Джекки Коллинз - Бал Сатаны

Шрифт
Фон

Группа вооруженных озлобленных бандитов совершает налет на небольшой ресторан в Лос-Анджелесе и берет заложников, среди которых оказывается известная журналистка Мэдисон Кастелли. Не сразу она понимает, что является главной целью бандитов и что причину ее похищения следует искать в старых грехах ее отца, Майкла Кастелли… А сам Майкл поставил себе цель покончить с людьми, когда-то исковеркавшими его жизнь. Теперь их дорожки вновь пересеклись…

Содержание:

  • ГЛАВА 1 1

  • ГЛАВА 2 4

  • ГЛАВА 3 5

  • ГЛАВА 4 5

  • ГЛАВА 5 7

  • ГЛАВА 6 8

  • ГЛАВА 7 9

  • ГЛАВА 8 10

  • ГЛАВА 9 11

  • ГЛАВА 10 12

  • ГЛАВА 11 13

  • ГЛАВА 12 15

  • ГЛАВА 13 16

  • ГЛАВА 14 17

  • ГЛАВА 15 18

  • ГЛАВА 16 19

  • ГЛАВА 17 21

  • ГЛАВА 18 22

  • ГЛАВА 19 23

  • ГЛАВА 20 25

  • ГЛАВА 21 26

  • ГЛАВА 22 27

  • ГЛАВА 23 29

  • ГЛАВА 24 29

  • ГЛАВА 25 32

  • ГЛАВА 26 32

  • ГЛАВА 27 34

  • ГЛАВА 28 35

  • ГЛАВА 29 36

  • ГЛАВА 30 38

  • ГЛАВА 31 40

  • ГЛАВА 32 41

  • ГЛАВА 33 42

  • ГЛАВА 34 43

  • ГЛАВА 35 44

  • ГЛАВА 36 46

  • ГЛАВА 37 48

  • ГЛАВА 38 49

  • ГЛАВА 39 50

  • ГЛАВА 40 51

  • ГЛАВА 41 52

  • ГЛАВА 42 53

  • ГЛАВА 43 55

  • ГЛАВА 44 56

  • ГЛАВА 45 58

  • ГЛАВА 46 59

  • ГЛАВА 47 59

  • ГЛАВА 48 60

  • ГЛАВА 49 62

  • ГЛАВА 50 63

  • ГЛАВА 51 64

  • ГЛАВА 52 64

  • ГЛАВА 53 65

  • ГЛАВА 54 66

  • ГЛАВА 55 67

  • ГЛАВА 56 68

  • ГЛАВА 57 69

  • ГЛАВА 58 70

  • ГЛАВА 59 71

  • ЭПИЛОГ 72

  • Примечания 72

Джеки Коллинз
Бал Сатаны

ГЛАВА 1

Вторник, 10 июля 2001 года, Лос-Анджелес

Рейс "Американ Эрлайнз" из Нью-Йорка прибывал в Лос-Анджелес с трехчасовым опозданием, и Мэдисон Кастелли была сердита. Она рассчитывала сразу из аэропорта ехать домой к своей лучшей подруге Натали Дебарж. Однако Натали предупредила, что в восемь часов встречается со своим братом Колом в ресторане. И теперь из-за опоздания самолета Мэдисон решила направиться прямиком в "Марио" - небольшой итальянский ресторанчик на бульваре Беверли.

- Увидимся в ресторане, - сказала она подруге, позвонив ей из аэропорта по мобильному телефону.

Ей не терпелось вновь увидеться с друзьями. Точнее говоря поделиться своими терзаниями, поведать о том, как в одночасье ее жизнь дала трещину. За какие-то несколько дней рухнуло все. Отца Майкла обвинили в двойном убийстве. Давно живущая отдельно его жена Стелла (мачеха Мэдисон) была застрелена вместе с любовником. Теперь выдан ордер на арест Майкла, а сам Майкл таинственным образом исчез.

Вдобавок ко всем бедам пропал без вести ее приятель Джейк. Пылкий и нежный Джейк, большая умница, первоклассный фотограф. В последнее время с двумя коллегами-журналистами он расследовал деяния одного колумбийского наркокартеля. От группы вот уже десять дней не было ни слуху ни духу, и это не давало Мэдисон покоя. В Колумбии похищение людей - дело обычное. Как и убийство.

Тревожные мысли не выходили у Мэдисон из головы, пока она получала багаж, ловила такси и ехала в ресторан. Она и в Калифорнию-то поехала, чтобы сбежать от навалившихся неприятностей. С этой целью Мэдисон намеревалась потусоваться несколько дней с друзьями и побездельничать, никакой работы. И никаких проблем. Чтобы потом вернуться в Нью-Йорк отдохнувшей и готовой к новым свершениям.

К тому моменту, как она добралась до ресторана, Кол уже был там. Необычайно симпатичный высокий негр двадцати с небольшим лет, в превосходной форме и с неотразимой улыбкой, Кол работал частным инструктором по фитнесу. Помимо всего прочего, он был гомосексуалистом и гордился этим.

Они обнялись и расцеловались.

- Выглядишь потрясающе, подруга, - объявил Кол, обводя ее взглядом.

- Скажешь тоже! - горестно вздохнула Мэдисон и прибавила: - Кончай свои лос-анджелесские штучки.

- Что ты удивляешься? Я тут живу как-никак, - усмехнулся он и повел ее к столику в углу зала.

- Ага! Значит, так у вас в Лос-Анджелесе разговаривают с женщинами?

- Нет, - хмыкнул он, - это я так разговариваю с парнями - помогает им с эрекцией. Могла бы и догадаться.

- А ты меня просвети, - усмехнулась Мэдисон и села.

В свои тридцать Мэдисон и в самом деле выглядела сногсшибательно: высокая, стройная, с пышной грудью, тонкой талией и неимоверно длинными ногами. Трудно было поверить, что на свой счет она весьма скромного мнения, - зеленые глаза миндалевидной формы, четко очерченные скулы, выпуклые соблазнительные губы и пышная черная шевелюра делали ее настоящей красавицей. К тому же она была большой умницей - у Мэдисон была репутация респектабельной журналистки, набившей руку на проникновенных материалах о богатых, знаменитых и власть имущих. Она работала в журнале под названием "Манхэттен стайл", а недавно выпустила книгу о связях высших кругов с мафией и теперь занималась журналистским расследованием в отношении одного преступного клана в Нью-Йорке. Последний год ознаменовался для нее одним личным откровением: Мэдисон узнала, что прошлое ее отца было не совсем таким, как казалось. Она даже засомневалась, что вообще хорошо знает своего отца. И решила, что до правды придется докапываться.

- А где Натали? - спросила она, бросив взгляд на часы.

- Как всегда, опаздывает, - ответил Кол. - Ты же ее знаешь.

- Она мне нужна, - с сожалением произнесла Мэдисон.

- Ты ей тоже. Просто позор, что вы живете в разных городах. Вас это до добра не доведет.

- Как у нее дела на радио?

- Передача идет на ура. Натали обожает сидеть у микрофона - ее ведь хлебом не корми, дай покрасоваться.

Вскоре появилась Натали. Она вошла стремительной походкой, как всегда, хорошенькая и сияющая - маленького роста, энергичная, с соблазнительной фигуркой и сочным ртом.

- Извиняюсь, извиняюсь, извиняюсь! - воскликнула она, бросаясь подруге на шею. - Никак не получалось вырваться. Это что-то! - Она опустилась в кресло. - Мне необходимо выпить.

- Мне тоже.

Мэдисон подозвала официанта, и к ним подошел изящный итальянец с пышной черной шевелюрой и приятным акцентом.

- Вина, пожалуйста, - произнесла Натали. - Сил нет.

- Красного или белого, синьора?

- Красного. Вашего лучшего. Всем.

- Хорошая мысль, - одобрила Мэдисон. Официант отправился выполнять заказ.

- Хм-мм… - протянула Натали, глядя ему вслед. - Симпатяга какой.

- Да, я уж заметил, - усмехнулся брат. - Интересно, он за какую команду играет?

- За мою! - отрезала Натали. - Это сразу видно.

- Я бы не стал говорить так уверенно, - усмехнулся Кол.

- Эй, вы! - возмутилась Мэдисон. - С вами рядом находиться опасно!

- Неправда, - возразила Натали. - Старикам и малолеткам до пятнадцати бояться нечего.

- Кошмар! - ахнула Мэдисон.

- Мы всего лишь называем вещи своими именами, - заявила Натали.

Внезапно их внимание привлекло странное оживление у стойки.

- Что там творится? - Натали вытянула шею.

- Понятия не имею, - сказал Кол.

И тут произошло нечто невообразимое. На середину зала вывалились трое вооруженных людей в масках.

- Не двигаться! Всем сидеть на местах, уроды, не то вышибу мозги!

От этих страшных указаний, да еще из уст вооруженного человека с маской на голове, в ресторане мгновенно наступила тишина. Мэдисон недоуменно смотрела на налетчиков. Мало того что прошедшая неделя вымотала ей все нервы, так еще и это. Нет, этого просто не может быть!

Но это было: ресторан "Марио" подвергся нападению, и они оказались в его эпицентре. Трое вооруженных бандитов, все в черном, с трикотажными масками, закрывающими лицо и голову, захватили зал, отрезав выход на улицу и вход в кухню.

- Господи! - сквозь зубы процедил Кол, а Натали окаменела, похолодев от ужаса.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги