Подобное расхождение дат - почти в тысячу лет - можно объяснить, в частности, тем, что в Библии соединились два разные предания и, следовательно, произошли две крупные катастрофы. Воспоминания о них передавались из поколения в поколение, обрастали художественными вымыслами, соединялись и были в более поздние времена записаны в искаженном виде.
В преувеличении масштабов потопа тоже нет ничего удивительного. Ведь перед нами не научный трактат и не сообщение очевидца, а сочинение религиозное. Оно имеет главную цель - наставить людей на путь истинный, убедить жить праведно, не грешить, по-человечески относиться к себе подобным и хозяйственно, рачительно - к окружающей природе. Ради таких высоких целей можно и допустить преувеличения, дабы люди испытывали страх Божий, остерегались нарушать заповеди, данные свыше…
На том бы можно было завершить общий анализ легенды о Всемирном потопе и перейти к частностям. Но тема эта, как выяснилось еще в XIX веке, не так проста и ставит перед учеными немало интереснейших проблем, которые остаются актуальнейшими поныне.
Впрочем, начнем издалека.
По следам легенды
Ассирийский царь Ашшурбанипал свозил в Ниневию награбленные в войнах драгоценности. В их числе были сухие глиняные таблицы, усыпанные шрамами клинописи. Великолепная библиотека царя хранила бесценные сокровища разума. Было это в VII веке до нашей эры.
А позже полчища завоевателей осадили Ниневию, и в пожаре, охватившем город, сгорело здание библиотеки. Кому было до нее дело? Воины рвались к драгоценностям, спрятанным в кладовых дворца…
Прошло двадцать пять веков, на месте огромной столицы ныне поля на пологих холмах, деревья, травы, песок. Погребены в земле руины легендарной Ниневии, где царствовали и Навуходоносор, и царица Савская.
Если верить Библии, повелел Бог пророку Ионе проповедовать в городе великом Ниневии. И пророк после пребывания в чреве кита послушался гласа свыше и проповедовал в Ниневии, говоря, что ей суждено погибнуть через сорок дней.
Поверили жители Ионе и оделись в рубище, ожидая Божьей кары. Даже царь, вошедши с крестом, сел на пепле. И внял Бог их раскаянию, и помиловал Ниневию. Обижен был этим лишь Иона, пророчество которого не сбылось.
Надо добавить, что великий город Ниневия насчитывал "более ста двадцати тысяч человек, не умеющих отличить правой руки от левой, и множество скота".
В 1841 году Азиатское общество Франции поручило Полю-Эмилю Ботта найти Ниневию. И он отправился в Месопотамию. Перед ним был пестрый хаос восточных городов и однообразие пустынь, изнуряющая жара и могучие разливы рек. Жизнь этой страны была как бы последним пластом истории, которая сохранялась в виде слоев песка и пыли, бесчисленных курганов и сокровищ, скрытых в недрах. Где тут Ниневия?
Нынешние постройки на Ближнем Востоке нередко воздвигаются из обломков древних строений. Жалкие лачуги строятся из остатков великолепных дворцов, из кирпичей с клеймом бывшего "царя царей" и "властелина мира". Поэтому Ботта прежде всего интересовался теми холмами, откуда местные жители добывали необычные камни, плиты, обломки.
В 1843 году при раскопках одного из холмов нынешнего Харсабада Ботта обнаружил алебастровые плитки и каменных крылатых быков с человеческими головами. Ученый сообщил в Париж о том, что Ниневия найдена.
Через несколько лет точно такое же сообщение было получено в Лондоне от Астона Генри Лэйярда. Его Ниневия находилась не там, где Ниневия Ботта, хотя и невдалеке от нее. Тут тоже были крылатые быки с бородатыми мужскими головами и царские дворцы.
Итак, две Ниневии? Нет! Ни одной. Оказалось, что Ботта открыл город-дворец Дур-Шаррухин ассирийского царя Саргона II, жившего в VIII веке до нашей эры. А Лэйярд открыл столь же древний город Калах.
Лэйярд оказался более удачливым археологом. Позже ему все-таки удалось обнаружить в пустынной местности на левом берегу реки Тигр остатки Ниневии.
Начались раскопки. Руины царских дворцов и храмов, остатки садов, каналы и статуи - город постепенно обнажался. Немой и пустынный, мертвый город. И. Бунин писал:
Молчат гробницы, мумии и кости, -
Лишь слову жизнь дана:
Из древней тьмы, на мировом погосте
Звучат лишь Письмена!
Через двадцать пять веков дошло к нам слово.
В 1854 году английский археолог Ормузд Рассам вошел в библиотеку Ашшурбанипала. Точнее, вкопался в ее развалины. В Лондон было отправлено тридцать тысяч глиняных табличек. Изучал их сэр Генри Роулисон, издавший четырехтомник об ассирийской клинописи.
Над иллюстрациями к этому труду работал молодой гравер на меди Джордж Смит. Увлекшись ассирийской клинописью, Смит изучил ассирийский язык, всерьез занялся историей, стал самостоятельно читать глиняные таблички и сделал свое открытие: подтвердил документами библейские сведения о некоторых израильских и иудейских царях. Получив должность хранителя Британского музея, Смит продолжил исследования. Без устали он перебирал глиняные таблички, читал древнейшие тексты и наконец…
Этой обломанной табличке суждено было прославить имя Смита. Снова и снова вчитывался ученый в текст. В древнейшей поэме о жизни Гильгамеша, в одиннадцатой песне, сообщалось… о Всемирном потопе!
"Ты, человек из Шуруппака, построй себе корабль, брось свое имущество и спасай свою жизнь! Возьми с собой на корабль немного семян всего живущего…"
Первое сообщение Смита было сенсационным. Одна из крупнейших лондонских газет финансировала экспедицию Смита в Ниневию на поиски недостающих текстов о потопе. И Смит успешно выполнил это поручение. Часть недостающих табличек была найдена.
Сомнений не оставалось: известное библейское предание - пересказ вавилонской легенды с измененными именами богов и людей!
Вытеснив из долины Двуречья вавилонян, воинственные племена иудеев не только стали обладателями плодородных земель и богатых городов, но и переняли у своих предшественников навыки в ремеслах, знания и некоторые легенды.
Конечно, не исключено, что и сами иудеи сложили некогда легенду о потопе, а позднее переработали ее, используя вавилонский вариант. Одно несомненно: совпадение двух легенд не может быть случайным.
Вавилонская версия и тайные письмена шумеров
"Эпос о Гильгамеше" сообщает о катастрофе достаточно правдоподобно и убедительно.
Мудрый Утнапиштим рассказывает Гильгамешу: боги решили устроить потоп. О том, что потоп Всемирный, не сказано. Один из богов, Ниннигику-Эа, сообщает об этом решении стенке тростниковой хижины, в которой жил Утнапиштим. От стенки весть узнает и сам хозяин. (Можно предположить, что стенки хижины вздрагивали от очень слабых землетрясений и сметливый вавилонянин принял это за предвестие великого бедствия.)
Утнапиштим немедля призывает к себе людей на помощь. Они строят судно, используя для этого даже бревна домов и заборов.
Утнапиштим щедро кормит и поит вином работников, не жалеет труда и материалов на постройку большого корабля. (Его размеры - шестьдесят метров в высоту и столько же в длину, не то что фантастически огромный ковчег библейского Ноя.)
Утнапиштим подробно описывает строительство судна. Перечисляет все, что решил взять с собой: деньги, домашний скот, всех своих домочадцев.
Утнапиштим вошел на корабль. Корабельщик Пузур-Авмурри засмолил все щели…
Едва занялось сияние утра,
С основания небес встала черная туча…
Что было светлым - во тьму обратилось,
Вся земля раскололась, как чаша.
Первый день бушует южный ветер.
Быстро налетел, затопляя горы,
Словно войной людей настигая…
Ходит ветер шесть дней, семь ночей,
Потопом буря покрывает землю.
При наступлении дня седьмого
Буря с потопом войну прекратили.
Успокоилось море, утих ураган - потоп прекратился.
Корабль Утнапиштима пристал к горе Ницир (высота 330 метров над уровнем моря).
Весь этот рассказ сходен с библейским даже в некоторых деталях. Его значительная древность и относительная реалистичность изложения как будто не позволяют сомневаться в том, что составители Библии воспользовались этим древневавилонским описанием, сделав упор на чудесное, божественное.
Но и вавилонскому варианту легенды суждено было пережить взлет и падение.
Первая половина XX века оказалась очень богатой для исследователей древней истории Двуречья. В частности, находка в Абу-Габбе черепков глиняной плитки, датированной временем правления царя Амлеизадуга, позволила отодвинуть истоки вавилонского мифа о потопе к началу второго тысячелетия до нашей эры.
Все эти тексты написаны на семитических языках Вавилонии, Ассирии, Иудеи. Однако еще до того, как полудикие семиты вторглись в пределы цветущего Двуречья, там обитали шумеры, создавшие высокоразвитую культуру.
О существовании Шумера ученые узнали поздно. Одна из табличек Ниневийской библиотеки сообщала о "тайных шумерских документах". Ученые, привыкшие к сомнениям, не сразу поверили, что речь идет о неведомом народе. Более вероятным казалось, что это просто некая древняя тайнопись, своеобразно засекреченные документы.
Но когда удалось прочесть шумерские тексты, стало ясно, что найдены остатки одной из древнейших цивилизаций мира.