Ее первая любовь - Кэтрин Айворс страница 4.

Шрифт
Фон

Стив вышел на небольшую веранду, упирающуюся в высокий куст с мелкими листьями. Деревья, растущие по краю поляны, отделяли территорию кемпинга от пустынного пространства, тянувшегося до горного хребта на горизонте.

Джин переоделась и заглянула на веранду:

– Я готова!

На ней было светло-розовое бикини и, если смотреть издали, она казалась обнаженной. Она знала, что хороша, и ей доставляло удовольствие чувствовать на себе его восхищенный взгляд.

– А ты красивая! - сказал Стив после затянувшегося молчания.

Дома, от родителей и соседей-фермеров. Джин обычно слышала оценку своей внешности, которая ее не устраивала: она не красавица! У нее не идеальные черты и рост не соответствует классическому стандарту - низковата! Но все, однако, соглашались, что в Джин сидит этакая обаятельная чертовщинка. Насчет чертовщинки Джин не возражала. Но усвоила, что "не красавица". Вот почему она не совсем поверила комплименту Стива. Но было приятно. В конце концов, на вкус и цвет… И она небрежно сказала:

– Я знаю… - И пошла впереди Стива, предоставив ему любоваться ею.

Бассейн был пуст. Ни толстой леди, ни ее лысого супруга в соломенной шляпе уже не было. Надувной матрац слегка покачивался, и на нем сидела маленькая, с воробья, птица с синей каймой на сложенных крыльях.

Вода в бассейне была прозрачной до самого дна и приятно прохладной. Джин плыла, не оглядываясь, она не сомневалась, что Стив догонит ее. Он догнал, и они поплыли рядом. Доплыв до матраца, они остановились. Стив положил руку на плавучую опору, спина его поднялась над водой, и Джин рассмеялась.

– У тебя и на спине веснушки!

– Тебе это неприятно?

– Нет, мне нравится! - Она едва не выпалила: мне все нравится в тебе! Однако понимала, что это было бы слишком. Но по ее глазам он прочитал недосказанное и произнес:

– У тебя тоже все о'кей!

– Но у меня нет веснушек!

– Я хотел сказать, что мне нравится в тебе все.

Стив осторожно погладил ее по волосам. Она тоже ухватилась за край матраца, делая вид, что хочет взобраться на него, и пряча лицо от Стива. Но не выдержала, подняла голову:

– Пора есть мороженое…

Они вышли из воды, и солнце мгновенно обсушило их тела… Джин хотела идти на террасу ресторана, но Стив сказал, чтобы она возвращалась в домик.

– Я скажу, чтобы мороженое нам принесли туда.

Он пошептался с официантом. Джин удивилась, что, кроме пожилых супругов, они никого не встретили.

– Подожди до вечера, - все столики будут заняты, - пообещал Стив.

– А мы будем здесь до вечера? - Она пустила в ход проверенный прищур.

– Если ты этого хочешь. - Он пристально смотрел на нее.

Джин ответила беспечно, скрывая смушение:

– Почему бы нет!

Официант принес поднос с вазочками мороженого, бутылку воды, бокалы, составил все на стол в маленькой гостиной и ушел.

Кроме стола в гостиной была пара кресел и телевизор. В спальне стояла огромная широкая кровать. Тень деревьев за окном и опущенные жалюзи создавали прохладу и полумрак.

– Мы уедем… совсем вечером? - спросила Джин.

– Что значит "совсем"? Ты хочешь спросить, уедем ли мы поздно?

– Да.

– Это зависит от тебя.

– А потом расстанемся - и все?

– Что ты имеешь в виду?

– Мы больше никогда не встретимся? - Можем встретиться, если захочешь.

Они говорили осторожно, ощупью пробираясь к тому главному, что их волновало.

– Ты этого хочешь? - спросила Джин.

– Да. А ты?

Она кивнула, и это означало ответ на другой вопрос, который оба подразумевали.

– Иди ко мне! - позвал он.

Джин все еще была в розовом эластичном бикини. Он одним движением разъединил застежку, и она уже не казалась, а на самом деле была обнаженной. Тело ее пахло водой и солнцем, было прохладным и горячим одновременно.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора