А сейчас, надеюсь, вы меня извините, я должен пообщаться с другими своими гостями.
Она смотрела, как он уходит, на его фигуру в темном костюме. Действительно, было что-то очень необычное в этом человеке. Даже в помещении, полном народа, его трудно было не заметить. Было что-то то ли во внешнем виде, то ли в чем-то еще, что она пока не могла сформулировать, но это что-то давало понять каждому, что Керк имел право на подчинение всех и вся.
Чувствуя себя необычно, Энди посмотрела на бокал шампанского, которое дал ей Керк. В привычной ситуации она бы отказалась от него. Не потому, что была ярой трезвенницей, просто она предпочитала избегать спиртных напитков.
Но сейчас ситуация была совсем другой, к тому же она могла отпраздновать свою находку. Говоря себе, что она еще не получила карусель в собственность, Энди сделала глоток великолепного шампанского. В любом случае ей придется ждать, пока мистер Форрестер соблаговолит переговорить с ней.
Осознав, что у хозяина этого роскошного номера есть только единственный способ поговорить с ней о делах, Энди улыбнулась, хотя сама не понимала причин такой радости. Их разговор будет возможен при условии, что никого больше здесь не останется. Все гости разойдутся, и она окажется с Керком наедине.
Может быть, он будет в более благодушном настроении, сказала она себе, пытаясь оправдаться в собственных глазах.
Выпив еще два бокала шампанского, Энди села на кушетку, чувствуя в себе доброту по отношению ко всем в этой комнате и пытаясь понять, отчего здесь вдруг стало так жарко.
– Привет, – вдруг услышала она. Стройный молодой человек с приятной улыбкой присел рядом с ней. – Меня зовут Стэн Картер. Вы подружка Керка?
– Деловой партнер, – ответила она. – Я – Андреа Йохансен.
Стэн присвистнул, окинув ее взглядом с ног до головы.
– Как скажете.
Готовая взбеситься от того, что мужчины постоянно принимают ее не за ту, кем она на самом деле является, Андреа процедила сквозь зубы:
– Если вы не верите мне, то можете спросить у самого хозяина.
– Ой, простите. – Стэн испуганно затряс головой. – Извините меня, но это все из-за вашего платья… Оно просто потрясающее, и я подумал… Ой, простите еще раз.
– Я оставила специально приготовленный костюм для деловых встреч дома. Это единственное платье, которое я взяла с собой.
– Но если вы приехали на деловую встречу, то почему?..
– Это долгая история. И она займет очень много вашего времени, если вы захотите послушать. Но сейчас я собираюсь пойти поесть, а то мой желудок совсем опустел. Он не привык, когда его кормят только шампанским. Составите мне компанию?
– Разумеется, – ответил Стэн, протянув ей руку, чтобы помочь подняться с кушетки.
Подходя к столу, Энди предложила своему новому знакомому:
– Давайте поговорим во время еды, а то я правда очень хочу есть.
Стэн действительно оказался очень интересным собеседником, но Энди обнаружила, что ее внимание все время переключается на Керка, который передвигался по комнате, беседуя с гостями, улыбаясь и веселясь. Красивые женщины особенно привлекали его внимание, он подолгу стоял, разговаривая с каждой из них.
– Эй, кто-нибудь дома? – услышала она голос Стэна.
– О, простите, – улыбнулась Энди, – я задумалась. О чем вы говорили?
– Я сделал вам комплимент. Но вы поглощены мыслями о нашем хозяине.
– Я? – Краска залила ее лицо и шею.
– Это нормально. Я не удивлен. Единственная мысль, которая меня утешает, что однажды одна из подружек Керка бросит его вопреки его чувствам и желаниям.
– Во-первых, я не одна из подружек Керка, а во-вторых, думаю, что вы тоже очень интересный мужчина. Вам совсем не стоит комплексовать.
– Благодарю вас, – с циничной усмешкой ответил Стэн, – надеюсь, что и Шейла думает так же.