Несмотря на то что сквозь щели в стенах хижины пробивался свет масляной лампы, а еще одна висела над дверью, вырывая из тьмы округлый кусок пространства, изнутри не доносилось ни звука.
— Думаешь, он спит? — шепотом поинтересовалась Роберта.
— Вполне возможно, — так же тихо ответил Зак и добавил:
— Хотя я бы на это не надеялся. Такие, как Гейл Лейтон, — хищники по натуре. Ночь для них самое время для охоты.
— Вы совершенно правы, мистер…
Раздавшийся позади них голос заставил Роберту испуганно вздрогнуть. Она и Зак медленно обернулись и увидели направленное на них дуло ружья. Самого Гейла из-за окутывающей их темноты видно не было. Глаза различали лишь смутные очертания мужской фигуры.
Опомнившись от первоначального потрясения, вызванного внезапным появлением хозяина хижины, Зак попробовал пустить в ход дипломатию.
— Мистер Лейтон, не стреляйте. У нас нет оружия, мы хотим всего лишь поговорить с вами.
— Словно воры, пробраться на мой остров, для того чтобы поговорить? — Гейл усмехнулся.
Его голос наполнился ядовитым сарказмом. — Занятный способ напрашиваться в гости. Кто вы такие, черт вас подери? Отвечайте!
— Зак Престон, — представился Зак, сделав шажок вперед, и протянул руку. Не дождавшись пожатия, он вновь вернулся на место. — Я возглавляю движение «Остролист» и…
— Я наслышан о вас, мистер Престон. Вы довольно известная фигура в наших кругах, перебил его Гейл.
Зак Престон, часто мелькающий на телеэкране с разнообразными разоблачениями «губителей природы», воспринимался им как грязный шантажист. Поскольку стоило тому или иному «губителю» внести «добровольное» пожертвование в фонд «Остролиста», как его имя тотчас же вычеркивалось из черного списка организации.
— Видит Бог, многие из тех, кому вы постоянно досаждаете, были бы счастливы поменяться со мной местами.
— Но почему?
— Потому что вы находитесь на частной территории, на которую проникли незаконным образом, и я могу пристрелить вас со спокойной совестью. — Ледяной тон говорящего не оставлял ни малейшего сомнения в том, что он вполне может именно так и поступить.
Роберта, до этого момента предпочитавшая держаться за спиной спутника, вмешалась:
— Мистер Лейтон, мы вовсе не помышляли ни о чем плохом…
— Мисс решили заговорить? Но нас, насколько я помню, не представили друг другу.
Несмотря на вежливость фразы, произнесена она была весьма сухо. В то же время девушке показались знакомыми интонации голоса говорящего. Она попыталась вытащить из памяти соответствующее воспоминание, но безуспешно…
— Мое имя Роберта Стайн…
— А-а-а! Так вы и есть та назойливая молодая особа, которая весьма бесцеремонно устраивает митинги у ворот моих предприятий!
Откровенно говоря, не ожидал такой крупной добычи. А еще говорят, что убить двух зайцев невозможно! — Из темноты, где находился мужчина, послышался громкий смех.
Гейл откровенно развлекался. Вначале его разозлило столь далеко зашедшее нахальство членов «Остролиста», которые добрались до него даже на острове. Но потом он узнал в Роберте ту самую девушку, с которой познакомился в аэропорту Нью-Йорка. Как она тогда сказала? «Для меня это рабочая поездка»…
Интересно, а мисс Стайн узнала его? Судя по ее поведению, нет. Забавно. Только вчера Гейл мечтал о новой встрече с ней, а ныне вот она — собственной персоной стоит перед ним, защищая негодяя Престона. Да, эта мисс — настоящая загадка.
При всем своем желании он не мог не испытывать уважения к тому, как мужественно Роберта держится в минуту опасности. Ему хотелось слегка пожурить ее, возможно, наказать каким-нибудь экзотическим способом.
Скажем, поцелуем…
Но долой романтику!.