Разожги мой огонь - Кейти Макалистер страница 2.

Шрифт
Фон

- Нееет! - Я игнорировала возмущенное гудение машин с таким же успехом, как и он. - Пока не объяснишь, что ты делаешь здесь - в Лондоне, в такси. И лучше бы это оказалось правдой, потому что когда ты несколько недель назад появился в Будапеште, ты уже тогда исчерпал все возможные варианты случайностей.

- Садитесь. Я все расскажу по дороге.

Я одарила его долгим внимательным взглядом, показывая, что с объяснениями ему лучше не задерживаться, затем открыла дверь такси, пропуская Джима вперед, следом усевшись сама.

- Так, выкладывай, - сказала я, как только села в такси. - Ой, мне нужно на Варлок Клоуз, дом 15. Это в сторону...

- Я знаю, где это. Северней Бьюри Стрит, верно?

- Да. Как ты узнал, где это? Откуда так хорошо знаешь Лондон? И во имя господа - что ты здесь делаешь? Почему ты сейчас не дома в Париже?

Рене задорно подмигнул мне в зеркало заднего вида.

- Ты помнишь моего кузена, который был в числе тех, кто помогал тебе в Будапеште?

- Допустим, - с подозрением сказала я, - И что на счет него? Только не говори, что он тоже таксист здесь в Лондоне!

- Нет, - сказал Рене, пересекая две встречные, чтобы повернуть на короткую, заканчивающуюся тупиком, улицу, где жила Нора. – Вообще-то это его брат Павел работает таксистом, но здесь я не потому.

- Твой кузен Павел таксует в Англии? - спросила я, и не думая выходить из машины, когда Рене остановился у нашего дома.

- Oui. Он очень хорош в этом деле, как и все мужчины в нашей семье. - Рене даже не пытался придать своим словам видимость скромности; послав мне улыбку через зеркало, он втиснул машину в крохотное свободное пространство на парковке, больше не блокируя движение на дороге.

- Ты же знаешь, что я на это не куплюсь. Почему ты преследуешь меня? Ты что, милый французский сталкер, который всегда спешит на помощь? Ты же не можешь быть влюбленным в меня или… не знаю, одержимым мной, верно?

Джим фыркнул и закатил глаза.

- Если тебе действительно есть что сказать по делу, я вся внимание – бросила я взгляд на демона.

- А стоит ли? Уверен, в тот день, когда ты прислушаешься к моим словам, солнце решит уйти в отставку. - ответил мой пес. - Привет, Рене. Как тебе тут?

- Все отлично, приятель, - ответил Рене, развернувшись, чтобы дотянуться до пушистой головы Джима и по-дружески взлохматить её. - Рад был повидать вас обоих. Отлично выглядишь.

- Нет, - сказала я, предупреждающе взглянув на Джима. – Больше ни слова о долгой слезливой истории о том, как я разбила твое сердце, не взяв тебя в Париж повидаться с Сессиль. Рене как раз собирается рассказать нам, как он оказался здесь, в такси, когда живет и работает он совершенно в другой стране.

Рене засмеялся.

- Mon amie, твоим мозгам определенно нужно в отпуск. Я не влюблен в тебя. Напомню, у меня жена и семеро маленьких детишек. И конечно я не сталкер и не твой преследователь, хотя и очень рад увидеть вас обоих. Я скучал по вам.

Я немедленно почувствовала себя самой последней мерзавкой.

- Мы тоже очень рады тебя видеть, - обняла я его. – Мы как раз планировали навестить тебя, когда отправимся в Париж. Как ты? Как семья? И что ты тут делаешь?

- У меня все в порядке. Семья тоже отлично, правда у жены обнаружилась аллергия на цветы и, боюсь, и она, и её нос не очень-то счастливы по этому поводу. А здесь я, потому что она вернулась домой, и мы не смогли провести весь наш медовый месяц вместе.

- Медовый месяц! – Джим не выглядел удивленным, а вот я напротив разве что только рот не открыла от изумления.

Рене пожал своими выразительными гальскими плечами.

- Когда мы поженились двадцать лет назад, у нас не было медового месяца. Мы постоянно откладывали его из-за нехватки времени и денег, а потом один за одним рождались наши детки. Так мы и дооткладывались до настоящего времени. У нас планировалось месячное турне по Англии, но моя жена больше не смогла выдерживать пыльцу растений, а билеты уже не обменять, так что... вот я здесь.

Я на это не купилась. История была слишком гладкой, слишком хорошей, слишком... случайной. И снова случайность с билетами, как тогда в Будапеште, когда он появился чтобы помочь мне.

- Ок. Но почему ты в такси?

- Мой кузен Павел, - он потянулся, чтобы открыть дверь, - решил с женой поехать по нашему туру на Родину Шекспира, а я пока поселился в их квартире. Он не просил подменять его на работе. Но, черт возьми, все-таки это то, что я делаю лучше всего! Я - экстраординарный таксист.

- Верно, ты что-то с чем-то. И это что-то с чем-то я хочу выяснить.

Я потерла затылок, взглянув на Джима. Обычно мой демон мог промолчать не более двух-трех секунд, и то, если его очень сильно попросить об этом, а тут он оставил без своих комментариев весь разговор. Не сомневаюсь, он знал, кем был Рене на самом деле.

- Такая подозрительная? - улыбнулся Рене, качая головой. Я вышла из машины, Джим последовал за мной. - Почему ты не веришь мне?

- Во-первых, - начала загибать я пальцы, - ты был тут как тут, когда мне нужна была помощь в Париже. Во-вторых, та же самая история в Будапеште. В-третьих, на тебя не оказал никакого эффекта амулет Венеры, который действует на всех смертных мужчин так, будто их похотливой кувалдой по голове ударили. Почему, Рене?

Он просто улыбнулся мне.

- Ага, так и знала. Ты не таксист, который случайно столкнулся с Другим миром, как это произошло со мной, не так ли? Ты... ты что-то другое, верно? Что-то, не относящееся к смертным?

Рене снова улыбнулся.

- Эш.

- Секунду, Джим. Да ладно тебе, Рене! Хватит! Это уж точно не совпадение, когда ты появлялся именно тогда, когда мне была нужна помощь, так? - мои глаза сузились. - Только сейчас я в тебе не нуждаюсь. Сейчас у меня все в порядке. Я смылась от дракона, хоть и с горем пополам, но мне удалось вернуть Джима в наш мир, Нора хочет стать моим наставником, чтобы я стала настоящим Стражем, а не посмешищем, что с головой ныряет туда, о чем она не имеет ни малейшего понятия. Ну так что... еще раз, зачем ты здесь?

- Кто-то у двери, Эш, - Джим ткнулся холодным носом мне в руку.

Я повернулась и увидела мужчину, стоящего у двери, ведущей к холлу трех квартир, одна из которых принадлежала Норе.

- Я с тобой ещё не закончила, - бросила я Рене, направляясь к незнакомцу. Надеюсь, что он доставил весь мой багаж, который наконец-то прошел таможню.

- Я буду поблизости, - ответил он, - У тебя есть мой мобильный номер?

- Да, - крикнула я ему, когда уже Рене завел машину и растворился в лондонском движении.

- Простите, Вы доставили мой багаж?

- Багаж? Нет. - Он повернулся к нам лицом.

- О, черт! Что ж, боюсь, сейчас никого из жильцов вы не найдете. У одних летние отпуска, другая уехала в Ливерпуль.

В одной руке мужчина держал визитку, в другой ручку, видимо приготовившись писать какие-то заметки. Его серые глаза прожигали меня насквозь.

- Страж.

Затем его взгляд остановился на Джиме. Мужчина слегка нахмурился.

- И демон шестого ранга.

- Да, я Страж. - Раздраженно подтвердила я. Прошло вот уже несколько месяцев с тех пор, как я узнала о другой, таинственной стороне нашего мира, а также стала князем одного демона-ворчуна, так что постоянные напоминания о том, кто я есть, мягко говоря, раздражают. Мужчина, стоящий передо мной, внешне подходил под стандарт среднестатистического англичанина - высоко поднятая голова, каштановые волосы, вытянутое лицо, серые глаза. Но по исходящей от него силе, наполняющей обстановку вокруг нас статическим электричеством, говорить о том, что он является обычным смертным явно не приходилось. Поняв, что с этим голубчиком лучше не шутить, я натянула на лицо дружелюбный вид. - Ну, верней я пока только учусь быть Стражем, и, надеюсь, что мое обучение не затянется, и в скором времени я стану членом Общества Стражей.

Мужчина снова пронзительно посмотрел на Джима.

- Вы Эшлинг Грей.

- Дда. Но... как вы узнали кто я такая?

- Наверное весь Другой мир слышал о печально известной Эшлинг Грей - женщине, которая имеет честь быть одновременно и повелителем демонов, и супругой виверна. - Ответил он, протягивая мне свою визитку. На ней его имя - Марк Салливан. Под именем мелким шрифтом стояло одно слово - следователь. Я повертела карточку в руках и вздохнула.

- Да, слава бежит впереди нас. Вы сыщик? Частный детектив?

- Нет. Я старший следователь комитета L'au-dela. Я исследую некоторые несостыковки в деле Норы Чарльз, Страж.

- Какие-такие несостыковки?

Марк Салливан долго и спокойно смотрел на меня равнодушным взглядом.

- Нора мой наставник, - объяснила я, в надежде, что это поможет. - Обучает всем аспектам этой профессии.

- Уже нет, - произнес Марк, вытащив из нагрудного кармана лист бумаги. - Это постановление на запрет для Норы Чарльз заниматься подготовкой Стражей. Пожалуйста, проследите за тем, чтобы она изучила этот документ, когда вернется. Исходя из этого документа, ей запрещается обучать кого-либо, включая и нынешнего ученика. Удачи, Эшлинг Грей. Боюсь, что она вам очень скоро понадобится.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора