Барбара Данлоп - Брошь Афродиты стр 11.

Шрифт
Фон

- Пока она единственная наша свидетельница.

- Нет.

- Коул, будь благоразумным! Только она может сказать нам, где находилась брошь в этот период.

- Об этом мы сможем узнать по записям адвоката.

- Все, о чем мы сможем у него узнать, - это время, когда брошь находилась в сейфе, а когда нет. А твоя бабушка скажет нам, не терялась ли брошь когда-нибудь и не брал ли кто ее.

- Мой ответ - нет.

Сидни подошла к нему вплотную и скрестила на груди руки.

- Почему ты принял такое решение?

- Я не позволю тебе действовать за моей спиной и допрашивать бабушку, - заявил Коул, выпрямившись в полный рост.

- Тогда это сделает полиция. Коул, пойми, здесь было совершено преступление.

- Я сам обо всем позабочусь.

Он ни за что на свете не позволит кому-либо вмешиваться в это дело!

- Коул, - раздался голос Гвен.

Коул и Сидни обернулись. Гвен отошла от стола и заправила свои светлые волосы за уши.

- Сидни права. Не важно, кто будет вести расследование, вы или полиция. В любом случае первым шагом должен стать разговор с вашей бабушкой.

- Она чуть ли не единственная наша надежда, - вновь заговорила Сидни.

- Да поймите вы наконец, такая новость способна убить ее.

- Не бойся, насколько я успела узнать твою бабушку, это не убьет ее.

Черт побери! - выругался про себя Коул. Похоже, у него нет выбора! Если он хочет держаться подальше от полиции, ему придется воспользоваться советом Гвен и Сидни.

- Хорошо, - мрачно объявил он. - Мы поговорим с бабушкой завтра.

Гвен взяла сумочку со стола.

- Значит, мне можно вернуться в Нью-Йорк.

Коул быстро пересек комнату и протянул Гвен руку.

- Большое спасибо за то, что вы так быстро приехали!

- Если бы не ваша помощь с самолетом, мне бы это вряд ли удалось, - отозвалась Гвен, пожимая его руку.

- Всегда к вашим услугам, - сказал Коул.

Просто звоните мне. Когда угодно. В любое время. Гвен кивнула.

- Сейчас мне нужно сделать несколько звонков. Я буду держать вас в курсе, - она взглянула на часы. - В Лондоне будет уже утро, когда я попаду домой.

- Вы полагаете, брошь за границей? - спросил Коул, чувствуя неприятный спазм в желудке. Они ищут иголку в стоге сена!

- Необходимо проверить все варианты, - ответила Гвен.

Сидни подошла, чтобы обнять подругу.

- Спасибо, - прошептала она.

- Рада была помочь. - Гвен покосилась на Коула. - Пока! Завтра поговорим.

Увидев Сидни, бабушка радушно раскрыла свои объятия.

- Ну? Он сделал тебе предложение или все тянет?

- Бабушка… - предупреждающе протянул Коул.

Бабушка по очереди взглянула на каждого из них.

- Но Кэти утверждала, что у вас любовь с первого взгляда. Я думала, именно этим объясняется твой приезд к нам.

Мы действительно собираемся пожениться, - произнес Коул, хотя Сидни и не понимала, зачем продолжать этот фарс, раз Кэти уже знает их секрет, а брошь, возможно, никогда не будет найдена. Свадьба больше никому не нужна. И играть во влюбленных уже совсем не обязательно.

Сидни прекрасно понимала, насколько нереально отыскать брошь за месяц. Таким образом, она все-таки потеряет свою работу. Жаль, столько усилий пошло прахом! И тем более, что успех казался таким близким и реальным!

- Нисколько в этом не сомневаюсь, - отозвалась бабушка. - Достаточно просто увидеть, как ты смотришь на нее.

- Бабушка!

- Проходите! Не стойте в прихожей! - Пожилая женщина направилась в гостиную. - Пока посидите, а я быстренько приготовлю чайку. Очень хочется услышать, когда состоится свадьба. И где будет проходить церемония. Сидни, дорогая, мне нужно будет непременно просмотреть список гостей.

- Мы не будем пить чай, - сухо проговорил Коул. - И дату свадьбы не назначали.

- Нет, мои хорошие, вы обязательно будете пить чай. Иначе я вас не выпушу отсюда. Нам ведь надо обсудить кое-какие дела. Слава богу, дом мы уже подобрали, - она глубоко вздохнула и широко улыбнулась.

Сидни чувствовала себя ужасно. Обманывать такого замечательного человека! Впрочем, она сама осталась с носом! Но это не слишком утешает!

- Мы можем присесть? - серьезно спросил Коул.

- Разумеется! - Бабушка указала на стоявший неподалеку бордовый диван. - Присаживайтесь! Я сейчас вернусь.

- Бабуль, - жестко сказал Коул.

Сидни стиснула его руку, но он словно ничего не заметил.

- Что такое? - спросила бабушка, удивленно моргая.

Сидни встала между ними, стараясь смягчить возрастающее напряжение.

- Бабушка, - сказала она, глядя в ее голубые глаза. - Нам нужно поговорить.

Пожилая женщина перевела взгляд на Коула и обратно на Сидни. Хитрая улыбка расплылась на ее лице. .

- Вы что, решили сыграть свадьбу побыстрее?

- У нас… неприятные новости, - с трудом выдавила из себя Сидни.

Бабушка недоумевающе взглянула на них.

- И какие же?

Сидни усадила бабушку на кушетку. Коул присел на корточки передними и перевел дыхание.

- Мне очень нелегко об этом говорить, - начал он.

- Кто-нибудь заболел? - обеспокоенно прошептала бабушка.

- Нет, все здоровы. Дело - в броши". Пожилая женщина замерла. Глаза ее расширились.

- Мы заезжали в офис Джозефа, - продолжал Коул. - Подлинная брошь пропала. Та, что лежит в сейфе, - подделка.

Бабушка побледнела и схватилась за сердце. Коул немедленно вскочил.

- Тебе плохо?

Сидни тоже поднялась, ругая себя последними словами за то, что не послушала Коула. Почему она думала, что бабушка перенесет это? Слишком сильное потрясение для человека такого возраста!

- Давай уложим ее, - предложила она, кладя подушку на другой конец дивана.

Коул отошел в сторону, пока Сидни укладывала бабушку.

- Я позвоню доктору Дайерсу, - сказал он.

- Давай! Правильно, - согласилась Сидни. Но бабушка схватила Сидни за руку.

- Нет! Мне не нужен доктор.

- Вам сейчас вредно разговаривать! Лежите спокойно и дышите, - прошептала Сидни.

Пожилая женщина снова легла, закрыв глаза, но веки ее нервно подрагивали. Изрезанная морщинами бледная кожа казалась почти прозрачной.

Повесив телефонную трубку, Коул подошел к ним.

- Доктор сейчас приедет. Как она?

Бабушка, похоже, уже немного пришла в себя.

- Мне не нужен никакой доктор, - выдохнула она.

Коул придвинулся ближе к дивану.

- И все-таки он приедет. Пусть хотя бы послушает сердце и измерит давление.

- Пустая трата времени, - пробурчала бабушка и закрыла глаза.

Коул присел на край дивана, и Сидни немного отодвинулась.

- Не волнуйся! Все будет хорошо! Мы обязательно отыщем пропажу, - мягко, но уверенно произнес он, беря бабушку за руку.

Та открыла глаза и довольно долго молча смотрела на него.

- Я знаю! - В уголках ее глаз заблестели слезы.

- Пусть лежит и отдыхает, - проговорил доктор Дайерс, тихо прикрыв дверь в спальню бабушки. - У нее, очевидно, был эмоциональный шок.

- Да, мы ей сообщили неприятное известие, - подтвердил Коул, отворачиваясь от окна. - Возможно, нам стоило держать язык за зубами.

Его плечи были напряжены, и Сидни знала, что он винит во всем себя. Но это ее грех. Попытка спасти собственную карьеру за счет пожилой женщины была непростительна.

- Я дал ей легкое успокоительное, - объяснил доктор Дайерс. - С ней все в порядке. Она хочет видеть Сидни. Только не очень долго, пожалуйста.

Коул кивнул и направился в сторону спальни.

- Не вас, а Сидни Уэйнсбрук, - остановил его доктор.

- Что вы сказали?

- Ваша бабушка хочет видеть Сидни.

Сидни замерла от удивления, а Коул растерянно моргнул.

- Почему она хочет видеть Сидни, а не меня?

Доктор пожал плечами.

- Не могу знать. Может, ей просто хочется поговорить с женщиной?

- Я могу позвать Кэти, - не сдавался Коул.

- Она просила именно Сидни.

- Хорошо! Я зайду, - согласилась та.

Коул резко шагнул к ней.

- Да-да, обещаю. Никакого волнения. Все будет хорошо, - быстро произнесла Сидни, выставив руку вперед. - Я просто выслушаю ее.

- Нельзя ее расстраивать, - кивнул Коул. - Мы и так уже натворили дел.

- Я просто послушаю, что она мне скажет.

Губы Коула были плотно сжаты; было очевидно, что он мучается из-за сознания собственной вины.

- У нас не было выбора, - оправдывающимся тоном негромко проговорила Сидни, надеясь переубедить его.

- О, нет, был.

Спорить с ним бесполезно!

- Пойду, узнаю, чего она хочет, а потом поговорим, хорошо?

Прежде чем он успел сказать "нет", Сидни быстро пошла через гостиную к спальне и осторожно повернула ручку, чтобы не разбудить бабушку, если та спала.

Яркое полуденное солнце заливало лучами комнату. Женщина, лежавшая с открытыми глазами на кровати, казалась еще более старой и слабой, чем даже несколько минут назад.

- Сидни, - прошептала она, протягивая руку за носовым платком.

Девушка закрыла дверь и подошла к ней.

- Вам что-нибудь дать? Воду? Лекарство?

- Я сделала кое-что ужасное, - проговорила бабушка, комкая платок возле рта. Она взяла Сидни за руку и глубоко вздохнула. - У меня нет права просить тебя о таком одолжении.

- О чем?

- Я собираюсь тебе кое-что рассказать. И хотела бы попросить ничего не говорить моей семье.

- Конечно, я не сделаю этого. Пожилая женщина снова вздохнула и отвела взгляд от Сидни:

- Это я подделала брошь.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке