На пороге тридцатилетия Мэдисон Уитни, разочаровавшаяся в мужчинах, решается на искусственное оплодотворение. Но могла ли она предполагать, к каким последствиям приведет этот шаг отчаяния и кем окажется отец ребенка?
Содержание:
Пролог 1
Глава первая 1
Глава вторая 4
Глава третья 6
Глава четвертая 7
Глава пятая 8
Глава шестая 11
Глава седьмая 14
Глава восьмая 15
Глава девятая 17
Глава десятая 19
Глава одиннадцатая 19
Глава двенадцатая 21
Сандра Мартон
Нежный хищник
Пролог
Королевство Дубаак, начало лета
Жаркое солнце щедро рассылало золотистые лучи по бледно-голубому небу. Небольшая группа мужчин неподвижно восседала на лошадях посреди бескрайней пустыни. Их взоры были обращены к всаднику немного поодаль и ястребу-тетеревятнику в колпачке, сидящему на его руке, затянутой в кожаную перчатку.
- Пора, Тарик, - мягко произнес один из всадников.
Мужчина кивнул.
- Я знаю.
Да. Действительно пора. Его отец был прав, но отчего-то ритуал отдавания последних почестей его брату оказался таким же мучительным, как похороны Шарифа.
Тарик никогда не думал, что этот старинный обычай может вызывать в нем такие сильные эмоции. Он вырос в Дубааке, но затем долго жил за границей. Он был высокообразованным, современным человеком, привыкшим к городской жизни, но этот чисто символический жест…
- Тарик?
Кивнув, мужчина поднял руку и принялся снимать путы с лап птицы. Упав на песок, крошечные бубенчики на кожаных ремешках зазвенели. Затем Тарик снял с головы птицы колпачок и отбросил его в сторону.
Впервые после долгих месяцев дрессировки ястреб был полностью свободен.
Тарик поднял глаза к небу. Его профиль был таким же величественным, как у этой гордой птицы.
- Шариф, брат мой, - хрипло произнес мужчина. - Я посылаю тебе Башашар. Пусть она парит вместе с тобой над просторами нашей родины.
Немного помедлив, он качнул рукой, и птица, расправив свои мощные крылья, поднялась в небо.
Некоторое время все молчали и не шевелились, затем султан прокашлялся.
- Ну вот и все, - сухо произнес он.
Тарик кивнул, продолжая смотреть в небо, хотя ястреб уже скрылся из виду.
- Да, отец.
- Твой брат упокоился с миром.
Неужели? Тарику хотелось бы так думать, но смерть брата была такой неожиданной, что он до сих пор никак не мог отойти от потрясения. Шариф отправился на своем самолете в очередную деловую поездку. После крушения и случившегося за этим пожара его останки удалось обнаружить лишь спустя несколько дней.
- Он был хорошим сыном, - тихо произнес султан.
Тарик кивнул.
- Он стал бы хорошим правителем для нашего народа. Теперь, когда его больше нет, мы должны внести изменения в наши планы на будущее.
Тарик стиснул зубы. Он знал - это неизбежно, но не ожидал, что подобный разговор состоится так быстро. Впрочем, откладывать его на потом тоже не было смысла.
- Я понимаю, отец.
Султан вздохнул.
- У нас мало времени, сынок.
Тарик встревоженно посмотрел на отца.
- Ты болен?
- Ну, если только старость можно назвать болезнью, - спокойно ответил султан. - Но смерть Шарифа доказывает, что нашими жизнями управляет Судьба. Теперь ты мой наследник, Тарик, и я содрогаюсь при одной лишь мысли о том, что с тобой может что-нибудь случиться.
Слова больше были не нужны.
На Тарика свалилось бремя власти, и, чтобы не оборвалась многолетняя правящая династия аль-Саифов, он должен был жениться и произвести на свет сына.
Если бы Шариф успел жениться и оставил после себя сына…
Если бы Шариф был жив, подумал Тарик и почувствовал, как на его глаза наворачиваются непрошеные слезы.
- Подумай о том, что произошло в других провинциях, где не была обеспечена преемственность власти, - сказал султан, неверно поняв причину его молчания. - Ты хотел бы этого для нашего народа?
Тарик прокашлялся.
- Нет необходимости меня убеждать, отец, - пробормотал он. - Я сделаю все, что нужно.
Султан еле заметно улыбнулся.
- Прекрасно. Поехали. Нам нужно вернуться во дворец и помянуть твоего брата.
- Езжай с остальными. Я хочу побыть один.
Немного помедлив, его отец развернул коня и знаком велел своим людям следовать за ним.
Тарик спешился и, потрепав коня по шее, снова посмотрел в небо.
- Жена, Шариф, - тихо произнес он. - Из-за тебя я вынужден искать себе жену. - Он улыбнулся. Если брат его слышит, он поймет эту шутку. Они с юности так друг над другом подшучивали. - И как мне это сделать?
Ответом ему стал порыв ветра.
- Позволить отцу и совету старейшин выбрать мне жену? Ты знаешь, кто это будет? Абра, которая заболтает меня до смерти, или Лайла, которая скоро будет весить больше меня.
Ветер снова завыл.
- Определенно мужчина имеет право сам искать себе невесту.
Конь фыркнул и топнул ногой по песку.
- Где мне ее искать, Шариф? В провинциях? В Америке? Как ты думаешь?
Впрочем, хотя его брата и не было рядом, Тарик знал, что бы он ему ответил.
"Женись на ком угодно, только не на американке".
Все женщины в Америке делились на два типа: легкомысленные пустышки, не заинтересованные в серьезных отношениях, и воинствующие феминистки.
Ни те, ни другие ему не подходили.
В женщине помимо внешней привлекательности он ценил и другие качества. Прежде всего, его избранница должна была быть всесторонне развитой личностью, способной поддержать беседу в кругах, в которых он общался, и в то же время беспрекословно подчиняться ему.
Мужчине, который однажды взойдет на престол, нужна такая женщина. По правде говоря, любому мужчине. Ему следовало искать ее здесь, среди своего народа.
Ветер снова застонал и закружил в водовороте мириады песчинок.
Тарик получил образование в Штатах, долго жил и работал там, но с этого дня его жизнь будет подчиняться традициям Дубаака, где мужчина является хозяином в доме.
Над пустыней раздался пронзительный крик. Подняв глаза, Тарик увидел кружащую высоко над ним Башашар.
Кто-нибудь сказал бы, что это знак. Не то чтобы он верил в знаки, но сейчас ему показалось, что это брат таким образом благословил его.
Конь ткнулся мордой ему в плечо. Взяв поводья, Тарик вскочил в седло.
Решено. Он останется на неделю в Дубааке. Возможно, на две, но не больше.
В конце концов, неужели в его стране нет женщин, достойных будущего правителя?
Глава первая
Нью-Йорк-Сити, два месяца спустя
Его превосходительство шейх Тарик аль-Саиф, крон-принц и наследник престола Дубаака, редко ошибался. Даже его конкуренты, пророчившие ему неудачу, когда он четыре года назад взял на себя управление нью-йоркским отделением Королевского банка Дубаака, были вынуждены признать, что под его руководством банк стал процветать.
В личной жизни он тоже редко совершал ошибки. Время от времени его очередная любовница плакала и называла его бессердечным мерзавцем, когда он ее бросал, но его вины в этом не было.
Тарик всегда говорил правду, какой бы жестокой она ни была. Долгосрочные отношения его не интересовали, и он с самого начала предупреждал об этом всех своих женщин. Долгосрочные отношения означали брак. Он знал, что рано или поздно ему придется жениться, и вот этот момент настал.
В день прощания с братом он сказал себе, что ему не составит труда найти подходящую женщину.
Стоя у стеклянной стены в своем огромном угловом кабинете, Тарик, нахмурившись, смотрел на реку Гудзон в нижней части Манхэттена.
Похоже, он переоценил свои силы.
Одна-две недели дома растянулись на целый месяц. Его отец даже устроил званый ужин, на который пригласил все почтенные семейства Дубаака, в коих имелась незамужняя дочь.
Тарик в каждой из женщин нашел изъян.
За этим последовал еще один обед, на который были приглашены знатные семьи с дочерьми со всех провинций. При воспоминании об этом Тарик содрогнулся. Молодых женщин выстроили в ряд, чтобы познакомить с ним. Каждая из них прекрасно знала о цели мероприятия.
Он говорил: "Здравствуйте, как дела?", целовал им руки, вел светскую беседу, наблюдал за тем, как они хихикают и краснеют, не осмеливаясь посмотреть ему в глаза, потому что в его стране добропорядочные женщины так себя не ведут.
Неожиданно ему пришло в голову, что он похожим образом покупал лошадей. Он действительно смотрел на этих женщин как на племенных кобыл.
- Ну? - нетерпеливо произнес его отец по окончании очередного ужина. - Какая из них тебе понравилась?
Никакая.
Одни были слишком высокими, другие - слишком низкими, третьи - слишком худыми, четвертые - слишком полными. Кто-то слишком много говорил, кто-то, наоборот, все время молчал. Раздосадованный и злой на себя, Тарик месяц назад вернулся в Нью-Йорк.
Возможно, он ошибался насчет американок. Возможно, здесь он найдет женщину, которая будет соответствовать его требованиям.