Его слова показались Синджуну весьма странными. Он бы посоветовал Кэмпбеллу обратиться к врачу, если бы уважаемая им миссис Миджли не проявляла крайнего недовольства при всех попытках хозяина вмешаться в жизнь ее сына.
– Я рассказывала мистеру Брейкеру, как ты вчера относил ужин в коттедж у лагуны, – перебила юношу мать. – И сказала, что тебе понравилась наша гостья.
– Должно быть, она не знает о Чаке и Лорейн, иначе не согласилась бы приехать сюда.
Положив лохматую голову на стол, волкодав следил, как повариха ставит перед Синджуном завтрак.
– Нашу гостью зовут Анжелика Дин, – сказал тот. – Чак привез ее на остров по моей просьбе. Она журналистка, приехала брать у меня интервью.
– Так это та самая леди, которая бесконечно названивала вам? – фыркнул Эндерс, жестом прогоняя Свифти, но пес даже не сдвинулся с места.
– Та самая, была одним из ведущих репортеров журнала "Верити".
– Была? Ее освободили от должности?
– Она же не на военной службе, Эндерс. Просто ей надоело там работать.
– Откуда вы знаете? – Похоже, камердинер видел смысл жизни в том, чтобы заботиться о спокойствии и безопасности хозяина.
– Леди сама мне об этом сказала, – объяснил Синджун.
– Потворство своим желаниям, – покачал головой Эндерс. – Современные молодые люди лишены твердости характера. Жаль, что отменен призыв в армию. Им необходима военная служба, которая прививает чувство долга и решительность.
– Наша гостья уже вышла из подросткового возраста. Если я правильно понял, ей захотелось развить свои таланты, – ответил Синджун, хотя, с его точки зрения, мисс Дин обладала талантами, не нуждающимися в развитии.
– Полагаю, ее рассказ проверили?
– Разумеется. – Синджун начал раздражаться. – Не могли бы вы позвонить Фрэн?
– Мне не ясно, зачем эта особа так хотела увидеться с вами, – продолжал гнуть свое Эндерс. – Думаю, сейчас не время разрешать посторонним…
Заметив многозначительный кивок хозяина в сторону поварихи и ее сына, дворецкий умолк на полуслове. К чему заставлять тревожиться всех остальных?
– По-моему, Эндерс, у вас нет оснований подозревать меня в легкомыслии, – сухо произнес Брейкер, на самом деле вовсе не уверенный, что поступил разумно, не отправив Анжелику Дин восвояси.
В кухне запищал внутренний телефон.
– Синджун, вы здесь? – В высоком голосе секретарши звучало обычное нетерпение.
– Да, Фрэн, я здесь. – Синджун отправил в рот кусок яичницы.
– Что происходит? Мы открыли курорт для всех желающих? А как же наше уединение?
Похоже, никто не одобрял присутствия на острове мисс Дин.
– Не волнуйтесь, Фрэн, у меня все под контролем.
– Ничего вы не держите под контролем, патрон. – Как многие секретарши, Фрэн была чужда условностей.
– Может, это подождет, пока я позавтракаю и приду в кабинет?
– И когда же вы придете? Дело не терпит отлагательства.
– Буду через несколько минут.
– Отлично! – И Фрэн положила трубку.
– Вечная спешка, – недовольно буркнул Синджун, поворачиваясь к Эндерсу за поддержкой, но сразу понял свою ошибку. Англичанин считал Фрэн Симкокс безупречной секретаршей и женщиной.
– Уверен, у мисс Симкокс имеются серьезные основания, – обиженно произнес он.
– Иногда мне кажется, что я здесь уже не главный, – пробормотал Синджун, отдал волкодаву нетронутый бекон и, прихватив с собой чашку кофе, направился в свой рабочий кабинет.
– Привет, Фрэн, ну, что стряслось?
Та сидела в его кресле за его письменным столом.
– Почему какая-то Бренда Баттерс посылает факс Анжелике Дин по нашему номеру? Этой назойливой сучке, которая желает забраться к вам в трусы и проверить… – Фрэн невинно улыбнулась, – которая хочет узнать ваши самые интимные тайны.
– Фрэн, – начал Брейкер, призывая на помощь все свое самообладание. – Вы лучшая секретарша на свете, но все-таки не употребляйте столь отвратительные выражения. Договорились?
– Да, сэр, – пробормотала она и начала громко читать факс: – "Здравствуй, Энджел, благодарю за сообщение. Жаль, что меня не было дома. Никаких срочных дел сейчас нет, поэтому я с удовольствием прилечу, чтобы позагорать с тобой на пляже того человека". Она говорит о вас, да? Продолжаю: "Не забывай наш разговор. У того человека репутация отъявленного бабника, не пропускающего ни одну юбку. Еду в аэропорт, скоро увидимся. Бренда". – Секретарша протянула Синджуну факс. – Это не мои слова. Так написала Бренда. Похоже, у вас на хвосте группа нимфоманок. Вы не знаете, откуда этой женщине известен наш номер? И почему факс адресован Анжелике Дин?
– Потому что Анжелика Дин здесь, – буркнул Синджун. Черт возьми, как она посмела тащить на его остров еще одну незваную гостью?!
– На Хелле? – От удивления Фрэн даже привстала с кресла.
– В коттедже у лагуны.
– Каким образом?
– Чак доставил ее вертолетом с Кауаи.
– Зачем?
– Леди очень просила меня об интервью, и я согласился.
– Но…
– Хватит об этом.
– Кто-то пытается вас убить.
– Я сказал – хватит.
– Тогда лучше берегите свою молнию, босс, – ответила Фрэн, вставая из-за стола.
– Когда пришел факс Бренды Баттерс?
– Сегодня рано утром.
– Немедленно отошлите ей ответ с категорическим отказом. Видимо, Дин звонила подруге до отлета на Кауаи и оказалась достаточно нахальной, чтобы сообщить точные координаты. Должно быть, не сообразила, что корреспонденция обязательно попадет в мои руки. Нам повезло. Баттерс потребуется не меньше трех дней, чтобы прилететь сюда из Австралии.
– Из какой Австралии?! Взгляните на факс, – сказала Фрэн. – Сиэтл. Возможно, она уже летит на Гавайи.
– Черт!
– Послушайте, босс, знаю, вы не любите советов, но что вдруг на вас нашло? Зачем вы позволили этой Дин явиться на Хелл?
– Это критика, а не совет, – буркнул Синджун. – К тому же я не обязан давать никаких объяснений.
– Значит, вы сами пригласили на остров эту журналистку! – Фрэн даже руками всплеснула. – Ладно. Пусть я рискую навлечь на себя ваш гнев, но ведь кто-то пытается вас убить, Синджун.
– Спасибо, а я и не догадывался, – съязвил он.
– Выслушайте меня, Синджун. Мы не знаем, кто этот маньяк. У вас есть гарантия, что мисс Анжелика Дин не носит с собой оружия?
– Такой гарантии нет, однако я все продумал. Она может оказаться киллером или его сообщницей. Раз полиция не принимает всерьез три неудавшихся покушения, мы должны провести собственное расследование. Почему бы не начать с проверки мисс Дин? Позже я сам ею займусь. Что у нас еще? Есть сообщения от Мэри?
Мэри Баррет была финансовым директором компании в Сиэтле, которая в отсутствие хозяина держала его в курсе всех более или менее значимых дел.
– Сообщение о Либере, – ответила Фрэн. Синджун нахмурился:
– Черт возьми, я буду несказанно рад, когда наши переговоры закончатся. Мы уже десять месяцев ходим вокруг да около, а результата никакого.
– Лорейн разделяет ваше мнение.
Синджун закашлялся. Он до сих пор не мог понять, каким образом Лорейн удалось одурачить Чака, заставив поверить, что она бросила Либера ради него.
– Кстати, Чак еще не показывался? – спросил он.
– Пока не видела, – отозвалась Фрэн. – Позвонить ему, босс?
– Не надо.
– Мэри сообщает, что последнее время телевидение, газеты и радиостанции активно рекламируют новый продукт компании Либера, их крем для лица под названием "Шелковая кожа". Либер обещает сделать его доступным по цене чуть ли не каждой американке, а в дальнейшем и всем женщинам планеты.
"Мир ждет этот крем!" – гласил заголовок в одной из газетных статей, целую подборку которых Синджун держал в руке. Интересно, стал бы "мир ждать этого крема", если бы знал о серьезных финансовых проблемах Либера? Ведь Гарт вынужден продать лицензию на крем, чтобы спасти остальные предприятия разваливавшейся империи.
Брейкер решил поскорее увидеться с ним, чтобы поставить точку в затянувшихся переговорах насчет приобретения лицензии на "Шелковую кожу".
– Предварительные расчеты по проекту Фанелли выглядят обнадеживающе. Мэри считает, что на этом пока следует остановиться. По ее мнению, в сделке с Такером мы что-то можем упустить, поэтому она предлагает еще раз проверить все цифры, которые перешлет нам.
Мэри Баррет – профессионал высшего класса в области управления финансами. Однажды Синджун допустил ошибку, позволив их отношениям выйти за рамки деловых. Инициатором была она, но Синджун до сих пор испытывал ужасную неловкость и сожалел о произошедшем.
– Еще какие-нибудь срочные дела? – спросил он.
– Только одно. Бренда Баттерс. Неужели вы собираетесь позволить журналистке устраивать собственные приемы на вашем острове?
– Я поговорю с мисс Дин.
Стоя у окна, Синджун смотрел на кристальную воду бассейна в центре внутреннего дворика. Вчера он с трудом уснул, вспоминая мокрую после купания Анжелику. Ему хотелось верить, что она не может быть его врагом, однако события последних недель заставляли его проявлять осторожность.
– Если заявится Чак, скажите ему, что мы встретимся позже.
Сунув ноги в сандалии, Брейкер вышел из кабинета, обогнул бассейн и направился вдоль глухой стены, заросшей вьющимися растениями, к чугунным воротам.
Остров был его любимым местом, но теперь Синджун чувствовал себя не в своей тарелке, легко раздражался и постоянно находился в боевой готовности на случай внезапного нападения. Все это ему надоело, может, потому он и разрешил Энджел Дин приехать и донимать его своей нелепой идеей.