Опасное счастье - Холли Престон страница 14.

Шрифт
Фон

Никогда еще Джейн не пребывала в такой ярости. Извинить подобное оскорбительное поведение было невозможно. Она бросила на Дэвида самый презрительный взгляд, на который только оказалась способна. Но к еще большему ее негодованию он только улыбнулся.

- Если не считать того… что я хочу жениться на вас, Джейн Сандер.

Ее словно окатили ледяной водой. Потрясенная женщина почувствовала, что задыхается.

- Жениться?! - Джейн уставилась на внимательно наблюдающего за ней мужчину, лицо которого постепенно становилось сосредоточенным. Нет, он не шутит. Он совершенно серьезен.

- Н-не понимаю, о чем вы говорите, - прошептала она.

- Все очень просто… - Дэвид усадил ее в кресло. - Я прошу вас выйти за меня замуж.

- Вы… вы, должно быть, сошли с ума… - Джейн не узнала собственный голос.

- Никогда в жизни я не был в более здравом рассудке, - заверил ее Дэвид. - И поверьте мне, Джейн: до сего момента я не делал предложения ни одной женщине. Вы первая.

- Мне следует чувствовать себя польщенной?.. - Выпрямившись в кресле, Джейн постаралась собраться с силами. - И чему же я обязана подобной честью?

- Это обдуманное решение. - Дэвид помедлил и, наклонившись, взял ее бесчувственные руки в свои. У Джейн не было сил вырвать их. - Я не в состоянии заниматься Уилли, - сказал он. - Вы должны понимать это. Вся моя жизнь проходит в дороге. У меня владения в разных концах страны. Приходится постоянно мотаться то на север, то на юг… Вряд ли мне удастся возвращаться сюда больше, чем на пару недель в году. Такой ли отец нужен малышу?

- Не такой, - соглашаясь, кивнула она. - Если вы хотите иметь сына, вам придется поступиться своими деловыми интересами.

- Мой бизнес - это моя жизнь, - резко возразил Дэвид. - Таков уж я есть.

- Ужасно. Но это не имеет ко мне никакого отношения. Если не считать того, что мне очень жаль вашего сына.

- Я это знаю.

Встав на колени, он еще крепче сжал ее руки. Джейн оказалась в ловушке, лишенная возможности двигаться, хотя больше всего на свете ей хотелось встать и уйти.

- Джейн, я же вижу, какие чувства вы испытываете к Уилли, и верю, что они глубоки и искренни, хотя прошло всего лишь двадцать четыре часа, как вы увидели его. Вы нужны ему, а он нужен вам. Ваш мальчик погиб…

- И вы предлагаете мне замену Томми? - с трудом выговорила Джейн. Что за бесчувственный, жестокий человек!..

- Ничего подобного! - с пылом возразил он. - Но я знаю, что смерть Томми нанесла вам рану, незажившую до сих пор. Оставила в вашем сердце пустоту. К тому же вам нравится сельская жизнь. Я чувствую, что вам не хочется возвращаться в город. Вы сильная, отважная, любящая женщина, в вас есть все, что мне нужно от жены. Джейн, оставайтесь. Хотите работать? В ближайшем городе есть адвокатская фирма, владелец которой настолько дряхл, что будет просто в восторге, если вы предложите помогать ему несколько часов в неделю. Это была бы прекрасная жизнь.

- Не говоря уже о том, что я сниму с ваших плеч ответственность за Уилли.

- Не ответственность, - уточнил Дэвид. - Ответственность за Уилли лежит целиком на мне, и я полностью принимаю ее. Но женившись на вас, я смогу помочь ему наилучший образом.

- Вы можете нанять няню.

- Ему нужна не няня. - Дэвид поднялся на ноги и посмотрел на спящего сына. - Я знаю, что такое няни, - произнес он бесцветным голосом. - Случайные люди. Они приходят, ты привязываешься к ним, а потом они уходят. Через некоторое время ты понимаешь, что лучше не привязываться ни к кому.

- Поэтому вы предлагаете мне более постоянную работу.

- Но, Джейн. - Он вновь обернулся к ней. - Мне кажется, что я прекрасно все продумал. Из этого может выйти толк.

- А с чего вы взяли, что я захочу выйти за вас замуж? - с трудом выговорила она. - Зачем мне вообще снова выходить замуж?

- В том-то все и дело, - уверенно подхватил он. - Вы уже обожглись, выйдя замуж по любви. Любовь! Она не имеет ничего общего с замужеством, и мы оба знаем это. Вы попробовали один раз, и все закончилось трагедией. Хотя такой исход можно было предвидеть. Для ваших родителей брак окончился так же плохо, как и для моих. Сама идея брака по любви - волшебная сказка. Мыльный пузырь. Тогда как то, о чем говорю я, деловое предложение.

- Вы хотите сказать, что будете мне платить? - с сарказмом спросила она, но он улыбнулся и покачал головой.

- Конечно нет. Хотя я знаю, что ваше материальное положение не блестяще. Вы в течение нескольких лет выплачивали долги своей матери, и я уважаю вас за это. Понятно также, что вас не устроит неопределенный статус. Я составлю… или, может быть, вы составите контракт, условия которого обеспечат вам вполне безбедную жизнь в случае, если спустя несколько лет вам захочется уйти.

- Спустя несколько лет… - еле слышно повторила Джейн.

- Да, мы можем заключить контракт, скажем, лет на десять, а потом вы вольны делать все, что вам заблагорассудиться. Видит бог, Джейн, я не прощу вас разделить со мной старость. Вы останетесь до тех пор, пока Уилли не станет достаточно взрослым, чтобы обойтись без вас… И вот что я еще подумал. Вероятно, вам захочется иметь еще одного ребенка… своего собственного… Что ж, я не буду возражать…

- Как это великодушно!

- Видите ли, иметь брата или сестру будет весьма полезно для Уилли и не особенно помешает мне. Собственно говоря, я не стану вам особенно докучать. Я бываю здесь изредка.

- Но все-таки вы собираетесь провести здесь достаточно времени, чтобы стать отцом… моего ребенка.

Он снова улыбнулся.

- С этим не будет никаких проблем. Поверьте мне.

- Я просто… - Наглость и самоуверенность Кроуза, похоже, были беспредельны. - Я просто не верю своим ушам!

- Конечно, я прошу от вас многого, - серьезно ответил он. - Но не вижу тут ничего невозможного. Мне кажется, что вы будете здесь счастливы. А что касается Уилли… - Дэвид взглянул на крошку-сына. - Вы уже привязались к нему. И даже если мы в конце концов расстанемся, если наша отношения не продлятся долго, все равно у Уилли будет мачеха, которая не разлюбит его до конца жизни. Я изучил вас достаточно хорошо, чтобы понять: после проведенных здесь нескольких лет вы не оставите этого ребенка. Не думаю, что смог бы сделать сыну лучший подарок.

- Лучший подарок… чем я?

- Да, чем вы.

Наступило напряженное молчание. Когда звенящая тишина стала невыносимой, Дэвид тихо произнес:

- Подумайте об этом, Джейн. Я уже подумал. И понял, что это вполне возможно. И у меня будет к кому возвращаться.

- К своей маленькой женушке?

- Эта мысль не лишена привлекательности. - Он улыбнулся и вновь посмотрел на нее долгим взглядом. - Вы красивая, умная женщина, Джейн, и я полагаю, мы вполне сможем стать друзьями.

"Друзьями"… От этого слова веяло холодом. Муж и жена - просто друзья!

Но Дэвид Кроуз ждал ответа.

- В-все это в-вздор, - запинаясь, проговорила Джейн.

- И все-таки вы должны подумать…

- Нет.

- Что вы хотите этим сказать? - Улыбка Дэвида увяла.

- Я хочу сказать, что тут и думать нечего, - резко ответила она. - Вы высокомерный, заносчивый лицемер… Вы мне отвратительны! У вас есть сын, и вы решили, что вдруг когда-нибудь он сможет оказаться полезным, скажем, скрасит вашу старость. Или подумали, что если отдадите Уилли на воспитание чужим людям, то общество посмотрит на вас косо.

А может быть, - чудеса порой случаются! - в вас действительно заговорила совесть, и вам захотелось, чтобы у вашего ребенка была мать. Тогда вы оглянулись вокруг в поисках наипростейшего решения. И тут подворачивается Джейн Сандер. Наивная деревенская дурочка, небогатая, скромная, готовая, на ваш взгляд, согласиться на предложение первого встречного.

Но вы ошиблись, она много пережила и многому научилась, эта Джейн Сандер. Она узнала, что даже если и совершаешь ошибку, то повторять ее не следует никогда. Слышите, никогда! Замужество? Мне противна сама мысль о нем. А что касается вашего делового предложения… Вы, должно быть, сошли с ума, Дэвид Кроуз!

- Я вовсе не сошел с ума, Джейн, - возразил он, невозмутимо выслушав ее гневную тираду. - И если бы вы перестали задирать нос…

- Задирать нос?!..

- Да, задирать нос, вы бы поняли, что я сделал вам разумное, обдуманное предложение. В нем нет ничего оскорбительного.

- А что если вы полюбите кого-нибудь? - поинтересовалась она. - Или я? Что тогда, мистер Кроуз?

- Большую часть времени меня здесь не будет, так что я ничего не узнаю. - Он улыбнулся. - К тому же я уверен, что никто из нас не потеряет голову от страсти настолько, чтобы испортить жизнь Уилли или ребенку, который у нас будет. Полагаю, у вас хватит благоразумия делать все по-тихому. Со своей стороны, обещаю вам то же самое. Уверяю, что таких "проколов", как с Сарой Хаттон, больше не повторится. Иногда, конечно, вам придется играть роль хозяйки дома, чтобы заткнуть рот репортерам, но с этим вы легко справитесь…

"Играть роль хозяйки дома"… Роль жены. Почему ей внезапно стало так холодно? Несмотря на теплый полуденный ветерок, пришедший на смену мелкому надоедливому дождю, Джейн поежилась. И покачала головой.

- Я не желаю… не желаю больше говорить об этом, - прошептала она. - Пожалуйста…

- Но почему "нет"?

В самом деле, почему? Сколько женщин мечтали о том, чтобы выйти замуж за Дэвида Кроуза. В прессе его назвали "самый желанный холостяк штата". Но они не знали, о чем пишут.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке