– У тебя есть шесть дней, чтобы стать Майком Клюгером, лишь потом ты начнешь заменять его!
– Боюсь, что это несколько смутит его любящую жену, – я усмехнулся. – Два мужа одновременно прибывают после семилетней тюремной отсидки? Я буквально слышу ее: «Не отправится ли настоящий Майк Клюгер со мной в постель?» Вы оба в своем уме?
Она вежливо зевнула.
– Настоящего Майка Клюгера встретят старые друзья сразу после освобождения и задержат до тех пор, пока ты не найдешь алмазы.
– Вы с ума сошли! – воскликнул я.
– У нас много времени, и неприятностей быть не должно, – заявил Арндт. – Все пойдет как по маслу, Фаррел. Мы в этом уверены. Когда Клюгер вернется домой, тот, у кого его алмазы, будет искать контакта с ним. И не услышав о Клюгере, он сам пойдет к нему! Это все, что тебе надо сделать, дружок. Изображаешь Майка Клюгера, вышедшего из камеры, сидишь и ждешь, пока кто-то не принесет тебе драгоценности. Когда ты их получишь, то сбежишь. Ничего сложного.
– Сколько стоят алмазы? – спросил я.
– Они застрахованы на семьдесят тысяч долларов, – ответила Арлина, – но, возможно, они стоят намного больше. Необработанные алмазы хороши тем, что после обработки они изменяются и опознать их очень трудно. Главное – не торопиться, и можно получить за них полную стоимость.
– Что же я получу от этого дела, если возьмусь за него?
– Избавишься от долга в десять тысяч долларов, вот что! – сердито сказал Арндт. – Ты снова получишь кредит у маркеров, дружок.
– И? – добавил я.
– Считай, что тебе чертовски повезло, скажи спасибо, что ты жив! – взорвался Арндт.
– Помолчи, Вальтер, – улыбнулась ему Арлина. – Если Фаррел был бы глуп, мы бы сейчас не беседовали с ним. – Она повернулась ко мне. – Майк, ты получишь кредит у маркеров, как сказал Вальтер, плюс двадцать тысяч наличными.
– Ты с ума сошла! – крикнул Арндт.
– Я практична, – поправила она. – Как насчет этого, Майк?
– А вдруг нет больше этой горсти необработанных алмазов? – спросил я. – Вдруг их шесть лет назад увезли в Южную Америку и превратили в наличные?
– Вряд ли это возможно, – возразила Арлина. – Но всякое бывает. Если мы выясним, что это правда, тогда никто из нас ничего не получит.
– Возможно, мы вернем ему кредит у маркеров, – сказал Арндт. – Как плату за работу.
– Почему бы и нет? – лениво проговорила Арлина. – Он никогда не заработает эти десять тысяч.
– Ты читаешь мои мысли, – произнес Арндт. – Ладно. Как относительно этого, Фаррел?
– Дайте мне подумать, – попросил я.
На самом деле, я уже знал что соглашусь. Что меня ожидало в случае отказа? Безжалостное избиение было наилучшим вариантом. Возможно – пуля в лоб. Так что выбора у меня не было. Кроме того, все это дело попахивало немалыми деньгами; двадцать тысяч и кредит у маркеров – звучало довольно заманчиво. Но еще привлекательнее была мысль о горсти необработанных алмазов, стоимостью, возможно, в сотню тысяч долларов!
– Еще одна деталь, – тихо сказал я. – Не только любящая жена ждет возвращения Майка Клюгера. Полиция и детективы страховой компании тоже ждут его, надеясь, что он выведет их прямо на алмазы!
– Верно, – согласилась Арлина. – Никто не говорит, что это будет легким делом, Майк. Но никто не зарабатывает просто так тридцать тысяч долларов.
– Если ты откажешься, я буду даже доволен, – мягко сказал Арндт. – Может, я не смогу выбить из тебя десять тысяч, но я получу удовольствие от того, что попытаюсь сделать это!
– Перестань пугать меня, Вальтер, – сказал я. – Я должен подумать.
– Думай на здоровье, сколько хочешь, – улыбаясь, сказала Арлина.
– Я уже подумал, – отозвался я. – Я согласен.
– Я рада! – Ее голос стал немного теплее, чем прежде. – Ты не мог отказаться, Майк.
– А я в этом до конца не был уверен, – проговорил Арндт. – Ладно, значит, он в деле.
Я допил свой бокал, поставил его и встал.