Кей Хупер - Смысл зла стр 16.

Шрифт
Фон

- Доказательство. Даже если она не планировала показывать их кому-нибудь, включая Джейми, у нее появилось нечто, доказывающее ей самой, что Джейми не была таким уж совершенством, какой ее считали в семье. Вероятно, Эмили этого было достаточно: она не произвела на меня впечатления мстительной особы или шантажистки.

- Да, - подтвердил Рэйф, - здесь я с вами согласен.

Изабелл пожала плечами:

- Я также готова поспорить, что она оставила коробку достаточно сдвинутой с обычного места, чтобы заставить Джейми беспокоиться из-за этого. Если коробка и правда была набита фотографиями, она не могла быть уверенной, что несколько из них не пропали. Но она должна была задуматься, а не обнаружила ли ее сестра коробку. Вероятно, именно поэтому мы ее и не нашли.

- Потому что она спрятала ее где-то в более безопасном месте.

- Я бы спрятала. Вопрос в том, где? Ваши люди основательно обыскали ее офис, но я в любом случае не ожидала бы найти там что-то подобное этим фотографиям. У нее была ячейка в банке?

- Да, но кроме юридических документов, там ничего не было. Страховые полисы, документы на кое-какую собственность, которой она владела - такого рода бумаги. У меня несколько человек занимаются составлением перечня собственности: что за собственность, где она находится, - но больше ничего, что можно было бы использовать в качестве подсказки.

Мэллори вошла в комнату как раз вовремя, чтобы услышать последнюю фразу, и сказала:

- Абонентская ячейка Джейми? Я только что перепроверила, и убедилась, что эта - единственная. Ни в одном другом банке в списке клиентов она не числится.

- По крайней мере, под своим настоящим именем, - добавил Рэйф.

Мэллори вздохнула:

- Я могу пройтись по местным банкам и показать им ее фотографию. Или еще лучше: отправь нескольких парней в понедельник сделать это, так как сегодня уже слишком поздно для приличного старта. Даже если вы думаете, что кто-нибудь придет, увидев все эти ее фотографии в газетах.

- Обычно люди не приходят, - возразила Изабелл. - Не хотят ввязываться, или же искренне верят, что не знают ничего важного.

- Или защищают собственные тайны, - заметил Рэйф.

- Определенно. Поразительно, как много людей нервничает из-за нескольких мелких проступков, которые, как они опасаются, нас заинтересуют.

- Попадаются довольно курьезные проступки, - заметила Мэллори.

Изабелл усмехнулась и согласилась:

- Совершенно верно. Но в данном случае, у нас едва ли есть для них время. Жаль, что мы не можем сделать подобное заявление публично. Это наверняка сэкономило бы нам время.

- И усилия, - согласился Рейф.

- Да. В любом случае, если у Джейми была банковская ячейка на другое имя, она вполне могла изменять каким-то образом внешность, когда ходила туда. Скорее всего, просто надевала парик, который не выглядел бы слишком фальшиво. Вам вряд ли сильно повезет с показом ее фото, однако сделать это необходимо. И может быть, удача нам все-таки улыбнется.

Рэйф кивнул:

- Нам действительно нужно сделать все, что можем, чтобы убедиться, что мы перепробовали все. Однако я тоже не питаю особой надежды на это. Особенно после того, как мы выяснили, что она неплохо умела хранить тайны.

- Возможно намного больше тайн, чем мы уже обнаружили, - сказала Изабелл. - Я знаю, что она зарабатывала очень приличные деньги, но она также много вкладывала в собственность в этом районе, и она очень хорошо жила. Думаю, что возможно садо-мазо развлечения были не только забавами и играми для Джейми.

- Дерьмо, - выругался Рэйф. - Госпожа по найму?

- Несомненно, многие люди готовы платить за то, чтобы быть униженными. Джейми была предприимчивой бизнес-леди, так почему бы не назначить цену за все свои таланты?

Черил Бейн упорно трудилась над своей карьерой, справляясь с зачастую скучной и непременно пушистой ерундой, требуемой от репортеров "детских" и "женских" сюжетов. Особенно, если эти репортеры работали на четвертую в рейтинге телевизионную станцию. Тупые сюжетики, заполняющие промежутки между основными программами, о том, что носят в этом сезоне светские дамы, или о вечеринке в честь дня рождения дочери мэра, или о новорожденном львенке в зоопарке.

Ее на самом деле тошнило от этой муры.

Поэтому когда ее продюсер предоставил ей шанс поехать в Гастингс и осветить эти события (потому что женщина сыграет лучше, как он выразился, да и она к тому же брюнетка), Черил ухватилась за него обеими руками.

Теперь же она в основном хваталась за сердце, шарахаясь от каждой тени.

Сегодня, в этот пятничный полдень, она чувствовала себя в относительной безопасности, стоя перед зданием муниципалитета в тени большого дуба. Ее оператор отсутствовал, он делал снимки города для заднего фона, но она не была по-настоящему одна, так как площадь кишмя кишела представителями СМИ.

- Эта новость устаревает, - Дана Эрли, более опытный репортер с конкурирующей станции Колумбии, подошла ближе, изучая полицейский участок на той стороне Мэйн Стрит немного недовольным взглядом. - Что бы им там ни было известно, они не горят желанием этим делиться.

- Шериф, по крайней мере, созвал вчера ту пресс-конференцию, - напомнила Черил.

- Да, и ни черта нам не сказал, - Дана подняла руку и заправила за ухо прядь белокурых волос. Она посмотрела на Черил, поколебалась немного, затем спросила:

- У вас не было ощущения, что вас преследуют, следят за вами, особенно ночью? Или это только мы, блондинки, волнуемся?

Достаточно успокоившаяся, чтобы говорить об этом, Черил призналась:

- На самом деле, да. Я думала, что это всего лишь мое воображение.

- М-м-м. Я тут поспрашивала, и пока каждая женщина, с которой я говорила, призналась в том же ощущении. Включая, кстати, и пару женщин-полицейских, отказавшихся говорить на пленку. Я бы сказала, что это паранойя, если бы речь шла об одной или двух из нас, но все?

- Может быть это просто… нервы.

Дана выразилась напрямик:

- Думаю, он следит за нами. И у меня очень плохие предчувствия по этому поводу.

- Ну, вы ведь блондинка…

Дана покачала головой:

- Я лишь одним глазком заглянула в список пропавших в этом районе женщин. И там совсем не много блондинок. Будьте осторожны, Черил.

- Обязательно. Спасибо, - она смотрела за тем, как уходит белокурая журналистка, и добавила, почти не дыша, ощутив неискренность в своем голосе. - Большое спасибо.

- Господи, - пробормотала Мэллори.

- Вряд ли она считала это проституцией, - отметила Изабелл. - Просто соглашение с установленной таксой за услуги. Особенно потому, что она была той, кто всем заправлял, кто устанавливал все правила. Никакой эмоциональной путаницы, осложняющей ее жизнь, и при этом она получала удовлетворение от доминирования над другими женщинами. Возможно, также и над мужчинами. Нам не известно, были ли все ее любовники - или клиенты - женщинами, в конце концов. У нас есть только показания Эмили, но даже она заявляет, что не просматривала все фотографии в той коробке.

- Вы верите ей в данном вопросе? - спросил Рэйф.

- Думаю, она видела больше, чем признается, но у меня нет точного ощущения насколько больше.

- Каждый полученный нами ответ только поднимает еще больше вопросов, - произнес он вздыхая.

Изабелл, сидевшая возле Рэйфа в конце стола для совещаний, потянулась и развернула одну из фотографий, чтобы иметь возможность рассмотреть ее.

- Боюсь, это нормальное явление для процесса расследования серийных убийств. А пока кто-нибудь из вас двоих имеет представление, где может находиться эта комната? Она не похожа на комнату в доме, и я сомневаюсь, что это какой-то местный мотель или гостиница. Что-нибудь на снимке кажется кому-то из вас знакомым?

Мэллори села с другой стороны от Рэйфа и оперлась локтем на стол, пристально всматриваясь в фотографию:

- Только не для меня. Здесь не так уж много мест, куда можно пойти. Голые, обшитые панелями стены, полы похоже старые, виниловые, и - гадость какая! - замызганный матрас на простой деревянной раме. Полагаю, комфорт не требовался.

- Даже напротив, если уж на то пошло, - скривилась Изабелл. - Вы пытались носить туфли на высоких тонких шпильках? Я пыталась. Это самая отвратительная вещь, которую можно надеть на ноги.

Рэйф посмотрел на нее с интересом:

- Шпильки? Бог мой, и насколько вы в них выше?

- Те, которые я однажды надела, дали мне примерно 6 футов 4 дюйма (193 см, прим. перев.). Заметьте, в прошедшем времени. Никогда их больше не надену!

Мэллори спросила, не сдержав любопытство:

- А зачем вы их вообще когда-то надевали? Или это слишком личное?

Изабелл тихонько рассмеялась:

- Ради дела, а не удовольствия, клянусь вам. Бишоп считает, что наше обучение как стражей закона должно быть разнообразным и всесторонним. Поэтому в определенный период я некоторое время работала с командой Федерального бюро по наркотикам. Естественно, когда им был нужен кто-то, чтобы прикинуться проституткой…

- Звонили вам.

- Макияж, здоровый начес, отвратные шмотки и шпильки. Я зауважала проституток. У них тяжелая работа. И я говорю всего лишь о хождении по улицам.

Рэйф откашлялся и постарался выбросить из головы образ Изабелл, одетой как проститутка. Он постучал ногтем по одному из снимков, лежащих перед ним:

- Возвращаясь к этой комнате…

Мэллори усмехнулась, но затем посерьезнела и предположила:

- Возможно это подвал, однако обратите внимание на луч света на полу, не похоже, что это искусственный свет. Я думаю, в этой комнате есть окно, и это не маленькое подвальное оконце. Высоковато все же.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора