Позвольте представить вам мистера Брифли - очаровательного толстячка в самом расцвете сил. А еще он – частный детектив, который чует магию "на нюх". С помощью своего тончайшего обоняния мистер Брифли способен распутать любую загадку, от диверсии на авиабазе и странного приворота до мести обворожительной шпионки. Но какой сыщик без помощника и восхищенного зрителя? Здесь эту роль играет мисс Виолетта Аддерли, юная блондинка с таинственным прошлым. И, конечно, жизнелюбивый и упитанный мистер Брифли разберется во всем! Не забывая при этом отдавать должное вкусной еде и прекрасным женщинам...
Содержание:
1. Смерть с ароматом иланг-иланга 1
2. Ложка дёгтя в бочке меда 15
3. Хлорка, соль и капля крови 27
4. Коктейль из спирта с любовью 39
5. Запах женщины 51
Эпилог 60
Примечания 60
ОРЛОВА АННА
"ЗАПАХ МАГИИ"
1. Смерть с ароматом иланг-иланга
В гостиной громко играло радио. Но даже ведущий Пол Джефферсон, сыплющий солеными шутками, не мог развеселить собравшихся девушек.
Воздух как будто сгустился - не столько от жары, сколько от гнетущего ожидания. И если от зноя спасал имбирный лимонад, кувшин которого принес пожилой слуга, то ничто не могло спасти от неприкрытой враждебности, с которой мы смотрели друг на друга.
Пять девушек от двадцати до тридцати лет сидели в гостиной. Жгучая брюнетка в ярко-синем костюме уже минут пятнадцать демонстративно красила губы. Рыжеволосая милашка в слишком открытом платье тренировала навыки флирта на пальме в кадке (или это были упражнения для усталых глаз?). Думаю, если бы у растения были ноги, оно бы их уже давно унесло. Неприлично коротко стриженая девица в юбке-брюках смолила сигарету за сигаретой, презрительно разглядывая подруг по несчастью. Пергидрольная блондинка с кроваво-красными губами раз за разом перекалывала брошку, видимо, стараясь привлечь внимание к пышной груди.
Настоящий цветник! На этом фоне я наверняка выглядела серой мышкой. Платье мое, хоть и сшитое из дорогой ткани у хорошего портного, безнадежно вышло из моды, а шляпка кое-где лоснилась от долгой носки.
Так что достойной соперницей меня не сочли, а значит, неприязненных взглядов и фырканья мне почти не досталось.
Наконец старинные дубовые часы в углу гулко пробили полдень.
По этому сигналу дверь распахнулась (комната оказалась проходной), и седовласый слуга чопорно произнес:
- Мистер Брифли просит миссис Джоунс проследовать к нему.
Как будто звал на аудиенцию к королю!
Брюнетка торопливо наложила последний мазок, полюбовалась на результат и, покачивая бедрами, направилась в кабинет. За ней тянулся шлейф духов, приторно-сладких и слишком насыщенных для этого времени суток.
- Ну и дура, - прокомментировала стриженая девица, с силой затушив сигарету. В пепельнице уже высилась горка окурков, от которой по такой жаре воняло нестерпимо. - Можно подумать, он любовницу выбирает!
- Ну не скажи, - томно протянула рыжая, наконец оставив в покое несчастную пальму, и закинула ногу на ногу, бесстыдно обнажив колени. - Говорят, он ни одной юбки не пропускает.
- Вот именно, - парировала стриженая, - зачем ему еще одна? К тому же за деньги.
- Дело вкуса, - пожала белыми плечиками рыжая. - Может, чтобы все время под рукой была? И вообще, не зря же он ищет именно девушку!
Этот нелепый спор прервало появление брюнетки, которая почти вывалилась из кабинета. Она нащупала в сумочке платок, прижала к густо накрашенным глазам и, словно никого не видя, выскочила из комнаты.
- Мисс Бутман, будьте добры пройти следующей, - не глядя на нас, произнес слуга.
Рыженькая тут же вскочила, нервно поправляя оборки платья.
- Ни пуха, ни пера, - сардонически пожелала ей стриженая, раскуривая очередную сигарету.
- К черту! - огрызнулась мисс Бутман, а блондинка извлекла пудреницу и принялась густо пудрить заблестевший нос. От нее тянуло потом, но блондинку это нисколько не смущало.
Как и следовало ожидать, я оказалась последней в списке.
Убежала всхлипывающая рыжая; ушла блондинка, на чем свет стоит костерящая "сбрендившего толстяка"; даже стриженая девица, печатая шаг, вышла прочь.
- Мисс Аддерли, - позвал по-прежнему невозмутимый слуга.
- Да, - пробормотала я, борясь с желанием вытереть об юбку вспотевшие руки.
Войдя в услужливо распахнутую дверь, я огляделась, стараясь сделать это незаметно.
Роскошно обставленный кабинет был настоящей мужской берлогой: панели красного дерева; оружие на стенах; глобус и отделанный золотом письменный прибор…
За массивным столом в вальяжной позе сидел мужчина, чьего выпирающего брюшка не мог скрыть даже отлично пошитый костюм.
При моем появлении он отчего-то прикрыл глаза и старательно принюхался, забавно шевеля толстым кончиком носа.
- Мисс Виолетта Аддерли! - торжественно провозгласил слуга и вышел, оставив меня наедине с хозяином дома.
- Прелестно выглядите, Виолетта, - с улыбкой сообщил он, окидывая меня недвусмысленно мужским взглядом. Он вообще был воплощением жизнелюбия, даже лысина блестела как-то удивительно оптимистично (если можно так сказать). - И от вас замечательно пахнет, а?
- Благодарю, - прохладно ответила я.
- Ох, присаживайтесь, милая, - спохватился мистер Брифли, и вскочил, чтобы самолично придвинуть мне стул. При этом он так близко склонился ко мне, что у меня упало сердце. К тому же эта явная фамильярность…
"Еще один", - мрачно подумала я.
Интересно только, чем ему не угодили рыженькая и блондинка? Они бы не отказались от такого рода услуг, лишь бы платили достойно. А мистер Брифли обещал настолько солидную заработную плату, что удивительно, почему он до сих пор никого не нашел.
- У вас рекомендации от моей сестры, - продолжил потенциальный работодатель, наконец-то усевшись напротив меня. - И неплохие. Вы давно знакомы с Эрнестиной, э?
- Да, мистер Брифли, - покорно согласилась я, думая уже только, как бы сбежать. - Мы вместе учились в пансионе. Хотя она, конечно, старше.
Мои обстоятельства требовали поскорее найти хоть какую-нибудь работу, но я еще не настолько пала, чтобы торговать собой. Маме можно и соврать, но покойный отец за такое выгнал бы меня из дома. С другой стороны, разве лучше, когда это делают кредиторы?
- Вы владеете стенографией, умеете печатать на машинке и вести бухгалтерию? - продолжал тем временем он.
- Да, мистер Брифли, - снова покорно согласилась я, умолчав, что знания у меня пока теоретические. - Я окончила курсы секретарей.
В голове толклись доводы "за" и "против" такой, с позволения сказать, "работы". Я не ханжа, и немало позволяла Лайону до того, как… Нет, об этом думать нельзя. Но делать это за деньги?!
- Умница! - умилился мистер Брифли, склонив голову к плечу. Взгляд его был столь нежен, что у меня к горлу подкатил ком. - Ты принята, а?
Это непринужденное "ты" окончательно доказало правильность моих догадок.
- Простите, мистер Брифли, - пробормотала я, разрываясь между нуждой и омерзением. - Простите, но я искала работу секретаря, а не…
Договорить я не смогла. Прикусила губу, с трудом сдерживая слезы и чувствуя, как щеки заливает предательский румянец.
- Дурочка, - ласково проговорил он, как-то неожиданно оказавшись рядом, и протянул мне носовой платок. - Навыдумывала глупостей и страдаешь, а? А ну быстро вытри глазки и выпей воды. Ну же!
Голос его прозвучал властно, и я поневоле подчинилась.
Я пила, не зная, куда девать глаза. А мистер Брифли вдруг присел на корточки у моего стула.
- А теперь слушай меня внимательно, - проговорил он, каким-то непостижимым образом заставив меня взглянуть на него. - Ты будешь моим секретарем. И ничего больше. Если, конечно, сама не захочешь, э? - он фривольно мне подмигнул. - И запомни, я не прочь, чтобы ты при случае поплакала у меня на груди. Но чтоб на работе этого не было! Понятно, а?
Я кивнула.
- Ну же, скажи вслух! - потребовал он.
- Понятно, мистер Брифли, - прошептала я, стыдясь своей позорной истерики. Хорошо хоть я не пользовалась тушью для ресниц! Хотя подруги говорили, что с такими светлыми кожей и ресницами, как у меня, просто грех не красить глаза. Моя лучшая подруга, Элизабет Макгинти, даже сердилась, повторяя, что взгляды моей мамы о недопустимости косметики до замужества давным-давно устарели, а таким светлым блондинкам не помешает немного красок.
- Называй меня по имени, - задушевно предложил мой новый начальник, поднимаясь. Двигался он с поразительной для такого плотного тела легкостью. - Меня зовут Эрнест. И можно на "ты".
- Извините, я так не могу, - возразила я, отлично зная, что обращение на "вы" и по фамилии прекрасно помогает держать дистанцию. - И, пожалуйста, не называйте меня на "ты"! Это неприлично.
- Ладно, - пожал плечами он, умостив зад в своем роскошном кожаном кресле, и скрестил пальцы на животе. - Итак, в ваши обязанности входит…
- Простите, мистер Брифли, - перебила его я, желая сначала прояснить некоторые моменты. Двигали мной не столько любопытство, сколько осторожность. - Я хотела бы узнать, почему вы выбрали именно меня?
Взгляд его стал цепким.