Наступила неловкая пауза. Наконец Рут, не поднимая глаз, сказала:
— Тимми рассказывал вам об Элоизе. Он, наверное, что-то говорил и обо мне? — Девушка покраснела.
— Он много раз упоминал ваше имя, но рассказывал о вас мало. Я мог бы придумать что-нибудь, чтобы вам было приятнее, но не хочу этого делать.
Рут взглянула на часы:
— Ого! Отец, наверное, уже рвет и мечет! Мне пора.
Я расплатился, и мы направились к машине. Тут-то я и решился спросить о Синди.
— Синди? — Рут нахмурилась. — Я помню несколько... нет, в Хиллстоне Тимми ни с какой Синди не встречался. Вы уверены, что он называл это имя?
— Уверен.
— А что он о ней говорил?
— Он несколько раз упоминал Синди, не помню точных слов, но у меня сложилось впечатление, что они дружили.
— Ничего не понимаю, — растерянно произнесла Рут.
Мы подъехали к ветеринарной лечебнице. Я чувствовал смущение: я искал предлог для новой встречи, но ничего не лезло в голову. В душе я надеялся, что она хочет того же: между нами уже возникла удивительная и внезапная близость.
— Спасибо вам, Рут, — сказал я. Девушка крепко пожала мне руку. Наши взгляды встретились. Рут отвела глаза в сторону и вновь покраснела.
— Рада, что помогла вам, Тал. Вы не могли бы... Приезжайте, если появятся еще вопросы.
Мне захотелось, чтобы она знала о моих чувствах.
— Я хотел бы приезжать просто так.
Рут Стамм мягко освободила руку и внимательно посмотрела на меня.
— Я тоже хочу видеть вас, — она улыбнулась. — Абсолютное отсутствие традиционного женского кокетства, не так ли?
— А мне нравится. Я долго носил с собой вашу фотографию, и она стала много для меня значить. И теперь я рад, что не ошибся в вас...
— Приезжайте, — Рут повернулась и пошла в дом. А я вспомнил, что хотел еще кое о чем ее спросить.
— Рут, с кем мне еще стоит поговорить? — крикнул я вслед.
— А... — протянула девушка. — Поговорите с мистером Личем. Он преподает математику в школе.
Я отъехал от дома Стаммов где-то на полмили, когда заметил двухместный «форд», сильно смахивающий на тот, что я видел вчера на лесном складе. Я сделал пару поворотов, но «форд» упрямо держался за мной и даже не пытался спрятаться. Я съехал на обочину и выскочил из машины. «Форд» тоже остановился, и из него вышел Фиц. Я бросился к нему.
— Какого черта ты рылся в моем номере?
— А ты сильно храпишь, — ответил он.
— Я могу обратиться в полицию.
— Конечно. Расскажи им все, — он лениво щурился на солнце.
— Зачем ты за мной следишь?
— А ты не знаешь? Ну как Рути? Ничего малышка, да? Я ей что-то не приглянулся. Наверное, ей нравятся беспомощные щенки вроде тебя... — Фиц вдруг замолчал и уставился куда-то поверх моего плеча.
Оглянувшись, я увидел приближающуюся к нам темно-синюю машину. Когда она проскочила мимо, я успел заметить широкоплечего лысого водителя с тяжелым лицом. Номера были из другого штата, но какого, я не успел разглядеть.
— Я уже сказал тебе, что не знаю... — и умолк, потому что продолжать было бессмысленно: Фицмартин смотрел словно сквозь меня, потом сел в «форд» и уехал. А я направился к своей машине.
4
Уроки уже закончились, и уборщик, подметавший пол в коридоре, сказал, что кабинет мистера Лича находится на первом этаже в старом корпусе.
Мистер Лич оказался невысоким седым человеком с суровым лицом. Стол его был завален книгами и тетрадями.
— Чем могу служить?
— Меня зовут Тал Ховард. Я хотел бы поговорить о вашем бывшем ученике... Я собираю материалы о Тимми Уордене, и Рут Стамм посоветовала обратиться к вам.
— Собираете материалы о Тимми Уордене... — Он откинулся на спинку стула, и устало потер глаза. — Вы пишете книгу?
— Тимми и многие другие погибли в лагере, из которого я чудом выбрался.
— Садитесь, — пригласил мистер Лич.