- Все не так просто. Возможности экстрасенсов имеют свои пределы, Кейн. Провидец не становится телепатом. Ни один экстрасенс не обладает способностями, о которых ты говоришь.
Прислушиваясь к разговору, Фейт начинала понимать, что собой представляет "детектор чепухи" Бишопа.
- Тогда объясни мне, откуда берутся воспоминания Фейт. Либо их перекачивает ей Дайна, либо каким-то образом к ним подключается сама Фейт. Но в любом случае это означает, что Дайна жива, Ной! Жива! - В его голосе звучало торжество.
В этот момент Фейт осознала, что в глубине души Кейн не сомневался в гибели Дайны, и ненавидела себя за то, что подала ему надежду.
Последовала краткая пауза.
- Дайна часто посещала Фейт в больнице, - неохотно заговорил Бишоп. - Сидела у ее кровати, читала ей вслух, разговаривала с ней часами. Мы не можем отвергать возможность, что она достаточно подробно говорила о своем прошлом, чтобы эти образы запечатлелись в уме Фейт, хотя она и была без сознания.
- Но…
- Кейн, возможно, Дайна каким-то образом передает эти образы Фейт. Возможно, Фейт вышла из комы благодаря паранормальным способностям, которые, вкупе с их дружбой, помогают ей телепатически связываться с Дайной. Но наиболее вероятное объяснение состоит в том, что подсознание Фейт необычайно подробно и четко запечатлевало все, что говорила ей Дайна.
Кейн покачал головой и открыл рот, собираясь возразить, но Бишоп быстро продолжал:
- Все эти сцены - из прошлого, Кейн. Если бы Дайна могла контактировать с Фейт, тебе не кажется, что она бы попыталась сообщить о своем нынешнем местопребывании?
Кейн сразу приуныл, но продолжал цепляться за поданную ему надежду.
- Дайна не стала бы рассказывать о шраме, черт возьми! Откуда же Фейт тогда про него знает?
- Возможно, пытаясь выйти из комы, Фейт, благодаря неизвестному ей самой дару, телепатически проникла в мозг Дайны, получив таким образом эти сведения.
- Возможно! - с горечью повторил Кейн. - Все возможно, кроме того, что Дайна еще жива. Ты это стараешься мне внушить?
- Я стараюсь внушить тебе, что нам не следует принимать все за чистую монету. - Помолчав, он добавил: - По-твоему, Кейн, я не хочу, чтобы Дайна оказалась жива?
Молча наблюдавшая за ними Фейт с тоской подумала, что Дайна Лейтон, очевидно, была замечательной женщиной, если вдохновляла этих людей на столь сильные эмоции.
Ей не хотелось вмешиваться в такой напряженный момент, но она понимала, что должна это сделать.
- Есть… еще кое-что, - сказала Фейт, изо всех сил стараясь говорить спокойно.
Кейн медленно обернулся, словно для этого требовалось сверхчеловеческое усилие. Его лицо было бледным, а глаза потемнели.
- О чем вы?
Голос Фейт дрогнул:
- Именно это… заставило меня прийти к вам. Сегодня днем я заснула и… видела еще один сон. Вы в нем не фигурировали - только Дайна. По-моему, это происходило в подвале или на складе. Стены были из цементных блоков и казались старыми и сырыми. Там было холодно.
- Ну и что же там происходило? - резко осведомился Бишоп.
Фейт поежилась - ей очень не хотелось продолжать, но выхода не было.
- Дайна сидела на стуле, очевидно, привязанная к нему. Она едва могла шевелиться. В помещении находились другие люди, и Дайна это знала. Кто-то молча наблюдал за ней, стоя в тени или вне ее поля зрения. Другой человек задавал ей вопросы. Я не видела его лица и не помню, о чем он спрашивал. У меня шумело в ушах, и я плохо слышала. Знаю только, что он… бил ее. Снова и снова. - Хотя Фейт не прикасалась к Кейну, она явственно ощутила, как напряглись его мышцы, и быстро закончила: - Потом все потемнело, и я проснулась.
- Значит, ее пытали? - спросил Бишоп.
- Думаю, что да. Даже уверена. Все выглядело до ужаса реально. Они хотели, чтобы Дайна сообщила им что-то, но она этого не сделала… - Фейт судорожно сглотнула. - Это продолжалось долго - вопросы и… пытки. Я ощущала ее боль, чувствовала, как она измучена…
Кейн смотрел на нее с видом человека, получившего смертельный удар. В этот момент Фейт было куда легче выдерживать ледяной взгляд Бишопа.
- Возможно, - заметил он, - вся сцена заимствована из какого-нибудь боевика или прочитанной вами книги.
Фейт покачала головой:
- Вы не понимаете. Я не наблюдала со стороны, а была там. Я была Дайной - находилась внутри ее тела. Я чувствовала ее боль, ее страх… и ее решимость. - Она вскинула подбородок и встретилась взглядом с Бишопом. - В одном я абсолютно уверена: Дайна не рассказывает им того, что они хотят знать, потому что кого-то защищает или думает, что защищает. Для нее это важнее собственной жизни.
- И все это происходит теперь?
Ее уверенность поколебалась.
- Я… я не знаю. Это было невозможно определить.
- И у вас нет никаких предположений насчет того, где находится этот подвал или склад?
- Нет. Я видела только помещение. Если Дайна знала, где находится, то в тот момент она об этом не думала. - Фейт добавила с отчаянием в голосе: - Я хочу помочь ей! Вы должны мне верить!
- Почему? - бесстрастно осведомился Бишоп.
Глаза Фейт обожгли слезы, но она твердо решила не давать им воли в присутствии этих людей.
- Потому что она моя подруга. Потому что она столько сделала, чтобы моя жизнь вернулась в обычную колею, когда я приду в себя. И потому что она… все, что у меня есть.
- Ну что ж, это веская причина для того, чтобы помогать нам найти Дайну, - кивнул Бишоп, наблюдая за ней. - К тому же вы должны быть ей благодарны за то, что она истратила на вас полмиллиона.
Фейт покачала головой:
- Не совсем так. По словам адвоката, основанный ею трастовый фонд составляет чуть более двухсот тысяч. Еще пятьдесят тысяч поступили на мой банковский счет. Но Дайна оплатила мои долги и больничные счета, и я понятия не имею, во сколько это ей обошлось.
- У вас не было страховки?
- Я нашла страховой полис на машину, но медицинской страховки у меня не было. Очевидно, я недавно сменила работу, и новая страховка еще не начала действовать, - неуверенно сказала Фейт.
- Шесть недель в коме, - пробормотал Бишоп. - Еще три недели ухода и физиотерапии. В хорошей больнице это запросто может стоить четверть миллиона или даже больше.
- Я хочу спросить Дайну, почему она это сделала, - сказала Фейт. - Мне непонятно, зачем ей было идти на такие расходы.
- Потому что она чувствовала себя виноватой, - хрипло произнес Кейн.
- В чем? В аварии? Мне сказали, что пострадала только моя машина, и в этом была виновата я сама. Почему же Дайна должна чувствовать себя виноватой? - Фейт с облегчением заметила, что лицо Кейна немного смягчилось и он уже не выглядел таким удрученным.
- Нас тоже это интересует, - сказал он ей.
- А из-за чего произошла авария? - спросил Бишоп.
- Очевидно, из-за моей легкомысленности. - Фейт попыталась улыбнуться, но улыбка больше напоминала гримассу. - Доктор сказал, что я немного выпила, и алкоголь в сочетании с прописанным мне лекарством для расслабления мышц произвел токсический эффект.
- А почему вам прописали такое лекарство? - осведомился Кейн, стараясь не упустить ни одной мелочи.
- Я не помню.
Он нахмурился:
- У вас не было с собой этого лекарства?
Сумочка, которая была с ней в больнице, содержала обычные предметы - бумажник, чековую книжку, новую, неиспользованную записную книжечку на спиральных кольцах, пару ручек, пудру и помаду.
Никаких лекарств в сумочке Фейт не было. И в квартире тоже.
- Может быть, полиция забрала его в качестве вещественного доказательства, - неуверенно предположила Фейт.
Кейн продолжал хмуриться:
- Алкоголь… Тут что-то не так. Дайна говорила, что вы ехали на встречу с ней, собираясь где-нибудь выпить после работы. Но вы так и не успели этого сделать и к тому же ехали прямо с места службы.
- Значит, - подытожил Бишоп, - если только у вас не было привычки прятать бутылочку в ящике стола в вашем офисе…
Фейт покачала головой:
- Сомневаюсь. В моей квартире не было никаких алкогольных напитков.
Кейн заметил, как она вздрогнула и в ее глазах мелькнул страх.
- В чем дело? - осведомился он.
- Кто-то побывал у меня в квартире. Самое странное, что ничего не было украдено. Конечно, я не могу этого утверждать, но полиция говорит, что все более-менее ценные вещи на месте. Правда, там все перевернули вверх дном, опустошили ящики, разбросали вещи…
- Похоже на обыск, - заметил Бишоп.
- Когда это произошло? - спросил Кейн.
- Точно не знаю. Это выяснилось в начале недели, когда адвокат вызвал уборщиц приготовить квартиру к моему возвращению.
- Значит, нужно постараться определить, когда это могло произойти, - сказал Бишоп. - Кто-нибудь бывал в вашей квартире между несчастным случаем с вами и приходом уборщиц?
Фейт задумалась, потирая лоб.
- Едва ли. Конечно, кроме Дайны.
- Дайна приходила туда?
- Об этом упоминал ее адвокат. Он сказал, что она рылась в моем столе, проверяя, какие счета нужно оплатить. Должно быть, это произошло сразу после аварии. - Фейт собиралась рассказать об исчезнувшем "ноутбуке", но Кейн заговорил, и эта мысль выскользнула у нее из памяти.
- Итак, у нас промежуток в несколько недель. - Кейн посмотрел на Бишопа. - Немало.
Но Бишоп думал о другом.
- Квартиру обыскали после того, как Дайна приходила туда порыться в вашем столе. - Взгляд его светлых глаз был устремлен на лицо Фейт. - А через несколько недель Дайна исчезла.
Фейт попыталась понять, что он имеет в виду.