Патриция Хорст - Желанное рабство стр 3.

Шрифт
Фон

Тот же гонг, что прервал их первый разговор, гулким эхом отозвался во всем доме на плантации, напоминая о предстоящем банкете. Это означало, что прошел час, с тех пор как она вышла из душа, и что Данте наверняка удивлен ее опозданием.

Но с каким лицом она войдет в зал, если знает, что любое ее действие может дать лишний повод к уже разгоревшейся сплетне? Да и он не заслуживает шепотка за спиной. Но, с другой стороны, зачем скрываться от людей, словно ты в чем-то виноват? Кому какое до них дело? Они с Данте давно взрослые люди, они свободны, в конце концов! Если бы не социальное неравенство, никто бы не заметил их отношений!.. Благоразумнее подождать возвращения в Канаду, Ванкувер достаточно большой город, чтобы спрятать от посторонних глаз их любовь. Этот островок слишком мал для нее.

Телефонная трель прервала страстный внутренний монолог Лейлы.

- Ты куда пропала? - услышала она голос Данте.

- Я... Я задремала, - солгала она.

- Я тоже слегка. - Даже приглушенный телефоном, его голос заставил ее затрепетать. - Поторопись, милая, все коктейли выпиты, пора обедать.

- Боюсь, что мне нужно еще пару минут. - Лейла лихорадочно выбирала нижнее белье. - Не жди меня.

- Хорошо, я займу тебе место за центральным столом.

- Нет, - вырвалось у Лейлы.

- Лейла... - Тревожные нотки зазвучали в голосе Данте. - Что случилось?

- Ничего. Просто представь, сколько бровей удивленно вскинутся при виде меня рядом с тобой.

- Я могу управлять мимикой своих подчиненных.

- Но...

- От того, что нас увидят вместе, никто не погибнет. Мы не сделали ничего плохого.

- Знаю, но я здесь человек новый...

И некоторые в компании думают, что я выскочка и сплю с боссом, чтоб получить пропуск наверх, мысленно закончила она. Но вслух не сказала - он обязательно стал бы узнавать у нее, кто именно так полагает. Зачем ей портить жизнь коллегам с самого начала?

Данте помолчал и произнес примирительно:

- Хорошо, пусть будет по-твоему. Но спускайся как можно скорее. Смотреть на тебя мне никто не запретит.

- Никто, - отозвалась Лейла, опасения которой несколько улеглись.

Ну почему приходится подчиняться обществу, когда хочется повиноваться только одному-единственному, любимому?!

2

Ньюбери уплетал обед, на все лады склоняя отсутствие за столом Лейлы:

- Данте, старина, как тебе удалось от нее отделаться? - Он подцепил толстым куском хлеба остатки паштета. - У этой леди столько прыти, что я уже собрался вызвать сюда армию спасать тебя. Такие, как она, оставляют за собой руины, а компании разбивают вдребезги...

- Оставь ее в покое, окажи любезность.

Данте сделал вид, что не понял последнего замечания. А ведь Ньюбери отчасти прав. Мистеру Росси сейчас следует заняться делами, но мистер Росси слишком поглощен мисс Коннорс-Ли.

Она сидела за четыре столика от него. Спиной. Каждый раз, когда она обращалась к соседке или поворачивала голову, свечи в центре стола освещали тонкий профиль и Данте, любуясь очерком ее экзотического лица, смолью волос, думал, что вряд ли найдется женщина прекрасней.

- Новичкам всегда везет, - зудел над ухом Карл. - На нее все валится точно из рога изобилия. Только пришла в фирму, и уже отдыхает на Карибах, а другие вкалывают годами и остаются в офисе...

Данте казалось, что Лейла попала сюда из восточной сказки или из поэм Низами и Навои. Прекрасная возлюбленная Меджнуна, воспетая поэтами много веков назад, каким-то чудом перенеслась в этот зал и теперь непринужденно болтает с простыми смертными за четыре столика от него, единственного, кто знает ее тайну... Нет, положительно, Лейла Коннорс-Ли и бухгалтера подвигнет на вдохновенную игру Паганини, пресс-атташе на фрески Буонарроти, а собственного шефа на писание од и даже не заметит того, что сделала...

- Господи! Я ведь собственной рукой подписал ей приглашение! Думаешь, она благодарна? Черта с два! Она говорит мне "Добрый день!", а я слышу "Подите вон". Обращается со мной, как с чистильщиком обуви.

Данте взглянул на приятеля, и вдруг ему показалось, что на месте Карла сидела огромная, надувшаяся от спеси канализационная крыса. Крыса зло топорщила усы и вытягивала омерзительную морду, примеряясь к мишени для броска. Но это животное было женато на крестнице Гэвина Блейка, а "Классик коллекшн" - это прежде всего старина Гэвин, только из уважения к которому Данте решил подождать, когда Карлу самому наскучит затеянный разговор.

Однако Карл не умолкал ни на минуту.

- Подумать только, скольких сотрудников обошли с ее назначением! Какая несправедливость! И в руководстве начались разногласия. Никогда такого не было, пока мисс Коннорс-Ли не появилась на сцене. Лучше бы мы взяли Марлоу. Жаль, что тебя не было на собеседовании этой Коннорс. Ты бы не согласился с ее кандидатурой.

- Почему, Карл? Как раз наоборот, я сам бы предложил ей работу, прежде чем компаньоны посоветовали бы мне принять Лейлу.

- И опередил бы Гэвина, а, Данте? - Вице-президент подмигнул боссу.

Столь чудовищное предположение Карла ошеломило Данте.

- Что ты имеешь в виду? Ставить под сомнение профессиональное чутье председателя правления компании ни у кого нет оснований...

- Да, Гэвин, конечно, профессионал, но...

- Не способен устоять против хорошенькой мордашки?

Карл заглотал наживку.

- Данте, кто из нас откажется от женщины, когда она сама не прочь?

- Вот что, - оборвал его Данте, скинув маску любезности. - Когда дело касается бизнеса, Гэвин Блейк - это Гэвин Блейк. Да он забыл об импорте больше, чем мы с тобой будем когда-либо знать! Но если я тебя правильно понял, ты думаешь, что Гэвин уступил шантажу и принял решение, потому что не хотел отвечать по делу о сексуальной дискриминации?

- Нет! - Ньюбери задохнулся, соображая, как ему выпутаться из щекотливого разговора. - Я совсем не то хотел сказать...

- Хорошо, Карл, потому как я уже усомнился в твоем соответствии занимаемому посту.

- Я просто немного устал, Данте. Говорю, не подумав. Наверное, переработал в последнее время...

- Мне известна твоя преданность компании, Карл. Поверь, я ценю и твою самоотверженность.

- Компания для меня всегда на первом месте.

Ньюбери даже вспотел от напряжения. Выглядел он при этом ужасно, и Данте наконец отвел взгляд. Крысу загнали в угол, можно расслабиться. Или сосредоточиться, но на сей раз на прекрасном, а прекрасней всех в зале была Лейла.

Мужчина слева от нее сказал что-то забавное, Лейла засмеялась. Данте невольно залюбовался грациозным изгибом шеи, когда, смеясь, она откинула голову. В этой женщине все так изысканно, так утонченно. Данте показался себе неуклюжим и грубым рядом с нею, его глаза наполнились нежностью. Лейла обернулась как раз в этот момент, словно прочитав его мысли, и посмотрела на него выжидательно. Нелепо, конечно, кричать ей что-либо через весь зал, но сейчас ему вдруг отчаянно захотелось громко выкрикнуть ее имя и тем самым стронуть лавину слухов и сплетен... Данте тряхнул головой, отгоняя хулиганские мысли. Нет, он не мальчишка, а бизнесмен. Самое время вспомнить об этом. Данте встал и прокашлялся. Мгновенно установилась тишина, служащие приготовились услышать приветственную речь босса.

- Я думаю, вам нравится Пойнсиана. Руководство пригласило тридцать лучших сотрудников на этот чудесный остров, чтоб решить ряд проблем, касающихся нашей с вами компании. Первые два дня семинара уже дали результаты, вы действительно лучшие из лучших. Но я не хотел бы держать вас в помещении, когда вокруг дома подлинный рай...

Темные миндалевидные глаза Лейлы стали совершенно серьезными. Перехватив ее взгляд, Данте понял, что нить речи потеряна. Перед ним в красках развернулась картина минувшего полдня: обнаженная женщина на темном мху мечтательно прикрыла глаза, одна рука под головой, свободная же легко поигрывает розовым соском; травинка щекочет тонкую лодыжку, женщина чуть покачивает сведенными в коленях ногами, наверное в такт мыслям, и вся она светится на солнце, как мед, как золото, и сама как солнце...

- "Классик коллекшн", - справился он с минутной слабостью, - купила остров пять лет назад. Хотя по документам Пойнсиана - собственность компании, хозяева здесь вы. Именно ваши усилия сделали покупку возможной. Давайте условимся, что в нашем раю не будет ни боссов, ни подчиненных. Мы - люди, объединенные общими интересами, идущие к общей цели. И, я уверен, что благодаря совместным усилиям всех сотрудников мы достигнем еще больших высот!

Данте нашел глазами своего партнера и наставника Гэвина Блейка. Тот одобрительно улыбнулся.

- Кроме часов, посвященных семинару, - продолжал Данте, - все время ваше. Побережье, горные тропы, море и прекрасная погода - для вас. Воспользуйтесь своей собственностью как можно лучше, - заключил он, обращаясь как будто только к одной Лейле.

В ответ на проникновенную речь босса оркестр на террасе начал ночную программу. Музыка грянула одновременно с аплодисментами.

- Великолепно! - подобострастно промурлыкал Ньюбери. - Как ты всегда говоришь, Данте!

- Ты бы сказал не хуже, - процедил Данте и, повернувшись на сто восемьдесят градусов, обратился к жене Гэвина: - Рита, я приглашаю вас на танец, если позволите...

- С удовольствием, - улыбнулась пожилая леди. - Данте, мальчик, только один танец, все женщины в зале хотят потанцевать с тобой. Не разочаровывай!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора