Аннотация: Шейх Эмир Эль-Барбари, наследный принц эмирата Далмун, столкнулся в отеле с Леонорой Грум, работающей гидом в туристической империи своего отца. Кажется, что случайная встреча в жарком Каире не предвещает взаимности. Эмир и Лео – люди разных культур…
---------------------------------------------
Софи Уэстон
ПРОЛОГ
– Чего мы ждем? – спросил второй пилот. Командир экипажа высунулся из кабины. Вдали блестела на солнце крыша здания аэропорта. Двое мужчин в темных костюмах внимательно осматривали бетонную полосу, на которую приземлился самолет.
– Служба охраны, – коротко сообщил он. Второй пилот впервые летел в экипаже частного самолета, принадлежащего шейху Далмуна.
– Они всегда так делают? Из-за него?
– Да, он влиятельный парень, – кивнул командир.
– Он может стать мишенью?
– Шейх богат и является престолонаследником Далмуна. Конечно, ему необходима охрана.
– Сынок магната? Ну, ему дьявольски повезло, – завистливо усмехнулся второй пилот.
Сотрудники службы охраны закончили проверку. Один из них подал знак рукой, и белый лимузин медленно подкатил к самолету. Придерживая одной рукой фуражку, командир экипажа вышел попрощаться с пассажиром. Легкий утренний ветер трепал белые одежды шейха, когда он шествовал к лимузину. Несмотря на то, что его сопровождала свита, этот человек казался очень одиноким. Прибыли другие машины, в них разместилась служба охраны шейха, и, окруженный ими, лимузин уехал. Командир вернулся в кабину, сел в кресло и откинулся на спинку.
– Что он здесь делает? – лениво спросил второй пилот. – По делам или так, ради удовольствия?
– Думаю, и то и другое. Он уже несколько месяцев не был в Далмуне.
– Почему?
Командир промолчал.
– Я слышал, он был в опале. Его отец хотел, чтобы он снова женился.
– Возможно.
– Так что ты об этом думаешь? Может быть, он уезжал, чтобы найти себе невесту?
Командир не сдержался:
– Эмир Эль-Барбари? Невесту? Не раньше, чем замерзнет ад!
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Леонора провела по волосам ладонью, испачканной пылью, и тяжело вздохнула. Вестибюль отеля «Нил» был до отказа забит посетителями. Она пропустила три вечеринки, не смогла выкроить время для встречи с мамой, и вот теперь к ней уже в который раз привязалась любопытная клиентка с очередным вопросом.
– В чем дело?
– Кто это? – спросила миссис Сильверстайн, кивая в сторону вращающихся дверей. Длинный белый лимузин с затемненными стеклами в сопровождении двух черных «мерседесов» затормозил у входа в отель. Из машин вышли мужчины в темно-серых костюмах и заняли стратегические позиции. Дверцы лимузина оставались закрытыми. Лео знала, что это значит.
– Скорее всего, король, – безразлично сказала она. У туристического агентства, недавно купленного отцом Лео, не было клиентов королевской крови. – Слава богу, это меня не касается. А вы не видели семью Харрис?
– Король, – зачарованно отозвалась миссис Сильверстайн.
Лео усмехнулась. Ей была симпатична эта женщина.
– Король пустыни, – добавила та.
– Возможно.
Лео решила лишний раз не расстраивать миссис Сильверстайн и не высказала вслух мысль о том, что этот «король» вполне мог окончить Гарвард, свободно говорить на нескольких языках и ездить по пустыне не на верблюде, а в автомобиле с кондиционером. Надоедливая старушка была романтичной натурой, а Лео, из-за своей чрезмерной осведомленности, таковой не являлась.
– Любопытно, кто он?
Лео услышала в ее голосе знакомые нотки.
– Понятия не имею, – твердо ответила она.
Миссис Сильверстайн лукаво покосилась на нее.
– Вы могли бы спросить.
Лео громко рассмеялась, так как последние три недели постоянно слышала от своей клиентки эту фразу.