Как заставить женщину молчать? - Эндрю Мейсон страница 12.

Шрифт
Фон

Явная готовность Лилиан отдаться усилила нетерпение Джеффа. Он скользнул руками к ее ягодицам, сжал их и плотно притиснул к себе. Кровь застучала в висках, он начинал терять над собой контроль. Джефф нежно прикоснулся губами к ее рту, ласкающе провел языком по внутренней поверхности ее губ. Губы были такими же сладкими и обольстительными, как и вся она. Мелькнул вопрос: кто же Лилиан на самом деле? Воинственная самоуверенная женщина, которая упрямо возродила за несколько недель запущенную ферму, или дикая кошка, чувственная и соблазнительная, прокравшаяся к нему в дом, чтобы свести его с ума. "Свести меня с ума?" - молнией сверкнуло в мозгу, и Джеффу стало ясно, что с ним на самом деле происходит. Он позволяет соблазнить себя женщине, которая обшарила весь его дом и не смогла дать ему хоть мало-мальски удовлетворительный ответ на вопрос, что же она искала. Его поразило, что он, в сущности, так и не задал ей этого вопроса. Лилиан довела его до того, что он совершенно лишился разума, позволяя ей делать все, что она хочет. Коварная женщина, наверное, и переспит с ним только ради того, чтобы он забыл, как поймал ее на чем-то очень подозрительном. "Это бы тебя безусловно устроило, голубушка!" - подумал Джефф и решительно отодвинул Лилиан от себя.

Чувственный контакт резко прервался. У Лилиан от неожиданности вырвался вздох разочарования.

- Что… что случилось, Джефф? - промолвила она охрипшим голосом, и Джефф видел, что ее возбуждение было настоящим. Ее чуть качнуло, и он мгновенно отреагировал, поддержав ее рукой.

- Как насчет пончиков? - спросил он. Его голос тоже звучал глуховато и низко от пережитого волнения, но мужчина быстро справился с собой.

Лилиан непонимающе уставилась на Балдерса. Его поведение не укладывалось у нее в голове.

- По… пончики? - Она глядела на него, будто он сказал что-то на иностранном языке. Потом сообразила. На разочарование наложился гнев. Вероятно, он всего лишь хотел продемонстрировать ей свое мужское превосходство. - Они на столе, - сухо проговорила Лилиан. - Съешьте их поскорее, к вечеру они потеряют вкус.

- Как это "съешьте"? Один?

Лилиан кивнула.

- Не думаю, что вам еще нужно мое присутствие, - холодно бросила она через плечо, направляясь к двери. - Мне, во всяком случае, нет.

- Останьтесь! - Это прозвучало не просьбой, а приказом.

Лилиан в бешенстве развернулась.

- И не подумаю! - Она гневно смотрела на Балдерса, глаза ее горели, - Может, желаете сдать меня полиции за нарушение неприкосновенности жилища?

"Вот уж последнее, что бы я сделал, - подумал Джефф. - Только полиции мне и не хватало!" Он задержался взглядом на Лилиан. В гневе она была очаровательна. Голубые глаза стали ярче, подбородок снова упрямо вздернут.

"Как сыщик ты полный ноль!" - пожурила себя Лилиан, ожидая, когда Джефф наконец отпустит ее. Это было бы наилучшим выходом. Ей просто необходимо сейчас оказаться от него подальше. В душе у нее все еще царила сумятица. Лилиан не помнила, чтобы какому-либо мужчине удавалось привести ее в такое смятение.

- Так вызывайте же полицию! Хотя я у вас ничего не украла. Мне просто было… любопытно.

Джефф задумчиво разглядывал ее. Ярость по поводу тайного проникновения Лилиан в дом успела улетучиться, но ее место заняло другое чувство, и оно беспокоило его куда сильнее, чем противозаконный поступок соседки. "Что с тобой? - удивлялся Джефф. - Ведь она создаст тебе чудовищные трудности, это ясно уже сейчас". И все же он не мог так легко отпустить ее.

Он повернулся и взял с полки две кружки.

- Вы пьете кофе с молоком, правда?

Лилиан была слишком растеряна, чтобы сразу отреагировать.

- Вы… Вы не выставляете меня за дверь? - сконфуженно спросила она наконец. - И не вызываете полицию?

Джефф насмешливо улыбнулся.

- Я никогда не придерживался предрассудка, будто женщины по самой своей сути любопытны, - ответил он. - Наверное, любопытство свойственно всем людям, а у авторши криминальных историй оно должно быть выражено особенно сильно.

- Я… гм, это… это вполне возможно. - Лилиан вздохнула с облегчением, но потом внимательно посмотрела на Джеффа. Ну ладно, она действительно оказалась в глупейшем положении, если бы он вызвал полицию. В конце концов, она совершила классическое правонарушение: неприкосновенность жилища священна, даже если дверь открыта. Это было ей прекрасно известно как профессионалу. С другой стороны, Лилиан не слишком приблизилась к своей цели - выведать что-нибудь про Джеффа Балдерса. Тем не менее молодая женщина знала теперь, что он рисует и рисует очень хорошо, насколько она могла об этом судить. Но ей никогда не приходилось слышать о художнике по имени Джефф Балдерс. Так на что же он живет?

- Не хотите присесть? - Джефф показал на стул рядом с собой. Когда Лилиан нерешительно села, он взял свою кружку, отпил глоток и, продолжая ее держать, посмотрел на Лилиан.

В ее ответном взгляде читался вызов. "Пусть не думает, что у меня совесть нечиста", - решила Лилиан. Она все еще была взволнована поцелуем и под молчаливым взглядом Джеффа начала ерзать на стуле.

- Мы что, будем сидеть здесь до завтра? - не выдержала она.

- Меня только одно интересует, - небрежно промолвил Джефф. - Раз уж вы все равно видели мои картины, скажите, как вы их находите?

7

- Это просто невероятно! - Сьюзи отложила фотографии, которые ей показала Лилиан, и схватила чашку с кофе. - И ты уверена, что этот Джефф Балдерс никогда и нигде не выставлялся?

Лилиан кивнула.

- Так он мне, по крайней мере, сказал, - пояснила она. - А почему ты спрашиваешь?

Сьюзи мельком взглянула на Лилиан и снова уткнулась в снимки, лежащие на столе.

- Не знаю, просто так, - уклончиво произнесла она.

Лилиан слишком хорошо знала подругу, чтобы та могла от нее что-либо скрыть.

- Ну ладно, не разыгрывай загадочность! - настойчиво потребовала Лилиан. - Все равно ведь потом скажешь. К тому же, Джефф мой сосед. Поэтому я имею право знать, что…

- Всего лишь сосед? - Сьюзи внимательно посмотрела на Лилиан. Она не пропустила мимо ушей ни единого слова, когда Лилиан описывала ей свою последнюю встречу с Джеффом Балдерсом, и у нее возникло чувство, что подруга о чем-то умалчивает. Тот факт, что Лилиан еще и покраснела, только укрепил подозрения.

- Разумеется, всего лишь сосед, - настаивала Лилиан на своем. - А ты что подумала?

- Сказать тебе правду?

- Иногда я думаю, есть ли у тебя в голове что-то, кроме мужчин, - вздохнула Лилиан. Она намеренно не рассказала о том эротическом эпизоде, но никак не предполагала, что Сьюзи догадается сама. В этом направлении инстинкт у нее срабатывал безошибочно.

- Масса всего, дорогая, - парировала Сьюзи и засмеялась. - К примеру, моя работа. - Она задумчиво уставилась на снимки. В ней зародилось вполне отчетливое, хотя, может, и безумное подозрение, если бы оно укрепилось, тогда… "Но пока еще рано об этом говорить. Лилиан наверняка не поверит, а стоит ей нечаянно проболтаться, Джефф Балдерс, разумеется, с ходу все поймет и заляжет на дно. Конечно, если он и в самом деле тот, за кого я его принимаю!" - Я бы очень хотела с ним познакомиться, - сказала Лилиан, прервав размышления, и закурила сигарету.

"За полный час, что она здесь, это уже пятая, - констатировала Лилиан, озабоченно глядя на подругу. - Похоже, нервничает", - решила она.

- Что с тобой? - спросила Лилиан. - Какие-то сложности?

Сьюзи только дернула плечом.

- Все из-за Джона?

Сьюзи кивнула.

- Такая сволочь! Врал мне, что ездит в Провиденс по работе, а там, оказывается, проживает его семейство! Не хочу даже знать, скольких женщин он обдурил таким образом. - Она невесело засмеялась. - Пусть это и тебе послужит уроком, дорогая. Мужчинам доверять нельзя!

- Слушаюсь, мэм!

- Может, опишешь эту историю, и мы опубликуем ее в Провиденсе, в женском журнале, - предложила Сьюзи.

Теперь и Лилиан рассмеялась.

- Неплохая идея.

Сьюзи ткнула пальцем вверх, где на втором этаже находился кабинет Лилиан.

- Ну, и как тебе работается в провинциальном уединении? - спросила она. - Продвигается роман?

- Я наконец нашла сюжет и написала сорок страниц, - гордо объявила Лилиан. - Думаю, роман получится классный. Речь идет об одном художнике, который…

- Об одном художнике? - Сьюзи была поражена. - Что это тебе стукнуло в голову? - Потом вдруг расхохоталась. - Ах так, понятно! Такие книги принято называть автобиографическими, не правда ли?

Лилиан зарделась румянцем.

- Джефф не имеет к этому никакого отношения. Сюжет у меня все-таки криминальный. Да ты же сама рассказала мне тогда о художнике, который разбился вместе с самолетом…

- Якобы разбился, - негромко поправила ее Сьюзи, но Лилиан прослушала ее замечание.

- Я впутала его в очень увлекательную шпионскую авантюру. Способность героя на память фотографически точно нарисовать лицо, которое он видел всего один раз, превращает его в преследуемого. Как тебе это нравится?

- Гм… - усмехнулась Сьюзи и снова вспомнила о своих подозрениях относительно Джеффа Балдерса.

Лилиан испытала разочарование.

- Могла бы выразить и побольше восторга, - произнесла она расстроенно. - Ты ведь…

- А ты уверена, что Джефф Балдерс ни во что такое не впутан? - прервала ее Сьюзи.

- Конечно, уверена, - смеясь, ответила Лилиан. - Как-никак я пишу роман, так что должна разбираться в людях. Кроме того, как бы он хорошо ни рисовал, его жизненный путь определенно не настолько интересен, чтобы лечь в основу детектива.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора