Невинная обольстительница - Ребекка Уинтерз страница 3.

Шрифт
Фон

Многие небогатые туристы часто селились в этом двухзвездочном отеле. До того как Акис и Вассо разбогатели, они не могли позволить себе останавливаться даже в таких отелях. Акис назвал шоферу адрес, и они отъехали от "Гранд Бретани".

– Когда же вы успели повредить ногу?

Девушка тяжело вздохнула:

– Как раз после того, как мы с вами встретились на улице. Я поскользнулась в магазине. Глупая случайность, в которой виновата только я одна. Продавец оказался так внимателен, что вызвал мне скорую.

Акис обдумал ее слова. Наверное, она решила, что легче будет прийти сразу на прием, чем на венчание. Если бы она была в церкви, он точно бы заметил ее.

– Как жаль, что вы упали, тем более накануне свадьбы.

– Жизнь вообще забавная вещь, – пробормотала она. – Просыпаясь утром, никогда не знаешь, что тебя ждет.

– Как это верно! Отправляясь на венчание, я и подумать не мог, что увижу очаровательную незнакомку, которая накануне повстречалась мне на улице.

– Или что вас станет преследовать подружка невесты, – сухо сказала она. – Я не ошибаюсь, вы от нее спасались бегством?

– Вы заметили!

– Трудно было не заметить, – хмыкнула она, отводя взгляд. – Можно предположить, что мужчине с вашей внешностью приходится спасаться от бесчисленного множества женщин.

Он моргнул:

– С моей внешностью?

– Вы сами прекрасно знаете, что вы – вылитый греческий бог.

Акис сдвинул брови:

– Интересно, которого из этих ужасных типов вы имеете в виду?

Теперь она рассмеялась:

– Я не имела в виду кого-то конкретного. Просто так говорят американки, когда встречают исключительно красивого мужчину.

– Значит, они не видели близко ни одну из наших статуй, иначе мгновенно обратились бы в бегство.

Она снова засмеялась. Акис догадался, что она его дразнит.

– Ну, не знаю. Ваше грозное лицо ничуть не оттолкнуло ту особу, которая охотилась на вас сегодня. Скорее наоборот.

Алтея в самом деле охотилась на него вот уже несколько недель.

– Благодаря вам мне удалось спастись. И я за это перед вами в долгу.

– А я перед вами за то, что вы подвезли меня, – тут же ответила она. – Значит, мы в расчете.

– Вы знакомая Тео и Хлои? Я даже не знаю, как вас зовут.

– Давайте все так и оставим.

Они ехали по оживленной улице.

– Вот… посмотрите! – негромко воскликнула она. – Видите справа магазин? "Альфа – Омега 24". – Он кивнул. – В нем-то я и упала. Мой отель за следующим поворотом.

Рейне все не верилось, что ее прекрасный незнакомец, с которым она столкнулась на улице вчера, оказался не кем иным, как шафером Тео. Какое поразительное совпадение! И она очень досадовала на себя за то, что встреча с ним сегодня не оставила ее равнодушной.

После развода в ее жизни не было мужчин. Она не хотела снова влюбляться, а потом страдать и мучиться. Брайан причинил ей слишком сильную боль, и она больше не хотела испытать что-то подобное.

Когда водитель затормозил перед отелем, Рейна уже несколько успокоилась, потому что потрясающий грек, сидевший рядом, замолчал и оставил свои расспросы. И хорошо.

– Еще раз спасибо, что подвезли, – бодро произнесла она, стремясь быстрее вырваться из сетей его мужского обаяния.

Он открыл дверцу и подержал костыли, пока она выбиралась с заднего сиденья. Она сунула их под мышки и направилась к входу. Акис распахнул дверь отеля и вошел за ней в холл. Рейна двинулась к лифту. Ожидая, когда лифт придет, она повернулась к нему:

– Я, как и вы, очень благодарна, когда меня спасают. – Наконец-то двери лифта открылись. – Спокойной ночи.

И она шагнула внутрь кабины, не оглядываясь и желая всей душой, чтобы дверцы побыстрее закрылись и он не успел войти за ней следом.

Рейна хотела, чтобы сердце ее перестало биться так сильно. Она не шутила, когда сказала, что он похож на греческого бога. Он весь, от черных волос и глаз до атлетической фигуры, казался воплощением мужского совершенства. Весь банкет она не могла оторвать от него взгляда. Как Хлоя его называла? Кажется, Акис.

Подружка невесты, с которой он танцевал, была явно очень огорчена, когда он ушел от нее и направился к столику Рейны. Рейна в течение всего приема старалась оставаться как можно более незаметной. К счастью, никто ее не узнал.

Единственный раз ее все-таки сфотографировали – они с Акисом выходили из отеля и садились в его лимузин. Папарацци следили за ним, а не за ней.

Радуясь, что прием закончился, Рейна зашла в свой номер. К ее удивлению, на телефоне мигала лампочка. Возможно, звонили из администрации. Она доковыляла на костылях до кровати и сняла трубку, надеясь, что не случилось ничего плохого.

Оказывается, сообщение ей оставила мама Хлои – Нора Милонис. Завтра утром она собиралась прислать за ней машину и настаивала, чтобы оставшееся время Рейна пожила у них.

"Будь готова к девяти часам. И пожалуйста, больше никаких отговорок".

Рейна знала, что ее пригласят. У нее стало тепло на сердце, и настроение сразу поднялось.

Она позвонила горничной, чтобы ей принесли лед, легла, положив ногу на подушку, и включила телевизор. Но мысли ее вернулись к мужчине, который отвез ее домой.

По-английски Акис говорил с сильным греческим акцентом, который она нашла очень трогательным. Он не сделал ничего особенного, но тем не менее смутил ее чувства, дремавшие после того, как она уличила мужа в измене. Взгляд, которым он смотрел на нее вчера и сегодня, заставил ее впервые за эти годы почувствовать себя живой.

Почему именно этот мужчина? И именно сейчас? Рейна не могла понять, чем именно он так ее пленил.

Рейна собиралась вернуться в Калифорнию в самое ближайшее время, но этому помешала больная нога. Как замечательно, что можно будет пожить у родителей Хлои!

Глава 2

– Здравствуйте, Гален.

Продавец поднял голову:

– Здравствуйте, Гианополос! Какой сюрприз. Я ждал вас только на будущей неделе.

Гален напоминал Акису себя самого в юные годы. Он с рвением относился к своей работе и усердно выполнял ее. До сих пор Акис не имел оснований для недовольства.

– Я зашел узнать: вы работали позавчера, когда здесь поскользнулась и упала американка?

– Да. Я и Микос. Но как вы узнали?

– Не важно. Расскажите, как это произошло?

Акис выслушал в изложении своего подчиненного ту же самую историю, какую рассказала ему вчера очаровательная незнакомка.

– Она грозилась предъявить иск?

– Нет! Она сказала, что сама виновата.

– Вы составили докладную о несчастном случае в магазине?

– Да, я. Она на столе в подсобке. Но я сказал врачу, что магазин готов оплатить счет.

– Вы правильно поступили. Спасибо, Гален.

Акис вошел в маленькую комнатку. Ему не терпелось прочитать докладную. Порывшись в лотке с исходящими бумагами, он нашел ее.

"3 июня, 13.45.

Джинджер Мосс: гражданка США. 26 лет.

Адрес в Афинах: отель "Дитнес".

Покупательница упала на пол после того, как приобрела лекарство от головной боли. Она почувствовала острую боль в ноге. Я вызвал скорую помощь. Пострадавшую доставили в больницу Святого Михаила.

Гален".

Джинджер… Имя очень ему понравилось. Ему вообще все в ней слишком нравилось. Несмотря на то что свадьба крайне его утомила, Акис ночью не сомкнул глаз – из-за нее.

Акис успел почувствовать на себе ее чары и уже не мог избавиться от них. Теперь, узнав имя незнакомки, он намеревался разыскать ее. Правда, он не представлял, надолго ли она планировала задержаться в Афинах.

Гален просунул голову в дверь:

– Все в порядке, шеф?

– Вы двое прекрасно справляетесь.

– Спасибо. Еще насчет этой американки, которая поскользнулась и упала…

Акис повернулся к своему служащему:

– Что?

– Перед тем как она вошла, Микос как раз протирал пол. Но мы заранее повесили на дверь предупредительный знак.

– Это хорошо. – Кивнув продавцам, он вернулся к своему автомобилю. – Я пройдусь отсюда пешком до "Дитнеса", – сказал он водителю. – Подъезжайте тоже туда, а я потом свяжусь с вами.

Спустя несколько минут Акис вошел в вестибюль отеля и сказал дежурному администратору, что хочет повидать постоялицу по имени Джинджер Мосс. Но тот покачал головой:

– У нас такая туристка не останавливалась.

Акис в растерянности провел рукой по волосам.

– Вы уверены? Может быть, вам поможет то, что вчера вечером я сам подвез ее сюда и у нее были костыли.

– А! Это та девушка с тициановскими волосами и фигурой, как у статуи Афродиты в музее?

– Да, именно. Вы могли бы позвонить ей в номер и сказать, что человек, который подвез ее вчера, хочет с ней поговорить?

Плечи дежурного поникли.

– Невозможно. Она час назад уехала.

– Она не оставила адреса для пересылки корреспонденции?

– Нет. К сожалению.

– Она уехала на такси?

– Я не знаю. Я был занят на регистрации.

– Под каким именем она зарегистрировалась?

– Но… без судебного постановления я не могу сказать.

Изо всех сил подавляя разочарование, Акис поблагодарил клерка и торопливо вышел на улицу, где его ждал шофер.

– Отвезти вас в офис?

– Пока нет. Сначала мне нужно позвонить.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке