Софи Уэстон - Обман стр 6.

Шрифт
Фон

Крышка была сдвинута в сторону. Пронырливый котенок карабкался по одной стороне банки до тех пор, пока та не опрокинулась, а мука рассыпалась по столу и частично по полу. Белые следы лапок показывали, куда удирал котенок, спасаясь от падающей банки. Имелись еще белые следы, оставленные вернувшимся котенком и, как сообразила Эш, его братьями, присоединившимися к игре с мукой. Судя по всему, они лазили туда-обратно в банку много раз, прежде чем свалиться засыпанным мукой пушистым комком на кресло-качалку. Там вся троица сейчас и лежала, свернувшись клубком и погрузившись в глубокий сон. От клубка исходило тихое тройное мурлыканье. Вся кухня была в мучных следах.

- Я все вымою, - поспешно сказала Эш, предупреждая новые жалобы Эм. - Я возьму пылесос.

Так она и сделала. Эм уселась на деревянный стул рядом с плитой и критически наблюдала за Эш. Критиковать было за что. Эш всегда не ладила с техникой.

- Все это прекрасно. А как насчет печенья? - спросила Эм, стараясь перекричать пылесос.

- Не беспокойся, - крикнула Эш в ответ.

- Но в доме нет ни булочек, ни печенья, чтобы предложить кому-нибудь.

- Ну и прекрасно. Я никого не жду.

- А что, если джентльмен, купивший Гейт-хаус, зайдет представиться?

Эш решила, что от пылесоса большего не добьешься, и выключила его. Теперь она встала на коленки со щеткой и совком.

- С чего бы это? - безразлично спросила она.

Эм выразительно пожала плечами.

- Он утром заходил в магазин. Красивый парень. И вежливый.

Эш закрыла глаза.

- Ты пригласила его зайти, - сказала она с шутливым отчаянием.

Эм посмотрела на нее с благородным негодованием.

- Соседи должны навещать друг друга. Так полагается.

Эш открыла глаза.

- Эм, ты просто невозможна. Догадываюсь, ты пригласила его на чай. Ты и день назначила, или он может зайти в любой день и застать меня по локти в компостной куче?

- Ничего я ему не говорила, - обиделась Эм. - Это он спрашивал. Хотел знать, кто живет в особняке. Я просто старалась быть вежливой. - Она выпрямилась во весь свой внушительный рост. - И я была бы тебе признательна, если бы ты последовала моему примеру.

- А я была бы тебе признательна, если бы ты прекратила сводничество.

Эш раздраженно фыркнула. Кресло-качалка начало угрожающе скрипеть, поскольку один из котят потянулся и повернулся. Эм обратила свой гневный взор на него.

- Послушай, - поспешно сказала Эш, - нет никакого смысла тебе здесь сидеть и смотреть, как я вожусь. Пойди и погрейся на солнышке. Когда закончу, принесу тебе чашку чая.

- Ты платишь мне не за то, чтобы я грелась на солнышке, - возразила Эм.

- Но я плачу тебе и не за то, чтобы ты убивала моих котят, - умиротворяюще сказала Эш. - А именно это ты и сделаешь, если тебе придется самой убирать всю эту грязь. Иди. Яскоро управлюсь.

Уборка заняла час. Она делала все охотно, но энтузиазма было больше, чем навыка, и это сказывалось.

- Вся беда в том, что меня к этому не готовили, - печально обратилась Эш к кухне.

Вся беда в том, что ее не готовили ни к чему, подумала она. Или ни к чему, кроме как быть женой того человека, который будет следующим заправлять компанией "Кимбеллз". Ни дед, ни Питер никогда и не предполагали, что ей придется убирать засыпанную мукой кухню. Или делать что-то еще. Ей полагалось лишь выглядеть элегантной, составлять букеты и устраивать идеальные приемы. И никогда, никогда не испытывать потребности в любви, печально подумала она.

Воспоминания на мгновение привели ее в ярость. Под резким взмахом щетки мука взлетела облаком белой пыли. И покрыла ее рыжие локоны белым слоем, напоминавшим пудру восемнадцатого века. Котенок чихнул во сне. Это развеяло мрачные воспоминания подобно солнечному лучу. Эш рассмеялась.

- Никакой системы, - печально произнесла она. - Всегда у меня так.

Она снова принялась мести, правда, уже не столь энергично, но, в конце концов, уборка все-таки была закончена.

Когда Эш принесла обещанный чай экономке, та спала так же крепко, как и котята. Но при этом она еще и похрапывала. Усмехнувшись, Эш тихонько поставила кружку рядом с ней на деревянный стол. На дереве останется круглое пятно, заметила она. Эш порылась в кармане в поисках чего-нибудь, что можно было бы подложить под кружку.

Единственное, что ей удалось найти, это письмо Д. Т. Дейра, в котором говорилось о необходимости их встречи.

- Вот что я думаю о тебе и твоем письме, - молча сказала ему Эш.

Она сунула письмо под кружку. И сразу же о нем забыла.

По правде говоря, она забыла о нем настолько основательно, что только в сумерках, выводя собаку на прогулку, она вспомнила, что должна написать ответ. Письма на столе уже не было. Не нашла его Эш и на кухне, хотя искала тщательно. Письмо исчезло. Видимо, Эм его выбросила.

Эш мужественно хотела было порыться в помойном ведре, но тут же поморщилась.

Не столь важно. Если Д. Т. Дейру нужен ответ, напишет еще раз, резонно решила она.

И выбросила все из головы.

Джейк Дейр все еще сидел в офисе. Настроение - хуже некуда. Он влетел в контору после осмотра строительной площадки и увидел, что все его подчиненные празднуют чей-то день рождения.

- Выпейте вина, - предложил ему Тони Андерсон. Он работал помощником Джейка и был посмелее.

Джейк отказался и удалился в кабинет.

После этого участники вечеринки решили перебраться в бар в Уэст-энде. Пообещав присоединиться к ним попозже, Тони вошел в кабинет шефа.

На письменном столе в беспорядке были разбросаны бумаги и архитектурные чертежи, но Джейк не смотрел на них. Он стоял у окна, разглядывая парк, вид на который удорожал плату за помещение примерно вдвое по сравнению с их старым офисом. Он снял пиджак и галстук. Руки сунул в карманы. Стоял совершенно неподвижно.

Тони было достаточно одного взгляда на затылок босса, чтобы убедиться, что он в самом опасном настроении.

- Что-нибудь от меня требуется? - спросил он от дверей.

Джейк не обернулся.

- Строительство в Хейс-Вуд. Почему все застопорилось?

- Ну, Стенсон в четверг сделает заявление. После этого через пару дней должно быть получено официальное разрешение. Одобрение градостроителей уже получено. Разумеется, нам еще надо поладить с миссис Лоуренс…

- Вот-вот, - тихо сказал Джейк. Он повернулся. - Тони, ты понимаешь, на чем дело может сорваться? Где самые слабые места проекта?

Тони тупо смотрел на него.

- Слабые места?

- Вероятность провала, - ласково пояснил ему Джейк. - Да-да. Так в чем главный риск?

Тони немного поразмыслил.

- Ну… не знаю… гм… если градостроители изменят свое мнение?

Джейк вздохнул.

- Или банки откажут в кредите. Или подрядчики взвинтят цены. Или повысят технические требования, и все станет нерентабельным. И многое другое. И знаешь ли ты, почему это, скорее всего, может произойти?

Тони мудро решил не выступать с предположением.

- Мерзкая пресса. Местные жители решают, что мы им не нужны, и от всего начинает вонять, как от жженой резины. Значит, кто должен быть на нашей стороне? Это был легкий вопрос.

- Местные жители.

- А какие у нас отношения с местными жителями?

Тони начал соображать, куда он клонит. Желая защищать себя, он быстро сказал:

- У нас сделки с тремя людьми, которых это больше всего затрагивает. Они друг с другом не спелись.

- Да, - мрачно согласился Джейк, - пока не спелись.

- Как ты думаешь, что подумают деревенские жители, когда миссис Лоуренс притопает в деревню и пришпилит к столбу твое идиотское письмо.

Тони ухмыльнулся.

- Это вы ей писали.

- Что?

- Я попросил Барбру подписаться от вашего имени. Письмо от босса производит больше впечатления. Кроме того, - честно добавил он, - она меня выставила самым решительным образом. Я миссис Лоуренс ничуть не понравился. Мне казалось, она более уважительно отнесется к письму от вас.

Джейк шумно выдохнул.

- Плевать, от кого письмо. Важно, что там написано. А то, что написано в этом письме, равносильно угрозе.

Тони начал было протестовать. Джейк заставил его замолчать, решительно взмахнув рукой.

- Она не игрок в Сити. Ты ей написал так, будто она оттуда.

- Но…

- Ты должен обращаться с жителями с аккуратностью. Особенно, - цинично, добавил Джейк, - если это одинокие дамы, помешанные на мохнатых четвероногих. Подумай только, какие можно сделать фотографии. Представь себе, как обыграют это газеты.

- Ох, - сказал Тони. Он втянул воздух сквозь зубы. - И что же мне теперь по этому поводу делать?

- Ты уже достаточно сделал. С настоящего момента миссис Лоуренс занимаюсь я лично. - Джейк натянул на себя пиджак от Савил Роу, как будто то была ковбойская куртка. - Возможно, тебе и удается справляться с оппозицией, но тебе еще предстоит научиться, как обращаться с людьми, у которых есть определенные привязанности.

- Привязанности, - вслух произнесла Эш, пробираясь на следующее утро к старой конюшне по мокрой от росы траве, - могут быть преувеличены. - Она поежилась.

Мальчики-близнецы соседки несколько дней назад нашли в лесу раненого барсучонка и принесли его Эш. Местный ветеринар осмотрел его, с сомнением покачал головой по поводу его шансов выжить и оставил малыша на попечение Эш. Пока, невзирая на пессимизм Боба Каммингса, барсучонок цеплялся за жизнь.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке