Её зовут Молли - Де Вита Шэрон страница 11.

Шрифт
Фон

- Это случилось двадцать с лишним лет назад. Летом после окончания средней школы ее дочь связалась с плохой компанией. Дело кончилось наркотиками. И в придачу забеременела. Марта настояла на том, чтобы ребенок остался у нее, но дочь так и не одумалась. Марта не видела ее около восемнадцати лет.

- А как получилось, что она стала бездомной?

- Все эти годы она проработала в одном и том же отеле, не пропустив ни единого рабочего дня, и при этом смогла вырастить дочь и внучку.

- Ту самую, которая учится на доктора?

- Точно. - Он откинул с лица волосы, еще не высохшие после дождя. - В один прекрасный день Марта пришла на работу, как обычно, и нашла отель закрытым. Его закрыли без объявления, без предупреждения. Она проработала там почти сорок два года. Рассчитывала на пенсию, так как почти весь ее заработок уходил на внучку. - Он вздохнул и потер покрывшийся щетиной подбородок. - Без работы и без средств к существованию, она, в конце концов, потеряла и свою небольшую квартирку.

- А на другую работу устроиться не удалось?

Дэнни невесело засмеялся.

- Она пыталась. Но что светит женщине без образования, которой уже за шестьдесят? - Он пожал плечами. - Вот так она и стала бездомной. Обращаться за государственным пособием не хочет. Вопрос гордости.

Кэти почувствовала прилив симпатии к этой женщине.

- Как это печально. А что, внучка разве не может позаботиться о ней?

- Внучка даже не знает, что она бездомная, - тихо проговорил Дэнни, наблюдая, как Кэти кладет Молли себе на плечо и легонько похлопывает по спинке. - Марта не хочет, чтобы она знала. Главное для нее - чтобы внучка окончила колледж и поступила на медицинский факультет.

- Она ничего не сказала внучке? - Кэти ошеломленно смотрела на него.

- Ничего. - Он с облегчением посмотрел на почти пустую бутылочку. - Ту небольшую сумму, которую получает по социальному обеспечению, Марта ежемесячно высылает внучке. Она просто души в ней не чает, - с улыбкой сказал Дэнни. - Около четырех или пяти месяцев назад девочка заболела, так Марта чуть с ума не сошла от беспокойства. Учти еще, что Марта очень горда и независима, никогда ни о чем не попросит, но, когда заболела внучка, она все-таки попросила меня подвезти ее к автобусу. Дело было зимой, и я не мог позволить ей проделать весь путь на автобусе - подвез на машине, но лишь при условии, что высажу ее за квартал до общежития. Марте казалось: если внучка увидит меня, то поймет, что тут что-то не так. - Дэнни чуть улыбнулся уголками губ. - Марта, она особенная, - заключил он. Ему это было понятно - человек делает для семьи все, что может. Его тоже так учили, так воспитывали, так он и сам поступал в жизни.

Кэти восхищенно покачала головой.

- Невероятно. На что люди готовы пойти ради своей семьи. - Она гладила малышку по спинке, прижимаясь к ней щекой. - А в это время других, похоже, не интересует даже судьба собственных детей.

- Да уж, - сурово проговорил Дэнни. - Не могу понять, почему кто-то вдруг бросает своего ребенка. - Он озадаченно и сердито затряс головой. - У меня это как-то в голове не укладывается.

- Уверена, что у ее матери, кто бы она ни была, имелась очень веская причина, - медленно отозвалась Кэти, укутывая заснувшую у нее на плече Молли. - Не думаю, что кто-нибудь способен просто взять и отказаться от ребенка по прихоти. - Она поцеловала девочку в мягкую розовую щечку. - Могу себе представить, каким мучительным было для нее это решение. То, что она оставила ребенка у тебя в машине, как бы поручив его твоим заботам, явно доказывает, что ей далеко не безразлична его судьба; она хотела быть уверенной: малышке будет хорошо.

Ему хотелось с ней согласиться, но это было нелегко.

- Не каждая женщина обладает природным инстинктом материнства, Кэти, - он сказал это таким жестким тоном, что она посмотрела на него с любопытством. - И, к сожалению, не все женщины хотят иметь детей. - Дэнни встал и протянул руки за малышкой. Кэти наблюдала, как он осторожно положил Молли на животик в манеже и так же осторожно укрыл ее одеяльцем.

Постояв несколько секунд, Дэнни наклонился и положил рядом с ней ее игрушку.

- Пусть у нее поблизости будет что-нибудь знакомое, - объяснил он. - Если она проснется и рядом окажется что-то знакомое, ей, возможно, будет не так страшно.

Кэти снова невольно вспомнила о другой маленькой девчушке, которая осталась одна на свете, и о том, что именно Дэнни оказывался рядом, когда ей бывало страшно.

Кэти хотелось подойти к нему, успокоить его так, как он когда-то успокаивал ее, но она удержалась. Достала из шкафчика бумажные тарелки и салфетки, радуясь возможности отвлечься от грустных воспоминаний.

- Давай-ка поедим. Я умираю с голоду. - Она потянулась за пакетом с едой. Схватив кулек с жареной картошкой, запихнула в рот сразу несколько аппетитных кусочков: в обед она занималась детьми, а ужина вообще не получилось.

- Ух, Кэт, я тоже страшно голоден, - сказал Дэнни, плюхнувшись на стул. - Кетчуп здесь есть? - Он кинул в рот картофельный кусочек, достал из пакета две банки с напитком и пару булочек с сосисками.

Повернувшись к большому кухонному холодильнику, Кэти извлекла бутылку с кетчупом. Обычно в холодильнике и шкафах имелся внушительный набор продуктов, но сегодня пятница, ее запасы определенно нуждались в пополнении. Эту заботу она обычно оставляла на субботу или воскресенье, когда садик был закрыт.

Дэнни протянул ей булочку с сосиской.

- Это тебе. Помнишь? Сосиски чили от Антонио?

Кэти выхватила сосиску у него из рук, рот у нее наполнился слюной.

- Разве я могла бы забыть? - воскликнула она.

В детстве, когда ее что-то расстраивало, она не могла есть. Но Дэнни обнаружил одну ее слабость - сосиски чили от Антонио. Он добивался, чтобы она ела, обещая угостить сосиской чили. Она так их любила, что приманка неизменно срабатывала. Ее безмерно тронуло, что он об этом помнит.

- Салливаны никогда ничего не забывают, - сказал Дэнни с нахальной улыбкой и набросился на еду. Некоторое время они молча ели. Он взглянул на малышку - та спокойно спала, выставив вверх круглую маленькую попку, и, еле слышно причмокивая, сосала большой палец. - Молли кажется вполне спокойной, - с некоторым удивлением проговорил он.

- Она сухая, она сыта, ей тепло, хорошо. Чего еще желать? - Сказав это, она тут же пожалела о своих словах.

- Много чего, Кэт, - серьезно произнес он. - Например, такую мать, которая любила бы ее и заботилась о ней…

- Дэнни, прости. Я не хотела… Просто не подумала…

- Ничего. - Вздохнув, Дэнни отодвинул тарелку с едой и провел рукой по волосам. - Извини, просто… этот случай по-настоящему достал меня. - Он поднялся из-за стола и начал мерить комнату шагами. Она вдруг поняла, что в этой ситуации для него есть что-то глубоко личное.

Кэти нехотя ковырялась в еде, думая, что бы такое сказать, что ободрило бы его.

- Дэнни, я уверена, что мы сможем найти ее родных. Просто нужно еще немного времени. - Она не прибавила, что времени у них в обрез. Держать у себя брошенного ребенка несколько часов - это одно. Держать ребенка несколько дней или недель - это уже нечто совсем другое. Но она понимала, что говорить об этом сейчас не стоило.

- Да, и когда я их найду… - Он осекся, руки у него сжались в кулаки. - Знаешь, Кэти, после почти пятнадцати лет работы в полиции я думал, что меня уже ничем не удивишь. Думал, что все уже испытал. Но это…

Кэти с интересом наблюдала за ним, в который раз спрашивая себя, почему этот ребенок и эта ситуация так на него действуют. Дэнни исключительно редко терял хладнокровие. Что же сейчас было такого, что задевало его за живое?

Он остановился перед манежиком, наклонился и получше подоткнул одеяльце.

- Она такая славная и такая беспомощная, - сказал Дэнни едва слышно, так, что Кэти еле уловила его слова. - Молли. - Он произнес имя с улыбкой, потом бросил взгляд на Кэти. - Я очень люблю это имя. Всегда думал, что назову первую дочку в честь нашей покойной бабушки. Знаешь, мне всегда казалось, это будет здорово, ведь она так и не увидела своих внуков.

Кэти была поражена. Со времени крушения его брака Дэнни ни с кем не обсуждал этой темы. После того, как Майкл женился на Джоанне Грейс и удочерил ее новорожденную дочурку, Эмму, все стали поддразнивать Дэнни и младшего из братьев, Патрика, насчет продолжения рода Салливанов. Но после его непродолжительного брака, когда об этом заходил разговор, Дэнни сразу вставал и выходил из комнаты. Больше никто с ним не шутил и вообще не заговаривал на эту тему. Вот почему Кэт так удивилась, когда он заговорил об этом сам.

- Па будет очень рад, - тихо сказала она. В небе зловеще зарокотал гром. Она отвела взгляд, собираясь с духом. - Дэнни, я даже не знала, что ты вообще хотел ребенка.

- Хотел ребенка, Кэт? - Он резко обернулся, потемневшие глаза смотрели жестко. Вдруг их выражение стало таким печальным и безнадежным, что у нее сжалось сердце. - Черт возьми, Кэти, у меня уже был ребенок.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке