Честь царицы Айтры - Екатерина Кариди страница 8.

Шрифт
Фон

* * *

Не успел царь уйти, как к Айтре пожаловали незваные гостьи. Несколько девушек столпилось на входе в комнату. Они смотрели на нее молча с завистью и плохо скрываемой ненавистью. Постояв так несколько минут и видя, что хозяйка никак не реагирует, они ушли, послав Айтре на прощание не один испепеляющий взгляд.

- Так, надо как-то переварить свалившиеся мне на голову царские милости и понять, как жить дальше, - пробормотала девушка, отравляясь к Олиниэлю.

Там, в тишине травной в обществе калеки-эльфа, она чувствовала себя в куда большей безопасности. Эльф иногда бросал на нее непонятные взгляды, но ни о чем не спрашивал, и девушка расслабилась.

Книги принесли, пока ее не было. Вот теперь Айтра действительно была благодарна Государю, удивительные книги в тисненых переплетах с золотыми застежками стояли на невысокой книжной полке. Книги по истории царства фарисов, древние легенды и сказания, томики любовных стихов, энциклопедия целебных трав и как-то чудом попавшая сюда книга о вкусной и здоровой пище. Она просидела над книгой с легендами полночи, из-за этого чуть не проспала утреннюю прогулку.

Когда она со своей козой Душкой почти бегом примчалась в сад, царь был уже там. Он делал вид, что прогуливается, на самом деле поджидал Айтру, ему хотелось увидеть ее, чтобы понять, смог ли он ей угодить. Увидев смущенно улыбающуюся девушку, царь сам расплылся в улыбке. Какому-нибудь цинику или недоброжелателю эта улыбка могла бы показаться глупой, как и все счастливые улыбки, неконтролируемо возникающие на лицах влюбленных мужчин, но уж точно не нам, и не девушке, которой Его улыбающееся Величество показался вдруг необычайно привлекательным. Она слегка покраснела и стала сбивчиво благодарить царя за подарок. Он поднял руку, останавливая ее, и сказал:

- Значит ли это, что ты довольна подарком?

- Оооо…!

- И мне можно будет прийти к тебе в гости, выпить чашечку кофе и обсудить прочитанное тобой?

- Я буду рада, Государь…

Они снова шли по посыпанным мраморной крошкой внутренним дорожкам покоев царских наложниц к домику Айтры. Девушки посылали царю медовые улыбки и завистливые, полные откровенной ненависти взгляды чернявой уродине, как они ее успели окрестить между собой. Айтра попросила своего прислужника евнуха приготовить им кофе, а сама на вопрос царя, что же успела прочитать, открыла ту самую книгу легенд, которую она читала перед сном.

- Государь, я вчера читала "Илиаду", древний эпос народа живущего на другом конце Земли, эпос эллинов. Его автором считается слепой поэт Гомер. И другие легенды об этой войне.

- И как тебе, понравилось?

- Да, государь. Может быть, поэт и был слеп, но те картины, что он описывает, словно живые встают перед глазами. Я слышала звон мечей, шелест ветра, крики битвы…

- Расскажи же мне, о чем, по-твоему, этот эпос, а еще мне интересно твое собственное мнение.

Царь Алидаз, разумеется, читал "Илиаду" и остальные легенды еще мальчиком, а потом перечитывал, будучи уже взрослым, но ему и вправду было интересно ее послушать.

- Начну с того, мой Государь, что мне показалось, будто кое-что из написанного действительно имело место в жизни, но, разумеется, не все.

- И что же, по-твоему, действительно имело место в жизни?

- Здесь описана большая война между многими народами. Это, если не обращать внимания на преувеличения и выдумки, могло быть. Поэт говорит, что война случилась из-за женщины, из-за Елены Прекрасной, даже точнее, из-за того, что три богини не смогли поделить одно яблоко.

Царь кивнул.

- Что же тут удивительного?

- Просто… Это настолько глупо, и похоже на нас смертных - воевать из-за нелепых причин.

- Поверь, войны всегда бывают из-за самых нелепых причин. И из-за женщин.

Государь улыбнулся, а она покраснела, и какое-то время смотрела в угол, потом попросила разрешения продолжить:

- Я попробую пересказать кратко, как я поняла смысл легенды. Елена Прекрасная была дочь царя Спарты и жена царя Спарты, царство ее муж получил, женившись на ней. У них в доме гостил царевич из дружественного царства Трои, который соблазнил и увез царицу Елену к себе. В Трою, где ее приняли как невестку. Обманутый муж - царь Спарты решил мстить, собрал с помощью своего брата огромное войско. И воевало это войско против Трои десять лет. После десяти лет кровопролитной войны, наконец, Трою захватили, разграбили, сожгли, а оставшихся жителей угнали в рабство. За это время Елена Прекрасная, живя среди троянцев, несколько раз переходила из рук в руки, но, взяв город, муж ее простил, привез домой в Спарту и они жили долго и счастливо.

- Ты пересказала коротко и довольно точно. Эта знаменитая история о том, как красота женщин, заставляет мужчин, забыв обо всем, сражаться за них до смерти. Женщинам это обычно льстит, тем, разумеется, которые читали "Илиаду", или хотя бы слышали о ней.

- Если позволите, Государь, я бы хотела высказать свое мнение.

- Именно этого я и хочу.

- Тогда… Во-первых, мне показалось, что война была не за женщину, даже не за прекраснейшую из женщин, а за то право, которое давала эта женщина.

- ?

- Дело в том, что ее муж получил царство, женившись на ней, как ее приданное. Потеряв жену, он терял права и на приданное. Понятно, что расставаться с царством ему не хотелось, и он пошел войной, придав делу широкую огласку. Объявил во всеуслышание о своем позоре и призвал разграбить Трою и вернуть его жену. Троя была богатым царством, пограбить его оказалось много желающих. Поэтому, вместо того, чтобы осмеять обманутого мужа, к нему присоединилось великое множество народа, желающего легкой наживы. Однако война эта оказалась долгой, кровавой и неправедной со всех сторон.

- С такой точки еще никто не рассматривал эту легенду. Продолжай, мне очень интересно тебя слушать.

- Во-вторых, мне показалось, что честь царицы не позволяет ей оставить мужа и сбежать ночью с любовником, бросив на произвол судьбы свой народ и вызвав тем самым кровавую войну. Это слишком легкомысленно и эгоистично.

Царь снова кивнул, соглашаясь.

- И в-третьих, мне показалось, что муж не смог бы ее простить. Вернуть мог, но не простить.

Алидаз молчал какое-то время, потом он сказал, задумчиво глядя на девушку:

- Ты во многом права Айтра. Ты умна, честна и благородна, не красней, это правда. Но, вот что я тебе скажу, если мужчина любит без меры, он пойдет на все ради своей любимой.

Говоря это, он смотрел ей в глаза, а Айтра не могла отвести взгляд, словно зачарованная его словами. Царь допил кофе, поблагодарил ее за гостеприимство и ушел. Она тоже стала собираться, на этот раз девушка захватила с собой корзинку со сладостями для эльфа. Когда она вышла из домика и отправилась со своим евнухом в крыло целителей, девушки, сидевшие снаружи, проводили ее такими взглядами, что ей казалось, они оставляют борозды на коже.

Глава 10

Алидаз.

Царь был потрясен. Откуда в ней это, кто научил ее анализировать? Кто привил эти понятия о долге и чести цариц? Простая рабыня-орчанка… Простая ли? Не важно. Не. Важно. Он никогда не встречал женщин, подобных ей. Царю захотелось поделиться этим со своей верной первой женой Маритой.

Живая, добрая и смешливая толстушка Марита, его поседевшая, но по-прежнему милая Марита всегда была рада приходу супруга. Про новую наложницу, что царь видится с ней каждый день, она была наслышана, но так как девушка вела себя тихо и мирно, Марита просто наблюдала со стороны. Если государю доставляет радость какая-нибудь молоденькая девчонка, это очень хорошо, довольный Государь - добрый Государь. Она потчевала Алидаза сладкими пирожками с миндалем и взбитыми сливками и поила его мятным чаем, а сама ждала, что же царь хочет ей сказать.

- Марита, я думаю ты в курсе всего, что происходит в гареме. - это не был вопрос.

Она кивнула.

- Ты знаешь, я сегодня беседовал со своей новой наложницей…

- Ты… что с ней делал? Беседовал? С наложницей? Это интересное нововведение, - Марита лукаво рассмеялась, - Прости, прости, смешно прозвучало…Так ты с ней еще… Нет?

- Ээээ, нет. Ты права, смешно звучит… Но ты знаешь, она умнее, чем многие мои советники. И ведет себя так, словно и не рабыня-орчанка, а аристократка древнего рода. И у нее такая улыбка… - царь мечтательно умолк.

- Мой Государь, позволь мне сказать, - вернула его из мечтаний Марита.

- Говори, Марита.

- Мой милый муж, мой царь, ты, наконец, влюбился. Я рада за тебя. Потому, если тебе нужен мой совет, я сама посмотрю на эту девочку. А ты просто не торопи события.

- Да, Марита, сделай это.

Царь с благодарностью поцеловал пухлую ручку своей первой жены, которая теперь, а впрочем, так было и раньше, относилась к нему как мать, и с легким сердцем покинул ее покои. А Марита послала за старшим евнухом Кранатхом. Ей нужно было сначала послушать его мнение, потом она собиралась прогуляться в покои наложниц.

Когда госпожа Марита первая жена Его Величества в сопровождении своих евнухов и Каранатха вошли во внутренний сад покоев наложниц, их глазам предстало неприятное зрелище. Госпожа первая жена жестом велела остановиться, чтобы понаблюдать за развитием событий, пока их не заметили.

Оказалось, что, вернувшись после занятий с эльфом, Айтра обнаружила, что ее любимая козочка, ее Душка была мертва. Отравлена. Она стояла над трупиком несчастной козы, а девицы, столпившиеся вокруг, смотрели на нее и ухмылялись.

Айтра обвела взглядом толпу глядевших на нее с насмешкой и презрением наложниц, потом взглянула на убитое животное и сказала:

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора