Разгадать стихию страсти - Эбби Грин страница 3.

Шрифт
Фон

Роза отвернулась и сразу почувствовала, как Зак взял ее за руку и потянул к себе. Черт бы побрал этого человека! Почему бы ему просто ее не отпустить? Она уже раскаивалась в том, что обошлась с ним так резко. Он ведь ни в чем не виноват. Он даже не подозревает о ее гнусных намерениях.

Розе стало тошно.

Он держал ее за плечи, и она, подняв голову, уставилась на его классически красивое лицо.

Он забеспокоился:

– Я не хотел вас обидеть.

Как и следовало ожидать, под его взглядом Роза снова не сразу нашлась что сказать.

– Вы меня не обидели. Простите меня за глупость.

Он опять чувственно изогнул губы в улыбке:

– Неужели мы только что впервые поссорились?

У Розы засосало под ложечкой.

– Вы очень уступчивый, – сухо заметила она, ожидая, что Зак окажется высокомерным. Она не предполагала, что он будет таким очаровательным или кокетливым, и не ожидала, что он ей понравится.

Зак улыбнулся, не обращая внимания на ее сомнения:

– Я стараюсь.

Потом он медленно провел ладонями вниз по рукам Розы, и у нее участилось дыхание. Ее кожа покрылась мурашками после того, как его ладони задели ее грудь.

Взяв за руку, он повел Розу на танцпол, где пары, прижавшись друг к другу щеками, покачивались в такт джазовой мелодии.

Роза попыталась высвободить руку, замечая любопытствующие взгляды вокруг, и прошептала в отчаянии:

– Я никогда не…

Он бросил на нее взгляд через плечо:

– Доверьтесь мне.

Они оказались на танцполе. Роза беспомощно посмотрела на Зака. Он взял ее правую руку, а другой рукой обхватил за спину, касаясь обнаженной кожи. А потом он прижал ее к своему мускулистому и стройному телу.

Роза сразу забыла о том, зачем пришла на вечеринку. Забыла о том, кто она. Она думала только о том, что касается сильного тела Зака.

Ее груди прижимались к его груди. Его рука слегка поглаживала ее обнаженную спину. И они медленно кружились по танцполу. Роза не чувствовала ног. Ей казалось, что она плывет.

Ее соски напряглись и уперлись в ткань платья. Она никогда не испытывала такого возбуждения. Покраснев, она опустила голову.

Зак приподнял ее подбородок и заглянул в глаза, покачал головой и нахмурился:

– Вы реальная?

– Конечно, – машинально ответила Роза и, заметив снисходительный взгляд какой-то женщины, оглядевший ее с головы до ног, напряглась. – Слушайте, мистер Валенти, мне в самом деле…

Он притянул ее к себе и проворчал:

– Называйте меня по имени. Когда я слышу обращение "мистер Валенти", то кажусь себе стариком.

Она посмотрела на него снизу вверх и сглотнула: молодой, сильный, энергичный мужчина обнимает ее в танце…

– По-моему, вы здесь единственная женщина, которая не надела драгоценностей, – сказал он.

Роза пыталась быстрее найти ответ под его проницательным взглядом.

– Я… побоялась их потерять, поэтому не надела.

Зак недоверчиво покачал головой:

– Ваши драгоценности не застрахованы?

Роза выругалась про себя. Конечно, каждая женщина на вечеринке застраховала все свои драгоценности. Однако единственным украшением Розы было обручальное кольцо матери.

Она спокойно ответила:

– Сейчас не модно носить драгоценности.

Рука Зака медленно спустилась по ее спине, его пальцы коснулись ее поясницы, и Роза затрепетала.

– Я не могу с этим не согласиться, – хрипло сказал он.

"Беги! Беги от него скорее!" – побуждал Розу внутренний голос.

И тем не менее выбора у нее не было.

– Давайте уйдем отсюда? – произнес Зак. – Тут слишком душно.

Голос Зака вырвал ее из размышлений. Роза никогда никого не обманывала. Но сейчас ей предстояло солгать этому человеку.

В огромном зале действительно было жарко и душно. Помолчав немного, Роза ответила:

– Да, я бы с удовольствием.

Зак улыбнулся и, пока Роза не передумала, решительно потянул ее к выходу. Подхватив подол платья, она поторопилась за ним следом, пока он прокладывал дорогу через толпу гостей.

Роза могла вырваться от него, затеряться в толпе и выбежать через боковую дверь, но… не сделала этого.

Глава 2

Выйдя в огромное мраморное фойе, где было много свежего воздуха, Зак снова подумал, что слишком увлекся Розой. Однако он давным-давно не чувствовал себя таким живым.

И конечно, ни одна женщина еще не возбуждала его так сильно. Он увел Розу в уединенное место и, снова взглянув на нее, ощутил, что любые его попытки контролировать свое либидо тщетны.

Ее щеки раскраснелись, а грудь тяжело вздымалась. Зак снял маску и небрежно бросил в мусорную корзину. Он заметил, как расширились глаза Розы при виде его лица, и его тело стало пульсировать от желания.

– Теперь ты, – тихо сказал он. – Я хочу тебя увидеть.

Она прикусила губу, и на секунду ему показалось, что она уйдет, а он так ничего о ней и не узнает, кроме имени. Но потом она резко кивнула и коснулась руками затылка, пытаясь развязать маску.

– Подожди. – Зак выругался про себя. Она посмотрела на него. – Я сам ее сниму. Повернись.

Она медленно опустила руки и повернулась к нему обнаженной спиной. Зак сдержал желание провести ладонями по ее бокам и груди. От одной мысли о поглаживании ее маленьких напряженных сосков его возбуждение достигло предела.

Он развязал маску, и Роза схватила ее рукой. Зак медленно повернул Розу к себе лицом. Когда она подняла голову, он перестал дышать.

Роза была потрясающей красавицей. Она казалась изящной и воздушной. Едва заметные веснушки на маленьком прямом носу, высокие скулы, полные губы, похожие на бутон розы и зовущие к поцелуям.

Его заворожили ее глаза – большие, зеленые, с золотистыми искорками.

Зак и Роза стояли и молча смотрели друг на друга несколько секунд, пока Зак не понял, что они по-прежнему находятся в общественном месте. Он никогда не был так озадачен. Казалось, он встретил загадочное существо в заколдованном лесу, пленившее его.

Глубоко вздохнув, он шагнул назад. Роза моргнула, ее длинные черные ресницы контрастировали с ее светлыми бровями. Вдруг Заку захотелось увидеть ее в более современной обстановке, словно это избавило бы его от ощущения нереальности происходящего.

Он снова взял ее за руку и повел в основную часть фойе, молча приказывая внимательному консьержу подогнать автомобиль.

– Подождите… Куда мы едем?

Она высвободила руку, и Зак остановился и повернулся к ней лицом. Он увидел в глубине ее удивительных изумрудно-зеленых глаз настороженность. Женщины никогда не боялись Зака. Они держались с ним раскованно и уверенно.

На этот раз все иначе. Рассудок приказывал Заку заподозрить неладное. Но желание оказалось сильнее. Он еще ни разу не хотел ни одну женщину так, как Розу. Она пробуждала в нем животное начало.

– Мы поедем в один из моих клубов, – сказал он.

Роза округлила глаза. Сначала показалось, что она откажется, но потом согласилась:

– Ладно.

Зак решил подшутить над ней:

– Тебе все равно, в какой клуб мы поедем? – В конце концов, он владел тремя самыми успешными заведениями на Манхэттене.

– А есть ли разница?

Ее бесхитростный вопрос застал Зака врасплох. Но ему всегда хотелось отправиться в самый модный и крутой клуб.

Зак притянул ее к себе:

– Тогда я сам выберу клуб, да?

Она просто кивнула. Он страстно хотел поцеловать Розу прямо сейчас, но никогда не позволял себе публичных проявлений нежностей. На них с интересом смотрели прохожие, поэтому он от нее отстранился.

Рядом с ними сдержанно кашлянули:

– Мистер Валенти? Ваш автомобиль у входа.

Зак поблагодарил консьержа и вывел Розу на улицу, где камердинер уже открыл дверцу машины со стороны пассажира. Зак помог Розе усесться в низкий спортивный автомобиль.

Сев за руль, он взглянул на Розу и увидел, что она смотрит прямо перед собой, сжав на коленях руки, в которых по-прежнему держала маску. Она сглотнула. Роза выглядела напряженной.

Зак испытал непривычное беспокойство.

– Я могу отвезти тебя домой, если ты этого хочешь, – сказал он.

Зак предпочел бы ходить по горячим углям, чем отпускать Розу. Но он не собирался признавать эту слабость.

Через несколько секунд, которые показались ему вечностью, Роза повернулась и посмотрела на него. В полумраке автомобиля ее лицо было еще красивее. Она была бледной, но настроенной решительно.

Роза покачала головой.

– Нет, я хочу поехать с тобой, – произнесла она.

Зак почувствовал триумф. Он взял ее за руку и увидел, как Роза округлила глаза. Он поцеловал костяшки ее пальцев, ощущая сладкий и нежный аромат ее кожи.

Его тело напряглось от предвкушения.

– Ну тогда едем.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке