Всю ночь напролёт - Фрэнсин Паскаль страница 10.

Шрифт
Фон

- Сбывшаяся мечта - это уже не мечта. Действительность всегда хуже мечты. Вот смотри. Я мечтал о мотоцикле чуть не с пеленок, старался заработать, где только мог, ты сама знаешь. Я думал, ничего лучше мотоцикла на свете нет. И что же оказалось?

Лиз подняла голову, взглянула в лицо Тодда и увидела в его глазах слезы.

- Что? - голос у нее сорвался - Что самое лучшее на свете - ты. Ты значишь для меня в миллион раз больше, чем эти железки. Потерять тебя из-за какого-то мотоцикла - этого нельзя представить. Да и вообще, сколько можно тебя мучить!

- Я тебя люблю, Тодд, - Лиз обняла его.

- И я тебя люблю…

- Элизабет! - позвала мать Инид, напомнив им, что они не одни. - Мне очень жаль, но я здесь еще задержусь и не смогу отвезти тебя на дискотеку. Давай вызову такси или, может, позвоню кому-нибудь, чтобы за тобой заехали.

Элизабет взглянула на Тодда - он с такой нежностью глядел на нее. Перевела взгляд на новенький, блестящий мотоцикл. Завтра он исчезнет из ее жизни. Тодд продаст его. Как ни странно, мотоцикл больше не пугал ее. Впервые за все время их дружбы с Тоддом Элизабет представила, как они мчатся на мотоцикле, как ветер развевает ее волосы. Только разочек. Инид сказала, что ей очень понравилось кататься, это совсем не страшно, Тодд не лихач. Может, проехаться сейчас с Тоддом первый и последний раз? Но хватит ли у нее духу?

- Не беспокойтесь, миссис Роллинз, - Элизабет приняла решение. - Я поеду с Тоддом. Такой был прекрасный вечер!

Миссис Роллинз улыбнулась.

- Спасибо тебе, Элизабет, Доброй ночи, - сказала она и скрылась в дверях. Тодд снова привлек к себе Элизабет.

- Лиз, почему ты это сделала? Девушка молчала, не отрывая взгляда от мотоцикла.

- Нет, Лиз, - он покачал головой, будто читал ее мысли. - Ты, конечно, пошутила А если нет, то я категорически против.

Она взяла его за руку, подвела к машине.

- Я хочу проехаться с тобой, Тодд, - твердо сказала Элизабет.

- Но, Лиз, а как же родители?

- Что родители? - В ее голосе зазвучало раздражение. - Мы только и делаем, что приносим жертвы на их алтарь; я не катаюсь с тобой на мотоцикле, ты отказываешься от своей мечты.

- Но я обещал им. Я поклялся, что никогда не буду звать тебя кататься.

- А ты и не зовешь. Я сама хочу прокатиться с тобой. Первый и последний раз. Я хочу узнать, как это: ехать на мотоцикле у тебя за спиной.

- Но ведь и ты дала слово родителям?

- Они ничего не узнают. Давай поедем, Тодд. Это так важно для меня.

- У меня даже нет с собой твоего шлема. Он дома Я не вожу его с собой с того самого дня, когда ты сказала, что не можешь ездить со мной.

- Ведь это совсем близко, Тодд шлем мне не понадобится, - Но ты в платье!

- Ну и что? Мэнди тоже тогда была в юбке. Платье не помеха.

- Я все-таки против, Лиз.

- Беру на себя всю ответственность, Тодд. К тому же, я уверена - в глубине души ты и сам хочешь прокатить меня Так в чем же дело?

Такая истовая решительность не могла не подействовать на Тодда. И он сдался - Ты и вправду хочешь этого?

- Конечно! - воскликнула Элизабет. Тодд улыбнулся Сбывалось его самое сокровенное желание Пусть один раз, но он покажет все, на что способен. Элизабет никогда не забудет этой поездки.

- Ну и прокачу я тебя - сказал он радостно и, обняв ее за талию, как будто закружил в танце.

- Ну так едем!

Отвесив Элизабет шутливый, поклон, он протянул руку к своей "Ямахе":

- Карета подана, мадемуазель!

- Благодарю, мой шер, - рассмеялась Элизабет.

- Подожди, сначала сяду я - сказал Тодд.

Он оседлал мотоцикл, снял его с подножки, выровнял.

- Проедешь не хуже, чем в "кадиллаке", - Тодд застегнул молнию на куртке, надел шлем и повернулся к Лиз. - Готова?

Элизабет кивнула. Ей было немного страшно и весело, как бывает, когда принято бесповоротное решение, - Хорошо. Теперь садись сзади и ставь ноги на эти подножки.

Элизабет забралась на сиденье, поправила платье на коленях.

- За что держаться? - спросила она.

- Думаю, ты догадаешься - ответил Тодд. - Обхвати меня руками и держись крепко, как только можешь.

- Так? - Лиз крепко обняла его за талию.

. - Отлично! - крикнул Тодд. - Поехали!

Он нажал на кнопку стартера. Мотор ожил. Тодд медленно выехал на просторную площадку перед клубом, свернул к шоссе и, внимательно всматриваясь в ночь, стал набирать скорость. Первые секунды на мотоцикле показались Элизабет самыми страшными в жизни. Даже катание на американских горках было не таким страшным. Стараясь не выдавать страха, она изо всех сил вцепилась в Тодда - теперь вся надежда была на него, Тело ее сжалось как пружина. Выезжая со стоянки, Тодд наклонял машину то в одну сторону, то в другую - у Элизабет даже дух захватывало. И она пожалела о своей настойчивости.

Но вот повороты кончились, и они выехали на прямую дорогу. Элизабет открыла глаза Теперь было не так страшно. Она даже пыталась расслабиться, отдаться ощущению скорости, К следующему повороту Элизабет до того освоилась, что наклонялась вместе с Тоддом. И тела их как будто слились в одно целое с машиной. После нескольких поворотов Элизабет совсем пришла в себя. Ей казалось, что она покоряет Эверест. В каком-то смысле так оно и было; она преодолела свой страх Постепенно душу ее охватывал восторг. Тодд ехал не очень быстро, свежий встречный ветер приятно ласкал ей кожу, легко играл распущенными волосами. Крепко обняв Тодда, прижавшись щекой к его спине, она слышала, как гулко бьются их сердца. Лиз наслаждалась чувством полета. Какое упоение отдаться на волю стихии, как-то сказал Тодд. Теперь она понимала эти слова, И ей хотелось мчаться так долго-долго…

Когда они доедут, думала Элизабет, она попросит Тодда не продавать мотоцикл, а дома, вечером, нет, лучше утром - утро вечера мудренее - она попробует убедить родителей отменить свой запрет. Она скажет, что мотоцикл - это совсем не страшно, если им управляет такой ас, как Тодд.

Глава 9

Брайен снова обнял Джессику и поцеловал. Так ее еще никто не целовал, от восторга и счастья Джессика задохнулась и тут вдруг вспомнила про сестру. Как будто услышала голос, зовущий ее. "Я ей нужна", - подумала Джессика. Может, с Лиз что-то случилось? Она попыталась отогнать тревожные мысли, чтобы еще продлить эти сладостные мгновения на заднем сиденье машины Брайена. И не смогла. Джессика вспомнила, что обещала сестре заехать за ней - Боже мой! - воскликнула она, вдруг отстранившись от Брайена.

- Что случилось? - прошептал он, сильной, мускулистой рукой притянув Джес к себе.

Но Джессика резко выпрямилась и поправила бретельки платья.

- Я совсем забыла про Лиз, - сказала она. - Я ведь обещала заехать за ней Который час, Брайен? - в ее голосе звучала тревога.

- О чем ты? - Брайен поцеловал ее в ухо. Ему так не хотелось отпускать Джессику.

Тогда Джессика сама отвернула рукав его рубашки и посмотрела на часы - Двенадцать двадцать, - сказала она вслух. - Мы должны были забрать Лиз полчаса назад.

- Да не волнуйся ты так, - Брайен сжал ее руку. - Ее наверняка уже кто-нибудь подвез.

Джессика задумалась. Потом повернула голову и посмотрела на Брайена. "А он и правда великолепен, - подумала она. - Да к тому же студент. Научился в Лос-Анджелесе обходиться с девушками. Как жалко, что надо расставаться, пусть и ненадолго".

- Ты думаешь? - Ей очень хотелось поверить Брайену.

- Думаю, что твоя сестра сообразит - раз мы не приехали в назначенное время, значит вообще не приедем, - улыбнулся Брайен.

"Это правда, - подумала Джессика. - Конечно, Элизабет не станет их сто лет дожидаться".

- Да, глупо нервничать из-за пустяков, - сказала она, обнимая Брайена за шею и целуя Им обоим так не хотелось куда-то ехать сейчас Но почему она не может отогнать от себя мысль о Лиз? Вдруг что-то случилось? Джессику пробрал мороз по коже, опять зашевелилось недоброе предчувствие. Пряча беспокойство, она второй раз освободилась из объятий Брайена.

- Ты, наверное, подумаешь, что это мой каприз. Но, знаешь, мне вдруг стало так страшно за Лиз. Если ты не против, давай съездим на дискотеку, посмотрим, там ли она.

- Уверен, что она там, - сказал Бранен.

- Я тоже уверена, но так мне будет спокойнее. Нам не обязательно там оставаться, - добавила она, проводя пальцем по его щеке.

- Ну хорошо, - вздохнул Бранен. - Ты видно и впрямь не успокоишься, пока воочию не увидишь сестру.

Он завел машину и выехал на дорогу, ведущую вниз по холму в город Проехав полдороги, они увидели впереди освещенное каким-то тревожным светом скопление машин. Подъехали ближе. На обочине, вспыхивая красными мигалками, стояли две полицейские машины.

- Похоже, авария, - предположил Брайен, притормаживая.

- Кажется, дело серьезное. Вон и "скорая" едет, - сказала Джессика, услышав приближающийся вой сирены.

Машина, замедлив ход, медленно катила мимо места аварии.

- Смотри, - Брайен кивнул на припаркованный к противоположной обочине фиолетовый пикап - Даже не помят. Наверное, просто поломка, Джессика уже собралась кивнуть, как вдруг футах в ста впереди увидела искореженный черный мотоцикл, - О Господи! - воскликнула она. Мелькнула чудовищная догадка. - Кажется, это мотоцикл Тодда. Брайен, останови!

Джессику начало знобить. Брайен съехал на обочину и заглушил мотор. Неужели Тодд разбился? Вдруг насмерть Как она скажет Элизабет? Стараясь перебороть охвативший ее страх, Джессика выскочила из машины и побежала к месту происшествия. Совсем рядом ее остановил за руку полицейский.

- Туда нельзя, - твердо сказал он.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке