, Пол.

- Привет, Эйлин. Сегодня вечером ресторан явно переполнен.

- Как и всегда. Что ты делаешь, чтобы заслужить угощение босса?

Пол ухмыльнулся.

- Разрешаю ему оскорблять меня и совать нос в мои дела.

- Он мастер на такие вещи!

Пол потянулся через стол и взял Кессиди за руку.

- Эйлин, это Кессиди Пенно. Хут сказал, чтобы ей принесли куриные грудки в меду.

Глаза официантки расширились от удивления.

- А вам как удалось заслужить наше секретное фирменное блюдо?

- Оно не значится в меню, - объяснил Пол Кессиди. - О нем даже не упоминают без разрешения Хута.

Девушка почтительно склонила голову в знак того, что эта информация произвела на нее должное впечатление. И ответила Эйлин:

- Я предложила ему напрокат поварской колпак.

- Поварской колпак? - Замешательство официантки было очевидным. Она посмотрела на Пола, но тот лишь молча кивнул. Тогда Эйлин пожала плечами и записала заказ в блокнот: - Порция куриных грудок в меду. Что-нибудь еще?

Кессиди посмотрела на Пола и усмехнулась:

- По-моему, ты должен был заказать кислую капусту.

Пол поморщился и обратился к официантке:

- Две порции.

- Две порции куриных грудок в меду. Что будете пить?

- Чай со льдом.

- Я тоже.

- Принесу через минуту. - Она посмотрела на Пола и добавила: - Слушай, Пол, сыграй что-нибудь. Этот парень доведет меня до слез.

- Уговорила, - засмеялся Пол.

Официантка повернулась и подошла к фортепьяно, что-то сказав пианисту. Тот встал и покинул место без тени колебания. Пол потянул за собой Кессиди.

- Пошли. Это самое маленькое, чем я смогу отблагодарить их за гостеприимство.

Кессиди прошла за ним к фортепьяно, и он попросил ее сесть рядом. Чтобы разогреть пальцы, Пол начал с рэгтайма "Старая река". Девушку приятно удивило то, что в зале воцарилась тишина. Почувствовав вдохновение, Пол исполнил джазовую интерпретацию религиозного гимна "Удивительная благодать". Эйлин поставила их заказ на крышку фортепьяно да так и осталась стоять, облокотившись на инструмент, вздыхая и притопывая носком в такт. Пол поднялся под аплодисменты, несколько раз коротко поклонился, а затем помог Кессиди отнести их тарелки к столику за колонной. Настроение его улучшилось. По крайней мере на некоторое время в его мире воцарилась гармония. Он хорошо знал, что не имел права на большее.

Кессиди откинулась на спинку сиденья и вздохнула от удовольствия. Ужин был сказочным. Ее поцеловал необыкновенный мужчина, который оказался к тому же великолепным музыкантом. Его волнующий взгляд льстил ей весь вечер. Вечер, который она будет помнить долго, хотя и поняла, что влюбляется не в того, в кого надо.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке