Энн Мэйджер - Сын прерий стр 24.

Шрифт
Фон

Глава тринадцатая

Втроем они сидели в кабинете Теда. Едкие струйки дыма закручивались вверх от сигары Джона, которую он положил на краешек пепельницы.

- Что значит, не хочешь продавать? - прорезал тишину резкий вопрос Джона.

Джесс кашлянула и отмахнулась рукой от едкого дыма.

Великолепный ужин, который впервые за многие годы отведал Тед, закончился, и из кухни на другом конце дома доносился звон посуды. Миссис М. впервые без нытья занималась хозяйством.

Джон, Тед и Джесс сидели за письменным столом Теда, доверху заваленным бумагами, и смотрели друг на друга.

Тед наклонился вперед, скрипнув кожаным креслом.

- Джон, полегче на поворотах, - Тед сделал глоток пива, - не забывайся: ты всего-навсего мой наемный адвокат. Здесь я решаю, как поступить с Джексоновой заимкой.

Джон бросил выразительный взгляд на Джесс. Голос его стал еще резче.

- Не совсем, как видно, один ты все решаешь, - отрезал Макбейн, сознательно задевая мужскую гордость Теда.

Однако Тед и бровью не повел.

- Я никогда не хотел ничего продавать. Это была твоя идея, - только и сказал он, с еще большей твердостью.

- Но ничего не переменилось после твоего решения.

Тед протянул руку, взял со стола купчую, просмотрел ее, вспоминая месяцы занудных переговоров, в результате которых были написаны горы документов, и бросил в корзину для бумаг. Затем взял сигару Джона и погасил ее о пепельницу.

Кустистые брови адвоката взмыли вверх.

- Что за мерзкая привычка - вечно дымить, - проговорил Тед.

Джон рассмеялся.

- Ты же сам куришь.

- Завязал. - До этого момента он на самом деле и не думал так.

- Сам так решил... или посоветовал твой доктор?

- Какое это имеет значение, если идея хорошая?

Тед взял руку Джесс, перевернул ее ладонью вверх и стал задумчиво ее рассматривать.

Джон внимательно смотрел на него. Их взгляды встретились.

- Ты не прав, Макбейн, говоря, что ничего не переменилось. Все переменилось. Теперь я тут сражаюсь не в одиночку.

Джесс крепко сжала руку Теда.

Джон вскочил с кресла.

- Я впустую потерял время. Это тебе обойдется в копеечку.

- Как всегда.

- Смотри, не пожалей потом.

Тед выдавил слабую улыбку.

- Благодарю за заботу.

Потом достал из кармана полупустую пачку сигарет, взглянул на нее и смял целлофан, коробку и сигареты в шар и послал следом за купчей в мусорную корзину. Затем торжественно поднес руку Джесс к губам и поцеловал ее.

Было около четырех утра, когда Ноэль связалась с Тедом по радио.

Он с трудом продрал глаза, не поняв сначала, кто его разбудил. Джесс спала рядом. Он вдохнул тонкий апельсиновый аромат - запах ее тела. Ее груди прижались к его боку.

В эту ночь они долго предавались любви и заснули в блаженной истоме и совершенно обессиленные. Тед потерял всякое представление о действительности и хотел только одного - лежать рядом с ней.

Однако он сразу почуял опасность. И совсем рядом.

Он вскочил с постели, стараясь не разбудить Джесс, и подошел к приемнику.

Голос Ноэль был таким тихим, а помехи такими сильными, что он едва расслышал ее.

- Джексонова заимка, вы меня слышите? Гранджер совсем рехнулся!..

Она была насмерть перепугана: либо хорошо играла, либо действительно у них там что-то случилось из ряда вон выходящее.

Тед переключился на выход и попытался успокоить Ноэль, но она продолжала:

- У Гранджера ружье. Ради Бога...

Не откликнуться на вопль молодой красивой женщины, взывающей о помощи в глухую ночь, было выше его сил.

Но это же ловушка! Джексон нутром это чуял. Но прежде чем он смог сообразить, что делать, Джесс за его спиной переключилась на связь и раздался ее голос:

- Джексонова заимка - усадьбе Мартинов. Сохраняйте спокойствие. Мы едем. Конец связи.

Тед резко повернулся. У него потемнело в глазах от гнева. Опять она за свое! Но это же не скорая медицинская помощь. Это скорая помощь по его части, а не по ее.

Джесс со страхом и тревогой глядела на него.

- Не можешь же ты оставить ее одну!

- А если это уловка?

Джесс вся сжалась.

- А если нет?

Черты его смягчились: какая она храбрая все-таки! Он потянулся к ней и прижал к себе. Тяжкий вздох вырвался из груди Теда, он ответил:

- Ладно, я еду. Раз ты так хочешь.

Их глаза встретились. Ее - лучились золотистым светом.

- Спасибо. Но, Джексон, пожалуйста... я хочу помочь тебе.

- На этот раз мы действуем по-моему. - Он пристально посмотрел на нее. - Это опасно. Очень опасно.

- Понимаю.

Никогда с ней не было так легко.

- Ты действительно понимаешь?

В ее глазах читалось доверие и покорность. Она утвердительно кивнула головой.

Его мужское самолюбие было полностью удовлетворено. Вот такой он желал ее видеть всегда: послушной, с готовностью делающей то, что он считает нужным.

- Я люблю тебя, - с нежностью произнес Тед. - Ты слишком дорога мне, чтобы рисковать.

- Я тоже люблю тебя. - Она ласково провела рукой по его небритой щеке. - Даже сейчас, когда мужской гонор прет у тебя изо всех пор.

Он легко прикоснулся к ней и поднял ее подбородок. Потом горячо поцеловал.

- О, Джесс... - Тед вымолвил ее имя со вздохом сожаления: ему не хотелось покидать ее, однако он отстранил ее от себя. - Оставайся здесь и охраняй Лиззи. Это приказ.

- Есть! - и она с игривой гримаской отдала ему честь.

- Сейчас мы действуем по-моему.

С ее лица не сходила чуть насмешливая гримаска. Тед был настолько вне себя от радости, что она впервые согласилась подчиниться ему, что ему и в голову не пришло что-нибудь заподозрить...

Только несколько часов спустя, когда Тед со своими людьми на двух самолетах приземлился в усадьбе Мартинов, он заподозрил что-то неладное. Но сначала ему некогда было раздумывать о каком-либо подвохе. Он бросился спасать обезумевшую от ужаса Ноэль, которую застал прикованной наручниками к трубе рядом с бомбой с часовым механизмом. Потом обезвредил бомбу и пустился в погоню за Гранджером. Тогда-то он и вспомнил эту насмешливую гримасу на лице Джесс. И тут только понял, что она провела его.

Но было уже слишком поздно.

Тед и его люди, прихватив с собой собак, гнались за Гранджером на джипе. Машина мчалась по бескрайней ночной пустыне, оставляя за собой замысловатые зигзаги. В небе стоял серебристый месяц, но Южный Крест ярко сверкал и переливался. Две машины на бешеной скорости неслись друг за другом. Дважды Гранджер пытался провести Теда и заставить его выскочить на край обрыва. Он стрелял по шинам. Тед протаранил его сзади. Джип Гранджера крутануло, и передние колеса повисли над краем насыпи. Машина перевернулась - Гранджера зажало рулевой стойкой.

Едкий запах горящей обшивки и масла ударил Теду в ноздри, когда он выскочил из своего джипа и побежал к перевернутой машине.

- Вытащите меня! - услышал он пронзительный вопль Гранджера.

Тед тяжело дышал, измотанный погоней. Рубашка намокла от пота; лицо почернело от грязи. Он провел рукавом по лицу; дослал патрон с картечью, раздался клацающий звук.

- Я окажу тебе такое же милосердие, какое ты оказал бы Ноэль, не явись мы вовремя. Или какое ты проявил, когда поджег мою конюшню и чуть не отправил на тот свет Маккея.

- Клянусь тебе, - вопил Гранджер, - это не я!.. Я здесь ни при чем. Я бы и пальцем не тронул Ноэль. Она сама лезла куда не надо. Помоги же мне, ради Бога!

- Если не ты, то кто же? Говори! - (Гранджер был маменькин сынок. Он всегда праздновал труса. Лицо его исказилось от страха.) - Говори, не то поджаришься, как Холт. Ты и его убил?

- Собственного брата? Упаси Бог! - голос Гранджера прерывался всхлипываниями.

Тед подошел к джипу, нагнулся, схватил Гранджера за глотку и сдавил так, что тот чуть не задохнулся.

- Нечего распускать нюни. Говори, если хочешь жить. Огонь уже у бензобака. Я не собираюсь здесь долго торчать, не хочу взлететь на воздух. - Тед резко отпустил Гранджера, и тот завыл от боли и страха. Тед круто повернулся и пошел прочь.

Вылезшие из орбит глаза Гранджера следили за языками огня, подбирающимися все ближе.

- Ладно, - уже не своим голосом завопил он. - Твоя взяла. Джексон!.. Не бросай меня!..

Кругом стояла жуткая тишина. Языки пламени лизали черное небо.

- Джексон!

- Говори, кто? - раздалось из мрака.

И Гранджер прошептал имя.

Теду будто вонзили нож в сердце. Он столкнулся с откровенным предательством, потому что имя это принадлежало единственному во всей Австралии человеку, которому он доверял. Может, он его и недолюбливал, но доверял безоговорочно. Сердце гулко забилось у него в груди. Он стоял как вкопанный, не в силах двинуться с места.

- Ради Бога, вытащи меня!

- Нед, помогите ему, да побыстрее! - попросил Тед.

Джон Макбейн. Друг. Доверенное лицо. Борец за справедливость.

Джон Макбейн. Убийца. Предатель. Интриган. Вандал. Любовник Дейерде.

Стало быть, этот ублюдок запер Маккея в горящей конюшне, а вовсе не помогал ему выбраться!

Не вышло.

И все же вышло.

Джон!

Но почему?

Джип взорвался. Тед посмотрел, как догорает машина, и поплелся прочь. Он вспомнил насмешливую гримасу на лице Джесс.

Она все знала.

Она там, в Джексоновой заимке, - с ним.

Ярость душила Теда, но ее тут же вытеснило еще более сильное чувство, от которого сжалось сердце: ужас.

Джон Макбейн.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке