Не оглядывайся, Джин - Гермина Блэк страница 7.

Шрифт
Фон

Развернув листок, она прочла:

"Вас просят немедленно отправиться в отель "Савой" и спросить мистера Баррингтона. Он будет там в восемь тридцать и очень хочет увидеться с вами. Он надеется, что вы его не подведете, и будет бесконечно благодарен. Дело касается Тима, и оно срочное".

Что случилось? Джин дважды перечла записку. Почему Джон Баррингтон просто не попросил ее позвонить ему? Он мог бы по телефону объяснить, что ему нужно.

Очевидно, что-то случилось, хотя что это может быть, Джин не представляла. Она посмотрела на часы. Уже больше восьми.

С врожденным стремлением к пунктуальности она быстро переоделась в уличный костюм и меньше чем через десять минут уже садилась в такси у входа в больницу.

На каждом перекрестке машина останавливалась, и к отелю они подъехали, когда полчаса уже минуло. Задав вопрос администратору, Джин сразу поняла, что ее ожидают.

- Мистер Баррингтон, мисс? Вы, должно быть, сестра Кемпбелл? - спросил клерк.

- Да, я сестра Кемпбелл.

Немедленно был вызван посыльный, которому приказали:

- Отведите леди в номер мистера Баррингтона.

Лифт поднял Джин и ее сопровождающего в серой форме на второй этаж, где их встретил молодой человек, очевидно, секретарь. Он тут же отвел девушку в комнату, где ее приветствовал Джон Баррингтон, с явным нетерпением расхаживавший взад и вперед.

- А, вот и вы наконец! Я боялся, что вы не получили мое сообщение. Входите, сестра. Садитесь. Хотите чего-нибудь? Выпивка, кофе?

- Спасибо, ничего не нужно. - Она вдруг поняла, что видит совсем другого Джона Баррингтона, не преданного филантропа-папочку, каким привыкла его видеть в больнице. Но тревожил ее Тим.

- Что-то с Тимом? - спросила она. - Что случилось? Вы знаете, мистера Марстона нет в городе…

- Да, да. Но Марстон мне не нужен. Нужны вы. Вы должны мне помочь.

- Что я могу сделать, мистер Баррингтон? Отправиться сейчас к Тиму?

- Нет, с ним все в порядке, - ответил он. - Спокойно спит. Дело во мне. - И без дальнейших предисловий: - Я хочу, чтобы весь следующий месяц вы провели с ним.

Она озадаченно смотрела на него, потом спросила:

- Вы знаете, что завтра у меня начинается отпуск?

- Знаю. И надеюсь на это. Послушайте, - быстро заговорил он. - Все, что могло пойти не так, пошло. Вначале мне позвонили из Мексики и вызвали туда по важному делу - вы все равно ничего не поймете в этом деле, так что не стану тратить время. Я должен туда лететь, а там мне предстоит многое распутать. А час назад позвонила сестра и сказала, что у одного из мальчиков корь - школа закрыта на карантин, няня будет занята и тому подобное. Тим не болел корью, и я не хочу рисковать. Он может заразиться…

- Конечно, - согласилась Джин.

- Ну, и что же мне с ним делать? Я хотел попросить вас взять с собой мальчика, куда вы поедете. Не знаю, что вы собираетесь делать, но он мне рассказал, что вы хотите провести отпуск в деревенском доме.

- Да, - ответила Джин. - Подруга уступает мне дом в Корнуэлле.

Знакомая художница предложила пожить в ее доме, пока она сама будет за границей, и Джин согласилась, решив, что проведет там только половину отпуска, а потом поедет во Францию. Но позже пожалела о своем согласии. Хотя перспектива побыть одной, иметь возможность подумать, отдохнуть и, может быть, принять решения на будущее, привлекала ее, - она начала бояться одиночества в уединенном коттедже, где у нее будет слишком много времени для размышлений.

Да и что толку размышлять, когда все ясно…

- Вы хотите, чтобы я присматривала за Тимом, пока вы отсутствуете? - спросила девушка.

- Совершенно верно. Он вас любит, и откровенно говоря - как я могу оставить его на попечении слуг? К тому же гостиницы - не место для маленького мальчика. Мне нужно быть спокойным за него. - Он улыбнулся - чуть печально. - Я, конечно, понимаю, что прошу слишком многого - вам придется провести с таким трудом заслуженный отпуск, исполняя роль няни. Но я на самом деле в отчаянном положении. А вы единственный человек, которому я могу сейчас доверить своего мальчика.

- Не беспокойтесь, - ответила Джин, сразу поняв ситуацию. - Я позабочусь о нем. Но к концу месяца вы ведь вернетесь? Кстати, - объяснила она, - сейчас в моей квартире ремонт. Что-то с канализацией. Да и квартирка у меня маленькая, и я не смогу там оставлять Тима на день, пока я сама…

- Все в порядке, - заверил он ее. - Я обязательно вернусь. Не могу сказать, как я вам благодарен.

- Скорее, я должна быть благодарна, - откровенно сказала Джин. - Мне предстоял одинокий отпуск, но… Тим - чудесный товарищ. Нам будет хорошо.

- Боже, вы удивительный человек, сестра! - воскликнул он. - Никогда не встречал никого надежней и человечней. Миллион благодарностей. Сможете забрать его завтра утром?

- Да. - Она встала. - Больше не могу оставаться. Я еще не собралась. - Она протянула руку. - Не волнуйтесь о Тиме.

Итак, все решено. Произошло то, о чем она и подумать не могла. В такси, в которое Баррингтон сам ее посадил, Джин не могла сдержать улыбку. Бедный миллионер! Неожиданно столкнулся с ситуацией, с которой не может справиться, и однако уверен, что достаточно ему сказать слово, и все организуется! Джон Баррингтон - странное сочетание качеств. Сегодня она увидела новую его сторону - способность принимать быстрые решения. Должно быть, именно эта способность помогла ему создать свою обширную империю. Однако какой одинокий император; а то, что он ценит больше всего на свете, - снова в ее руках.

А предмет ее мыслей, возвращаясь к себе в номер, размышлял: "Вот это девушка! Будь я немного помоложе… сохрани хоть какие-то иллюзии…"

Неожиданно он подумал: а как относится к этой девушке Блейр Марстон? Ведь она очень облегчает ему жизнь.

"Будь я на месте Блейра!.." - подумал он. Но мысль осталась незаконченной.

2

Джин отложила книгу, которую читала, и взглянула на часы, стоявшие на камине в залитой солнцем комнате.

Четверть пятого. Встав, она направилась в кухню, выложенную красной плиткой, разожгла огонь под уже полным чайником, и вышла через открытую дверь в сад. Небольшой огород слегка поднимался к роще за домом. Она знала, что Тимоти, должно быть, играет там.

- Иди домой, Тим, - позвала она. - Пора пить чай.

- Приду через две минуты! - отозвался он.

Она с улыбкой вернулась в дом. Спустя неделю она уже знала, что означают две минуты Тима: они, несомненно, протянутся, пока чайник не закипит. Но он послушный ребенок и удивительно неизбалованный. Это впечатление, сложившееся еще в больнице, укрепилось с тех пор, как она о нем заботится. У нее не было причин сожалеть о своем решении. Она знала, что без маленького подопечного чувствовала бы себя очень одиноко, потому что коттедж подруги оказался еще более уединенным, чем она ожидала. Крошечная деревушка, состоявшая из единственного магазина и нескольких разбросанных домов, располагалась в добрых шести милях от ближайшего города, но как ни одинок был дом, Джин никогда не нервничала; а днем маленький подопечный был для нее лучшим обществом.

Вначале она очень тревожилась, потому что поблизости не было детей, с которыми он мог бы поиграть. Но, подобно многим одиноким детям, особенно наделенным воображением, Тим находил множество интересных занятий.

Может быть потому, что Тим был частью ее работы, Джин обнаружила, что с трудом может отвлечься от жизни больницы. Во всяком случае, она постоянно уверяла себя, что именно поэтому думает о том, что может произойти в Св. Катерине за время ее отсутствия. Она думала, не обнаружит ли, вернувшись, что теперь Блейр Марстон ушел в отпуск. Она не спрашивала его, когда он намерен отдыхать, но помнила, что в прошлом году это произошло примерно в это время.

Теперь, когда между ними много миль, ей стало легче думать о нем; и хотя она приехала с твердым намерением посмотреть проблеме в лицо и принять решение относительно своего будущего, в эти долгие мирные летние вечера проблема словно отступила, и Джин обнаружила, что тянет с решением, которое так страшно принимать.

Но Блейр был "мой мистер хирург", как по-прежнему называл его Тим, и забыть о нем нелегко, потому что он герой ее маленького компаньона, и Тим постоянно говорил о нем. Он серьезно сказал Джин, что когда вырастет, тоже станет врачом: "И буду лечить людей от всего, что заставляет их болеть!"

Она приготовила чайный поднос и отнесла на стол под деревом на лужайке перед коттеджем, когда наконец появился Тим.

Подбежав к ней, он сообщил:

- Я вымыл руки в ручье, Джин: Смотри, они совсем чистые!

- Должно быть, теперь ручей очень грязный! - ответила она, осматривая его все еще слегка запачканные руки. - Вероятно, его нужно продезинфицировать.

- Да нет! - Но тут, заметив, что она смеется, он укоризненно сказал: - Ты меня дразнишь. Конечно, вся грязь ушла.

Джин покачала головой.

- На этот раз сойдет, но в будущем только вода с мылом, молодой человек. Садись, вот сэндвичи с сардинами.

- Здорово! Я ужасно изголодался. - Тим любил длинные слова и по-своему понимал их, но сэндвичи он любил больше, поэтому сел и принялся уплетать их со здоровым аппетитом, отчего у Джин стало тепло на сердце. - Я мог бы съесть весь коттедж - вместе с тобой! - сообщил он в перерыве между набиванием рта.

- На столе достаточно и без этого, милый. - Наполняя чашки, Джин думала о том, как хорошо он выглядит. Теперь Тим совсем не походил на хрупкого маленького мальчика, поступившего в палату и едва не расставшегося с жизнью. А ведь это было совсем недавно.

Слегка утолив голод, Тим неожиданно сказал:

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора