Когда приходит беда - Барбара Делински страница 14.

Шрифт
Фон

Касси наблюдала, как Гриффин подбежал к машине Поппи, открыл дверь и помог ей с подъемником. Ее несколько смущало, что у нее в офисе такой беспорядок. В нем стояли разнокалиберные шкафы, забитые документами, и книжные полки. С годами, по мере надобности, он расширялся за счет других помещений здания. На стенах были развешаны рисунки ее троих детей, старшему из которых не было еще и семи. Ручки и карандаши были украшены колпачками с изображением персонажей мультиков, кисточками и прочими несерьезными финтифлюшками.

Но Гриффин лишь улыбнулся, заметив искренне:

– Здорово, мне очень нравится ваш офис!

Когда Поппи закончила, Касси, глубоко вздохнув, заявила:

– Ну вот, наконец-то хоть что-то проясняется. Если это так, надо срочно собирать материалы для ее защиты.

– Что будет, когда вы признаете, что Хезер – это и есть Лайза? – спросил Гриффин.

– Ее сразу же вышлют в Калифорнию.

– А каковы у нее шансы выйти под залог?

– При обвинении в убийстве? Никаких. Нулевые. Не стоит и пытаться – если только мы не сможем представить серьезных доказательств, ставящих под сомнение выдвинутые обвинения.

– Каких, например? – поинтересовалась Поппи.

– Например, свидетельства того, что у Хезер были основания опасаться за свою жизнь. Что ей угрожали или к ней было применено физическое насилие. Но проблема в том, что для этого нам нужен свидетель.

– Это большая проблема, – заметил Гриффин. – Я слышал, семейство Диченца успело поговорить со всеми, кто мог знать Лайзу. Поэтому-то все они и держат рот на замке. Если и был какой-то свидетель, он или она предпочитают молчать. Надо как-то переломить ситуацию.

– Что вы предлагаете предпринять? – спросила Касси.

– Встречу с глазу на глаз между мной и Хезер.

– Послушайте, мы с Поппи – ее подруги. Мика – ее любимый мужчина. Почему она должна сказать вам что-то такое, чего не хочет говорить даже нам?

– А почему жена рассказывает психотерапевту о том, о чем не может сказать мужу? Потому, что это посторонний человек. Она не боится, что он ее осудит. Хезер важно, что вы думаете о ней. А я для нее – никто.

Касси вынуждена была признать, что в его словах есть логика. Но она подозревала, что у Гриффина были и какие-то другие мотивы.

– Вы журналист. Каков во всем этом ваш интерес?

– Он хочет произвести на меня благоприятное впечатление, – усмехнулась Поппи. – Он не собирается писать об этом деле. Касси, у Гриффина есть возможности, которых нет у нас.

– Какие именно? – поинтересовалась Касси.

– У меня есть знакомые частные детективы, которым я в свое время оказывал услуги, – объяснил он. – Они сообщают, что Роб бывал очень груб с женщинами. По крайней мере дважды Лайза обращалась за медицинской помощью.

– А есть свидетельства того, что она обращалась за медицинской помощью после того, как ее избил Роб? Есть у вас свидетель, который может подтвердить это? Если вы не найдете свидетеля, толку от наших заявлений не будет. Так что Хезер может с прежним успехом утверждать, что она не Лайза.

– Ну вот мы снова о том же, – сказала Поппи. – Гриффин хочет поговорить с ней. Ты можешь организовать встречу?

– Когда вы хотите ехать в тюрьму? – спросила Касси Гриффина и потянулась за телефонной трубкой.

Свернув на дорожку, ведущую к дому, Мика увидел темную легковую машину. На крыльце его ожидали два агента ФБР. Один из них с компьютером Хезер. Резко затормозив, Мика вышел из пикапа.

– Быстро вы управились, – заметил он.

– Мы подумали, что он вам нужен.

– Так я и поверил, что вы обо мне беспокоитесь. Просто вы все просмотрели и ничего не нашли. В компьютере только то, что касается моей работы.

– И работы Лайзы.

– Не знаю никакой Лайзы. Там материалы, относящиеся к работе Хезер.

– Вы придираетесь к словам. Куда его поставить?

– Поставьте туда, откуда взяли.

Агенты переглянулись и стали спускаться с крыльца к задней двери. Мика последовал за ними, потом остановился. Его поразили две фразы. Его собственные слова: "Не знаю никакой Лайзы. Там материалы, относящиеся к работе Хезер". И ответ агента: "Вы придираетесь к словам".

– Я Хезер Малоун, – настаивала Хезер во время их первой встречи в здании суда.

У него возникло непреодолимое желание выяснить, что же находится в том рюкзаке.

Мика стоял не двигаясь, руки в боки, пока агенты не уехали. Он уже собирался направиться к поленнице, где лежал рюкзак, но в этот момент подъехала еще одна машина. Камилла Сэвидж опустила стекло, оглянулась на удалявшуюся машину и поинтересовалась:

– Все в порядке?

– Они вернули компьютер. Боюсь, они стерли всю информацию, которая там была, – проворчал он.

Камилла показала ему стопку дискет:

– Я могу все восстановить. И помочь тебе с бухгалтерией.

– Я справлюсь сам.

– Каким образом?

– Справлюсь, – повторил он как можно вежливее, сдерживая охватившее его нетерпение. – Поговорим об этом в другой раз. Мне нужно работать.

– Мика, ну почему ты не хочешь, чтобы я помогла тебе? У меня сейчас есть время.

– Ты можешь вызволить Хезер из тюрьмы? – резко бросил он ей в ответ. – Ты можешь доказать, что она не Лайза? Ты можешь объяснить Мисси и Стар, почему человек, который говорит, что любит их, так много от них скрывает? Ты можешь объяснить это мне? Камилла, я ничего не понимаю. Мы так хорошо жили с Хезер. Как бы мне хотелось, чтобы все сейчас было по-прежнему!

Увидев ее лицо, Мика пожалел, что сорвался. Но он уже просто не мог сдерживать чувства. У него столько накопилось на душе, что казалось, весь этот кошмар продолжается не каких-то несколько дней, а целые годы. Почувствовав, что у него нет сил продолжать этот разговор и даже просто думать о Хезер, он молча развернулся и ушел – надо было устанавливать отводные трубки для сбора сока.

Поппи остановила машину около церкви. Ее торжественный белый шпиль сиял на фоне голубого неба. Полюбовавшись этой картиной, она завела двигатель и свернула на узкую дорожку, которая шла через городское кладбище. Поднявшись на очередной пригорок, она заглушила двигатель. Ее взгляд скользнул по гранитным надгробным плитам и застыл на простой плите, которая выглядела как-то особенно одиноко. Перри Уокер погиб молодым, поэтому вокруг было много места для его родственников.

Даже сейчас, спустя столько лет, она ощущала постоянное беспокойство в душе, желание стереть из памяти этот страшный эпизод. Но она не могла отвести взгляда от надгробной плиты, от выбитой на ней надписи. Ей казалось, будто кто-то хотел, чтобы она прочитала эту надпись, вспомнила и снова испытала чувство вины… Да, она хотела убежать от всего этого. Но еще больше ей хотелось бы поговорить с Перри.

Но мысль о том, что ей надо сказать что-то человеку, которого уже нет в живых, повергла ее в ужас. Она рванула с места. Могила осталась позади. Поппи выехала с кладбища. Но это вовсе не означало, что на этом все для нее закончилось.

У Гриффина не возникло никаких проблем с пропуском в тюрьму. Касси обо всем договорилась по телефону. Поэтому ему не только разрешили свидание, но и выделили отдельную комнату, где обычно клиенты встречаются с адвокатами. Когда дверь открылась и охранники ввели Хезер, он протянул ей руку:

– Я Гриффин Хьюз, друг Поппи. Поппи и Касси решили, что мне надо встретиться с вами. Не хотите присесть?

– Почему они сами не приехали? – нерешительным голосом спросила Хезер.

– Они решили, что вам легче будет говорить со мной наедине.

По ее виду никак нельзя было сказать, что она чувствовала себя с ним комфортно. Гриффин сел.

– Дело обстоит следующим образом, – начал он. – Вы можете сколько угодно утверждать, что вы Хезер Малоун, но без доказательств эти утверждения ничего не стоят. Лайза Мэтлок покинула Калифорнию пятнадцать лет назад. Нам необходимы доказательства того, что вы были Хезер Малоун еще до той поры.

– Но ведь вы не юрист, – сказала Хезер, запинаясь.

– Нет, я журналист. Но сейчас я выступаю не в этом качестве. Я пришел к вам как друг, поскольку, как мне кажется, я могу вам помочь.

Она выглядела все такой же напряженной.

– Таким образом, – продолжил он, – нам необходимы доказательства. Но вы не хотите ни с кем говорить. Вы не хотите помочь нам. Мои знакомые хорошие профессионалы, но им трудно что-либо предпринять без вашей подсказки. Поэтому мы решили пойти по другому пути. Разобраться в случившемся, проследив путь Лайзы. Мы пытаемся понять, почему Лайза Мэтлок могла наехать на своей машине на Роба Диченцу.

– Если вы занимаетесь Лайзой, то чего же хотите от меня?

– Какое-нибудь имя, дату, место. Дело в том, что семья Диченца успела обработать всех, кто что-нибудь знал о Робе и Лайзе. Поэтому никто не решается говорить на эту тему. Я знаю, что Роб был очень грубым. Лайза несколько раз обращалась в разные больницы за медицинской помощью. Но каждый раз она приходила под другим именем и никогда не признавалась, что ее избили. Я не думаю, что она намеренно убила Роба. Возможно, она не видела, что он стоит на пути. Я не думаю, что она хотела сбить его. Я даже не думаю, что она знала, что парень погиб. Но она знала, насколько влиятельна его семья. Поэтому она решила бежать. И я не осуждаю ее, – продолжал Гриффин. – У Диченцы имелись влиятельные друзья, а у нее их не было. Она думала – и была абсолютно права, – что ей не поверят. Но кто-то ведь должен был знать, какие у них с Робом были отношения. Кто-то же может подтвердить, что он был далеко не джентльменом.

– Если свидетели не решились рассказать об этом тогда, то почему они сделают это сейчас?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке