Ли Уилкинсон - Семейные ценности стр 3.

Шрифт
Фон

– Вы в порядке? – спросил ее громкий мужской голос.

– Да, я, кажется… Да, я точно в порядке, – испуганно ответила она.

– Тогда оставайтесь на месте до тех пор, пока не приедут сотрудники автоинспекции и не запротоколируют повреждения, – крикнул Тине, по всей видимости, водитель машины, в которую она, судя по его недовольному тону, только что врезалась.

Тина ни минуты не сомневалась, кого признают виновным в аварии. Она с трудом отвечала за свои действия и вряд ли сможет восстановить в памяти последовательность событий. Ее меланхолическая рассеянность сыграла с ней злую шутку.

– Насколько все плохо? – отважилась поинтересоваться Тина.

Она опустила боковое стекло и высунула голову под дождь.

– Хорошо же вы водите, мадам, – сердитым голосом отозвался мужчина. Он стоял, склонившись над передним бампером своего автомобиля. – Ваше счастье, что удар прошел по касательной, мне немного поцарапало крыло, а у вас светоотражатель разбился.

– Вы представить себе не можете, как я испугалась. – Тина могла и не говорить этого, потому что по ее срывающемуся голосу было и так понятно: только что она пережила шок.

Мужчина подошел ближе.

– А вы вообще в состоянии вести машину? – спросил он.

– Да, конечно… Просто у меня выдался очень тяжелый день. Понимаете? Я слегка расстроена, – зачастила она.

– Слегка? – усомнился незнакомец.

– Я вас очень прошу меня простить, – проговорила Тина, выбираясь из своего автомобиля.

Ее колени тряслись. Ступая на асфальт, она снова подвернула больную ногу.

– Ну, судя по вашему светоотражателю, я приложил вас несколько сильнее, поэтому это мне следует приносить свои извинения, – заметив гримасу боли на лице девушки, мужчина осторожно взял ее за локоть.

– Нет, это ни к чему, столкновение – целиком моя вина, – проговорила Тина. – Видите ли, в чем дело, когда я выезжала с парковки, мои мысли были заняты абсолютно другими вещами, я даже не посмотрела, куда рулю. Мне очень жаль, что так получилось.

– Ладно, я, пожалуй, с вами соглашусь, лишь бы не выяснять это под проливным дождем.

Только тут Тина заметила, что мужчина вышел из машины в одном костюме. Сама машина оказалась превосходным суперсовременным гоночным "порше".

Боже, этот автомобиль стоит уйму денег, подумала Тина.

– Слушайте, вам совершенно ни к чему стоять посреди дороги. Если у вас сегодня такой "удачный" день, лучше отгоните свою машину от греха подальше обратно на стоянку. Я вас довезу, куда скажете.

– Вы так любезны, – Тина пожала плечами. Но, боюсь, я не смогу вам ничего толком сказать.

– Не доверяете?

– Нет, что вы!

– Тогда в чем дело? – мужчина явно терял терпение.

Тина не могла разглядеть его лица, но по тону его голоса она предположила, что он в отношении незадачливой собеседницы настроен саркастически.

– Я просто думаю, что, если бы я могла вести мою машину…

– Еще раз вам повторяю, отгоните автомобиль на стоянку, – теперь в голосе незнакомца прозвучало раздражение. – Его и завтра не поздно будет отвезти в автосервис.

– Хорошо, но мне надо кое-что забрать с заднего сиденья, – пробормотала Тина, чувствуя, как ее душа уходит в пятки.

– Что у вас там?

– Коробка и сумка.

– Я возьму, садитесь за руль.

Тина послушалась. Она отогнала свой "форд" обратно на стоянку компании и вернулась к месту аварии. Мужчина все еще стоял под дождем, дожидаясь ее. Он быстро открыл перед ней дверцу своей машины.

– Поторопитесь, – скомандовал он. Оказавшись на водительском сиденье, он спросил: – Куда вас везти?

– Не знаю.

– Амнезия?

– Нет, – Тине было не до смеха, она готова была расплакаться.

– Слушайте, дамочка, у меня еще много дел…

– Простите.

– Поставлю вопрос немного иначе, может, так вам будет понятнее. Почему вы не знаете, куда ехать? Куда-то же вы направлялись на своем драндулете?

– Понимаете, тут такое дело: дом, в котором я жила много лет, сейчас ремонтируют. На период ремонта мне пришлось переехать к подруге, а сейчас к ней приехал на уик-энд жених из Франции…

– Это долгая история? – перебил ее мужчина.

– Вовсе нет.

– Все равно постарайтесь покороче, пожалуйста!

– Хорошо. Этот парень прибыл в Лондон на три ночи, он хочет остановиться у нее, в смысле, у моей подруги. В общем, меня попросили на эти дни подыскать другое место для ночлега. Я думала снять комнату в гостинице.

– Ну, это не проблема, в Лондоне полно гостиниц и отелей. Вас в какой отвезти?

– В самый недорогой, пожалуйста.

Владелец "порше" озадаченно посмотрел на Тину. Конечно, она сама должна была предположить, что человек, сидящий за рулем спортивной машины, вряд ли располагает достоверной информацией о трущобах Лондона.

– Мне говорили, есть один подходящий вариант. Если мне не изменяет память, "Чистый родник" называется, – вспомнила Тина.

– "Чистый родник"? Насколько мне известно, это не то место, куда бы я повез леди. Другие варианты есть?

– Но одну-то ночь там ведь можно провести?

– Как раз ночевать я бы там никому не советовал.

– Тогда я не знаю, куда еще можно поехать, другие гостиницы мне вряд ли по карману.

– Так и быть, – вздохнул водитель "порше". – Поедете со мной. Раз уж так получилось, будете сегодня моей гостьей.

ГЛАВА ВТОРАЯ

– В каком смысле? – спросила Тина.

Мужчина уверенно вел машину по оживленным улицам вечернего Лондона.

– Я везу вас к себе, переночуете сегодня у меня, – спокойно пояснил он.

– Это невозможно.

– Почему? У меня гостевая комната пустует.

– Я очень вам благодарна, но, наверно, так нельзя.

– Ну, во всяком случае, это лучше, чем ночевать в том притоне, в который вы собирались отправиться, или на улице. Завтра вы сможете найти себе более подходящее место.

– А что скажет ваша жена? – удивилась Тина.

– Моя жена? Да ничего не скажет, нет у меня жены, – рассмеялся незнакомец.

– Ну, тогда ваша подруга, может быть?

– Я понял, к чему вы клоните. Надеюсь, я развею ваши сомнения, если скажу, что женщина, которая живет со мной в одном доме, не будет возражать против вашего присутствия. Вы удовлетворены?

– И все же лучше отвезите меня в отель, к чему вам лишние неудобства?

– Гвен не будет против, уверяю вас, – добавил он, глядя перед собой на дорогу.

– Гвен – это имя вашей девушки? – уточнила Тина.

– Гвен – это моя домработница, весьма достойная женщина очень строгих правил. Она ярая католичка… Почему вы хмуритесь? По-вашему, это плохо? – мужчина внимательно посмотрел на девушку. – Вы не испытываете симпатии к пожилым верующим дамам?

– Почему вы так решили? Я уважаю чужие религиозные убеждения.

– Тогда порядок, – подытожил гостеприимный владелец "порше".

Тина ненавязчиво изучала своего нового знакомого. Он был одет под стать своему авто, то есть дорого и очень модно. Скорей всего, он коренной лондонец, решила девушка, выговор у него явно столичный.

Весьма аккуратный и ухоженный мужчина, высокий, подтянутый, но в целом не в моем вкусе. Нет в нем сумасбродности, эдакой чертовщинки.

Тем не менее Тина чувствовала себя превосходно, сидя рядом с ним в его машине. Скорей всего, этот человек легко сходится с людьми и особенно с женщинами, подумала она. Ей захотелось узнать о нем как можно больше.

– А куда мы едем? Где вы живете? – спросила девушка.

– Площадь Пемберли, недалеко от Парка Святого Джеймса, – улыбнулся мужчина.

– О-о! – понимающе протянула Тина.

Она знала, в этой части Лондона живут исключительно богатые и знаменитые.

– Если уж мы вынуждены провести эту ночь, чуть было не сказал: вместе, но во избежание недопонимания исправлюсь: под одной крышей, я думаю, имеет смысл представиться. Меня зовут Ричард Андерс, – проговорил он.

– Меня – Тина Данбар.

– Тина?

– Валентина, если вам так больше нравится.

– Тоже необычно. Валентина – это, наверно, имя, которое передается в вашей семье по женской линии?

– Нет.

– А вы, случайно, родились не четырнадцатого февраля? – рассмеялся Ричард.

– Да, в день святого Валентина. К несчастью, моя мама решила назвать меня в честь этого праздника.

– Почему к несчастью? Вы не любите свое имя?

– Многие считают его труднопроизносимым и коверкают, как им заблагорассудится.

– А мне нравится!

– Спасибо, – улыбнулась Тина.

– Значит, вы, Валентина, работаете в компании, занимающейся виноторговлей? И чем конкретно вы там занимаетесь?

Повисла длинная пауза.

– Может быть, вы – их клиент?

– Нет. Я отвечаю… Я работала, так будет правильнее, в отделе продаж, отвечала за связи с общественностью.

– Вы уволились? – в голосе Ричарда слышалось изумление.

– У меня не было выбора. Со следующей недели начинает работать маркетинговая команда из "Мэттерхорн групп", и меня попросили собрать вещи.

– Вы долго проработали в этой компании?

– Я устроилась туда сразу после колледжа.

– Хотите сказать, что уже и колледж закончили?

– Почему вы сомневаетесь?

– Молодо выглядите, лет эдак на шестнадцать-семнадцать…

– Да, но мне двадцать три.

– О! Простите! Весьма солидный возраст.

– Вы хотели сделать мне комплимент, не так ли? Если бы мне было лет на десять больше, я бы, наверно, его оценила, – усмехнулась Тина.

– Выходит, вы теперь безработная? – спросил Ричард.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке