Барбара Картленд - Юная беглянка стр 10.

Шрифт
Фон

Глава третья

Странный звук разбудил Иолу. Вспомнив, что находится у Нэнни, она подумала, что еще очень рано, но все же зажгла свечу, стоявшую рядом с кроватью. На часах было чуть больше половины шестого утра. Возможно, что Нэнни уже встала, чтобы начать сборы в дорогу. "Хорошо бы провести последние часы вместе с ней", - подумала Иола.

Перед тем как уснуть, они разговаривали очень долго, и в конце концов под нажимом своей любимицы Нэнни все же сдалась, пообещав поговорить с сэром Вулфом Рентоном насчет того, чтобы он взял на работу бонну для своей дочери.

- Вы собираетесь оставить меня без работы! Вот чего вы добиваетесь, мисс Иола! - с улыбкой сказала Нэнни.

- Ты же знаешь, что все будет не так, - с воодушевлением произнесла Иола. - Ты скажешь, что я молода и меня надо еще подучить, а я хотела бы учиться именно у тебя. Если он богат и деньги не проблема для него, то он непременно поймет преимущество того, что у девочки, помимо няни, будет еще и бонна, - убеждала ее девушка.

- А вдруг в доме уже есть гувернантка? Тогда бонна им совсем не нужна, - с сомнением сказала Нэнни. - Правда, в разговоре со мной никто об этом не упоминал.

- Если она уже есть, то ты должна сделать так, чтобы от ее услуг отказались и взяли меня на ее место, - с хитрой улыбкой предложила Иола.

Нэнни засмеялась.

- Хорошо, я посмотрю, что можно будет сделать. Но ничего не обещаю, - затем, запнувшись, Нэнни произнесла строгим голосом: - Если сэр Вулф откажет, обещайте мне, что вернетесь домой!

- Я буду ждать сообщения от тебя. Возможно, что яхта будет останавливаться в разных местах по дороге на юг Франции, тогда ты смогла бы отправить для меня сообщение с кем-нибудь из моряков. Я дам тебе на это денег, - с воодушевлением говорила Иола, в душе которой затеплилась надежда.

- У меня есть деньги, - гордо сказала Нэнни. - Когда я уезжала, леди Лосон так щедро вознаградила меня за работу, что я была безмерно удивлена.

- Она ценила тебя, Нэнни, так же, как и я, - сказала Иола. - Я буду молиться, как этому ты учила меня в детстве, чтобы сэр Вулф сказал: "Какая прекрасная мысль! Конечно, у моей Люси непременно должна быть бонна".

Нэнни опять засмеялась:

- Какая вы выдумщица, мисс Иола! Придумываете разные истории, как это делали, когда были маленькой девочкой.

- Это ты научила меня этому, - с благодарностью ответила Иола.

Они разговаривали допоздна, но наконец Нэнни сказала:

- А теперь нам надо баюшки, - именно так она говорила Иоле в детстве.

Поднявшись наверх, Иола горячо обняла Нэнни:

- Я люблю тебя, Нэнни. Нет ничего лучше, чем быть с тобой! Я так не хочу с тобой расставаться, я готова на любую черную работу, даже мыть полы, только бы быть с тобой рядом, - сбивчиво говорила Иола.

- А это вам делать не стоит, мисс Иола, вам не пристало заниматься черной работой, - заметила Нэнни. - И вот еще что я хочу вам сказать: что бы ни случилось, что бы вам ни пришлось делать в жизни, постарайтесь не падать духом. И помните: смелость города берет.

- Я запомню это, - торжественно пообещала Иола, словно произнося слова клятвы, которую она давала Нэнни.

...Умывшись холодной водой, несмотря на то что в комнате было достаточно прохладно, а на окнах даже появились узоры, нарисованные морозом, Иола оделась, открыла дверь и подошла к лестнице. Задержавшись на мгновение, она прислушалась, ожидая услышать звуки, говорившие о том, что Нэнни уже встала и хлопочет на кухне. Однако в доме стояла гробовая тишина, и на кухне было темно.

Наверное, ей только показалось, что Нэнни уже проснулась.

Держа свечу, Иола постучала к Нэнни в комнату.

Ответа не последовало. Открыв дверь и войдя в комнату, Иола увидела, что Нэнни все еще находится в постели.

- Нэнни! - окликнула ее Иола. - Пора вставать!

Но ответа по-прежнему не было. "Все это очень странно", - подумала Иола. Нэнни всегда так чутко спала и обычно просыпалась при малейшем звуке.

Иола подошла к кровати и увидела, что Нэнни лежит на спине с закрытыми глазами. На губах у нее застыла легкая улыбка.

- Нэнни! - еще раз произнесла Иола.

Внезапно страшная мысль пришла ей в голову. Затаив дыхание, Иола поставила свечу на тумбочку и осторожно дотронулась до щеки Нэнни.

Она была холодной...

Иоле казалось, что с момента, когда она вошла в комнату Нэнни и обнаружила няню мертвой, все происходит, словно в странном сне.

Ей не хотелось верить своим глазам. Она отгоняла от себя мысль, что это может случиться на самом деле.

Нэнни, всегда такая жизнерадостная, такая веселая, умерла но когда Иола все же осознала, что это не сон, она совершенно растерялась, не зная, что ей теперь делать. Ее немного утешало только то, что Нэнни умерла во сне и, судя по улыбке, застывшей на ее лице, не почувствовала даже боли.

Ее добрая любимая няня мертва, и, когда Иола встала на колени перед кроватью, девушка поняла, что потеряла самого дорогого и незаменимого в ее жизни человека. Даже свою мать Иола не любила так, как Нэнни.

Слезы душили Иолу, но ей вспомнились слова Нэнни, произнесенные вечером: "Не надо падать духом. Смелость города берет!" Именно сейчас ей как никогда нужна была смелость. Она должна быть мужественной и решительной и вести себя должным образом, а не впадать в истерику, думая только о себе.

- О, Нэнни! Как же ты могла оставить меня в трудную минуту? - шептала Иола. Но, поймав себя на том, что подобная мысль эгоистична, она сказала себе, что Нэнни оставила бы ее в любом случае.

На самом деле Иола не верила в то, что сможет приехать к ней на юг Франции. Это была лишь неосуществимая мечта, сказка, которую она придумала и хотела бы в нее верить, чтобы облегчить свое положение. Иола цеплялась за эту последнюю надежду на избавление от ненавистного брака.

Единственное, что она может сейчас сделать, это вернуться домой и постараться убедить отца в необходимости продолжительной помолвки, предшествующей свадьбе. Ничего другого ей не оставалось.

Сложив руки, она стала горячо молиться за Нэнни, но потом поняла, что просит у Господа Бога и за себя, чтобы он помог ей в эту трудную минуту.

Затем, поднявшись на ноги, Иола подумала о том, что надо организовать должным образом похороны Нэнни. Необходимо найти викария деревни Литтл Уэйвуд и сообщить ему, что случилось.

Подняв с тумбочки свечу, она в последний раз взглянула на Нэнни, и ей показалось, что та выглядит как-то моложе и спокойнее, чем вечером, даже исчезли морщинки. Застывшее на ее лице выражение казалось умиротворенным.

Не в силах дольше смотреть на Нэнни и сдерживать слезы, Иола повернулась, собираясь выйти из комнаты, и тут она заметила открытый дорожный сундучок няни и лежавшие на стуле вещи, приготовленные к отъезду в Саутгемптон. Она увидела маленький черный капор с лентами, завязывавшимися под подбородком, который Нэнни обычно носила зимой. Перчатки и сумочка ожидали свою хозяйку на столе.

Иола знала, что в сумочке лежал билет, который Нэнни купила заранее. Она вспомнила, как Нэнни рассказывала: "Я поеду вторым классом. А в Саутгемптоне меня должны встретить и отвезти на пристань. Я уже вижу, как поплыву на яхте. Мне никогда не приходилось путешествовать морем, и я жду от этого плавания необычных впечатлений".

Иола тогда спросила ее:

- А вдруг тебя укачает?

На что Нэнни ответила ей:

- Сомневаюсь. Когда я была еще ребенком, то очень любила кататься на аттракционе "Большое колесо", ежегодно устанавливаемом на ярмарке в Истли. Помню, что я выпрашивала, занимала и даже брала украдкой деньги, чтобы покататься на карусели. И меня никогда не укачивало, как других детей.

Как печально, что Нэнни так никогда не ступит на борт ожидающей ее яхты. Какое бы это было захватывающее путешествие!

"Я бы тоже была в восторге, если бы на мою долю выпало подобное приключение", - подумала Иола.

Вдруг девушка поняла, что должна сообщить сэру Вулфу Рентону о смерти Нэнни. Девочка будет ждать на яхте в Саутгемптоне, но, если Нэнни не приедет, кто же присмотрит за маленькой Люси?

- Надо послать сэру Рентону телеграмму, - решила Иола.

Наверное, ей следовало бы поехать в Истли и оттуда отправить телеграмму, но она опасалась, что кто-нибудь может узнать ее и сообщить отцу.

- Я не могу вернуться домой сейчас, - убеждала себя Иола, - сейчас, когда умерла Нэнни. Мне нужно время, чтобы все обдумать и приготовиться к трудному разговору с отцом о необходимости помолвки. А я сейчас не в состоянии это сделать.

Иола опять посмотрела на сумочку Нэнни.

Внезапно, как вспышка молнии, ее осенила отчаянная мысль: "Зачем посылать телеграмму? Почему бы мне не поехать самой в Саутгемптон и не предложить себя в качестве няни для Люси, по крайней мере, пока не будет найдена замена".

Все происходящее напоминало ей страницы прочитанных когда-то романов. Она выстраивала канву событий, которые вполне могли бы стать основой для хорошей книги. Она не станет никому сообщать, что Нэнни умерла. Потому что тогда наверняка захотят найти кого-либо постарше и опытнее.

Нет, она скажет, что Нэнни тяжело заболела, поэтому Иола могла бы заменить ее и пока присмотреть за Люси до выздоровления няни. В любом случае, когда они уже будут в море, то станет невозможным найти замену, а если сэр Рентон будет думать, что Нэнни приедет позже, то он не станет кого-либо искать на ее место.

- Я поеду, поеду вместо Нэнни, - решила Иола. - Если я покажусь слишком молодой, они все равно не откажутся от моих услуг, зная, что заключают лишь временное соглашение.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора