Ма тант у себя?
Павлин . У себя-с.
Мурзавецкий . Ох, уж эта охота мне! Устал, братец. А что делать-то! Страсть! Жить без охоты не могу. Халат теперь, да спать завалиться.(Хочет идти в свою комнату.)
Павлин . Нет уж, извольте здесь подождать, так приказано.
Мурзавецкий садится у окна.
Влас . С рук на руки, Павлин Савельич, и барина, всю сбрую, и амуницию.
Павлин(заглянув в ягдташ) . В ягдташе-то, сударь, не то что дичи, а и перышков-то нет.
Мурзавецкий . Незадача, братец, дьявольская незадача. Выход нехорош был, вернуться б надо; заяц дорогу перебежал, какая уж тут охота! Что ни приложусь, паф! — либо пудель, либо осечка.
Павлин(Власу) . Снеси к барину в комнату, положи осторожнее!
Влас уходит.
Мурзавецкий(растворяя окно) . Фу, духота какая!(Высовывается в окно и свищет.) Тамерлан! Ах, проклятый! Ну, погоди ж! Человек, приведи сюда Тамерлана да подай мне арапник!
Павлин . Нет уж, этого ни под каким видом нельзя: не приказано-с. И какой же это Тамерлан? Нешто такие Тамерланы бывают? Уж много сказать про него, что Тлезор, и то честь больно велика; а настоящая-то ему кличка Шалай.
Мурзавецкий . Много ты понимаешь!
Павлин . Да я всю его родословную природу знаю. Окромя что по курятникам яйцы таскать, он другой науки не знает. Его давно на осину пора, да что и на осину-то! Вот, Бог даст, осень придет, так его беспременно, за его глупость, волки съедят. Недаром мы его волчьей котлеткой зовем. А вы бы, сударь, фуражку-то сняли, неравно барышня войдут.
Мурзавецкий(снимая фуражку) . Не твое дело; ты знай свое место! Я разговаривать с вашим братом не люблю.
Павлин . Слушаю-с.
Мурзавецкий . Фу, черт возьми, что это мне как будто не по себе, нездоровится что-то? Ноги, должно быть, промочил в болоте.(Громко.) Человек, водки!
Павлин . Здесь, сударь, не в раззорихинском трактире.
Мурзавецкий . Ну, что же, что не в раззорихинском трактире, ну, что же?
Павлин . А то, что здесь не подадут-с.
Мурзавецкий . Ну, пожалуйста, Павлин Савельич, ну, будь другом, ну, я тебя прошу. Не в службу, а в дружбу, братец, понимаешь?
Павлин . Вот то-то же, сударь.
Мурзавецкий . Право, так что-то фантазия пришла. Павлин Савельич, я с тобою буду откровенен! адски хочется, братец.
Павлин . Уж, видно, нечего с вами делать.(Уходит.)
Из гостиной входитГлафира и идет к коридору.
Явление шестое
Мурзавецкий ,Глафира , потомПавлин иВлас .
Мурзавецкий . Кузина, удостойте взглядом! Глазки-то, фу! Все отдашь!
Глафира . Что вам угодно?
Мурзавецкий . Что мне угодно? Вот странно! Мне угодно расцеловать вас, но…
Глафира . Вы глупы.
Мурзавецкий . Пардон, мадемуазель!
Глафира . Adieu, monsieur!(Хочет идти.) [ 1 ]
Мурзавецкий . Постойте! Нет, в самом деле, ма тант иррите?[ 2 ]
Глафира . Как вы дурно говорите по-французски!
Мурзавецкий . Ничего, по нашей губернии сойдет.
Глафира . Да, я не думаю, чтоб она была довольна вами.(Хочет идти.)
Мурзавецкий . Атанде! Поклон.
Глафира . От кого?
Мурзавецкий . От Лыняева.
Глафира . Благодарю вас. Что это ему вздумалось?
Мурзавецкий . На охоте встретились, денег у него занял, черт его возьми! Шуры-муры завели? Ну, что уж, признавайтесь! А еще важность на себя напускаете.
Глафира , пожав плечами, уходит. ВходятПавлин иВлас с подносом, на котором рюмка водки и закуска.
Павлин . Извольте кушать поскорее, а то, чего доброго, барышня выйдут.
Мурзавецкий(выпив и закусив) . Фу! Кабачная водка, собачья закуска!(Власу.) Пошел!
Влас уходит.
Павлин . Какая есть, и за ту спасибо скажите, сударь!
Мурзавецкий . Что ты важничаешь! Точно какое одолжение мне сделал. Я тебе приказал, ты мне подал, вот и все. Смел бы ты не подать.
Павлин . Хорошо-с, так и будем знать.
Мурзавецкий . Хам и важничает — это смешно даже.
ВходитМурзавецкая .